Subject | Chinese | Russian |
gen. | 主要是 | главным образом |
gen. | 主要是 | в основном |
gen. | 主要是 | преимущественно |
gen. | 主要是中国的 | преимущественно китайские |
gen. | 主要是在春天 | ~ +副词 преимущественно весной |
gen. | 主要是在白夫 | преимущественно днём |
gen. | 主要是大的 | ~ +形容词 преимущественно большие |
gen. | 主要是技术方面的 | преимущественно технические |
gen. | 主要是配备好一把手和二把手 | важно подобрать достойных людей на место главного руководителя и его заместителя |
gen. | 人权主要是主权范围内的事 | права человека - суверенное дело каждой отдельной взятой страны |
gen. | 他要是来的时候 | если он придёт, если бы он пришёл |
gen. | 你要是像刘叔叔一样给我电脑 ,我保证能考高分 | если ты купишь мне компьютер, я гарантированно смогу сдать экзамен на хорошую оценку |
gen. | 你要是看见他,不妨跟他谈谈 | если ты его увидишь, не лишне было бы с ним побеседовать |
gen. | 只要是 | разве только |
gen. | 咱们拉车的姑娘,要是不见了,这八成去了白房子了。 | Если пропала девушка из нашего круга, из семьи рикши, значит почти наверняка попала в публичный дом |
gen. | 大厅里主要是青年人 | 动词 + по ~у в зале по преимуществу молодёжь |
gen. | 批评要是及时的批评,不要老是爱好事后的批评 | не следует увлекаться запоздалой критикой |
gen. | 批评要是及时的批评,不要老是爱好事后的批评 | критика должна быть своевременной |
gen. | 有什么问题你说吧,只要是我知道的,我会毫无保留地告诉你 | по любому вопросу обращайтесь, и если только я буду знать что ответить, то скажу вам со всей откровенностью |
gen. | 治理经济环境,主要是压缩社会总需求,抑制通货膨胀 | для оздоровления экономической среды необходимо главным образом сократить общественный спрос и обуз |
gen. | 法官要是有预设立场,就很难客观公正地判案了 | Если у судьи предустановленные позиции, ему трудно объективно и справедливо выносить решения |
gen. | 爸爸能够过上今天的幸福生活该是多么高兴啊,要是他老人家还在的话。 | Как был бы счастлив папа, если бы смог жить нынешней счастливой жизнью, если бы он, старик, был бы жив |
gen. | 要是 | должен являться |
gen. | 要是 | должен быть |
gen. | 要是 | если |
gen. | 要是他不愿意去,你不要勉强他 | если он не желает идти, не надо понуждать его (насильно) |
gen. | 要是他不还我钱,那就拉倒吧! | если он не вернёт мне деньги, так и черт с ним! |
gen. | 要是你开车老是那样鲁莽,总有一天要住进医院 | если ты будешь все время водить машину так неосторожно, однажды попадёшь в больницу |
gen. | 要是你怕、我就毫无办法了 | ~ + что (+ с кем-чем) что же я могу поделать, если ты боишься |
gen. | 要是你想参加,我可以当介绍人 | если ты хочешь участвовать, я могу порекомендовать тебя |
gen. | 要是嫌颜色太浅,可以换深的 | если не нравится, что цвет слишком бледен, можно заменить на более тёмный |
gen. | 要是所有的电工一天不干活,整个城市就会变得一团漆黑。Если | если бы все электрики города прекратили работу на один день, весь город погрузился бы в темноту |
gen. | 要是有点东西吃可不错 | неплохо бы закусить |
gen. | 要是没有智慧,发现和发明是不可能 | без разума открытия и изобретения были бы невозможны |
gen. | 要是没有智慧,发现和发明是不可能的 | Без разума открытия и изобретения были бы невозможны |
gen. | 要是谁 | любой |
gen. | 要是谁 | который бы ни |
gen. | 要是谁 | кто бы ни |
gen. | 读的主要是... | читать преимущественно (что-л.) |
gen. | 这孩子要是发生矛盾呀,做家长的应该当润滑剂 | когда дети ссорятся, родители должны сглаживать ситуацию |
gen. | 风要是顺,一个钟头就到了 | при попутном ветре за час доберёшься |