Subject | Chinese | Russian |
gen. | 三坐标联系点器材 | трёхкоординатный топопривязчик |
gen. | 不与外界联系的团体 | замкнутая корпорация |
gen. | 不可分割的内存联系 | неразрывная внутренняя связь |
gen. | 不同意建立联系 | отказываться от установления контакта |
gen. | 不承认与・・・有联系 | отрицать связь с (кем-чем-л.) |
gen. | 不牢固的联系 | ненадёжные связи |
gen. | 与...联系 | связываться |
gen. | 与...联系 | связаться |
gen. | 与...联系密切 | близко связан с (кем-чем-л.) |
gen. | 与中断联系 | разводиться |
gen. | 与中断联系 | развестись |
gen. | 与人们联系 | общение с людьми |
gen. | 与人们建立联系的本领 | умение контактировать с людьми |
gen. | 与人民保持联系 | связываться с народом |
gen. | 与他的通信联系中断 | что + ~ется переписка с ним разорвалась |
gen. | 与...保持联系 | находиться в контакте с (кем-чем-л.) |
gen. | 与...保持联系 | быть в контакте с (кем-чем-л.) |
gen. | 与军医院联系 | связываться с госпиталем |
gen. | 与...协会保持联系 | поддерживать связь с союзом |
gen. | 与卫星的联系 | связь со спутником |
gen. | 与厂长联系 | ~ + с кем-чем связываться с директором |
gen. | 与...发生联系 | вступать в связь с (кем-чем-л.) |
gen. | 与司令部联系 | связываться со штабом |
gen. | 与团部失去联系 | отрываться от штаба полка |
gen. | 与国外的联系 | сношения с заграницей |
gen. | 与塔什干联系 | связываться с Ташкентом |
gen. | 与外国科学家的联系在扩大 | развиваются контакты с зарубежными учёными |
gen. | 与大陆联系 | связываться с материком |
gen. | 转与...失去联系 | терять из виду (кого-л.) |
gen. | 与学院的联系 | что + с ~ом контакт с институтом |
gen. | 与学院的联系 | что + с ~ом связь с институтом |
gen. | 与实践相联系 | связь с практикой |
gen. | 与工人的联系 | связь с рабочими |
gen. | 与...建立联系 | связываться |
gen. | 与...建立联系 | связаться |
gen. | 与...建立通信联系 | завязать переписку с (кем-л.) |
gen. | 与收信人联系 | ~ + с кем-чем связь с адресатом |
gen. | ...与...政策有联系 | что связано с какой-л. политикой |
gen. | 与月球联系 | связь с луной |
gen. | 与有联系 | относительный |
gen. | 与...有联系 | 动词 + ~ (相应格) иметь сношения с (кем-чем-л.) |
gen. | 与有联系 | зависимый |
gen. | 与朋友失去联系 | потерять связь с приятелем |
gen. | 与熟人保持联系 | поддерживать связь со знакомыми |
gen. | 与熟人失去联系 | потерять знакомства |
gen. | 与物体惯性主轴的一致的联系轴 | связанные оси, совпадающие с главными осями инерции тела |
gen. | 与百姓联系 | связываться с народом |
gen. | 与的联系 | связь с кем-чем |
gen. | 与...的联系表现为... | связь с чем-л. выражается в (чём-л.) |
gen. | 与…的联系 | связь с кем-чем |
gen. | 与目标联络亚系统 | субкомплекс связи с объектом |
gen. | 与知识界的联系 | связь с интеллигенцией |
gen. | 与研究所联系 | связаться с институтом |
gen. | 与...经常联系 | постоянная связь с (кем-л.) |
gen. | 与...经常保持联系 | держать повседневную связь с (кем-л.) |
gen. | 与群众保持密切联系 | держать тесную связь с массами |
gen. | 与群众密切的联系 | тесная связь с массами |
gen. | 与群众建立联系 | связываться с массами |
gen. | 与群众最广泛的联系与接触 | максимум связей и контакта с массами |
gen. | 与群众的密切联系 | тесная связь с массами |
gen. | 与行星表面联系的弧形轨迹 | дугообразная траектория, связанная с поверхностью планеты |
gen. | 与被关押的人建立联系 | связываться с заключёнными |
gen. | 与车间建立联系 | связываться с цехом |
gen. | 与过去割断联系 | отрываться от прошлого |
gen. | 与运行列车联系用的无线电通信 | радиосвязь с движущимся поездом |
gen. | 与进行联系 | вступать в связь с кем-чем |
gen. | 与进行联系 | вступить в связь с кем-чем |
gen. | 与…进行联系 | вступать в связь с кем-чем |
gen. | 与…进行联系 | вступить в связь с кем-чем |
gen. | 与...集体的联系 | связь с каким-л. коллективом |
gen. | 与首都的联系 | связь со столицей |
gen. | 业务联系 | деловые связи |
gen. | 业务联系平台 | биржа деловых контактов |
gen. | 业务上的联系 | деловые связи |
gen. | 两个数之间的相互联系 | отношение между двумя величинами |
gen. | 中断联系 | прерывать связь |
gen. | 中断联系 | расстраивать связь |
gen. | 中断联系 | разрывать связи |
gen. | 中断联系 | нарушать связь |
gen. | 中断联系 | прервать отношения |
gen. | 中断与...党的联系 | порвать с какой-л. партией |
gen. | 中断与的联系 | прервать связь |
gen. | 中断与…的联系 | прервать связь |
gen. | 中断同...的联系 | прекратить контакт с (кем-чем-л.) |
gen. | 中欧相互联系 | объединённые энергосистемы стран Центральной Европы |
gen. | 中途停车列车与调度员联系的电话 | связь с диспетчером остановившегося в пути поезда |
gen. | 串联光学系统 | последовательная оптическая система |
gen. | 串联法系列法 | серийный способ |
gen. | 临时的语义联系 | временные семасиологические связи |
gen. | 书中建立了小说体裁与时代特征间的联系 | в книге устанавливается связь между жанром романа и характером эпохи |
gen. | 书信联系 | письменная связь |
gen. | 书信联系 | переписка |
gen. | 事件的联系 | связь событий |
gen. | 事务上的联系系 | деловые связи |
gen. | 互有联系变量 | взаимосвязанные переменные величины |
gen. | 互相联系 | быть на связи друг с другом |
gen. | 互相联系 | связываться друг с другом |
gen. | 互相联系 | взаимосвязанный |
gen. | 互相联系的几个问题 | взаимоувязанные вопросы |
gen. | 互相留下联系方式 | обменяться контактами |
gen. | 互联安全系统 | взаимодействующая система безопасности |
gen. | 交联聚合物体系 | сшитая полимерная система |
gen. | 产生联系 | что + ~и возникновение связи |
gen. | 亲属交情联系 | родственные связи |
gen. | 人机联系系统 | устройство связи человека с машиной |
gen. | 人机联系装置 | устройство для связи человека с машиной |
gen. | 人民之间的联系和交流 | связи и обмены между народами |
gen. | 企业向横向联系 | горизонтальные связи между предприятиями |
gen. | 体现政府与联众的联系 | воплощение связи правительства с массами |
gen. | 体裁和作品思想内容的联系 | связь жанра с идейным содержанием произведения |
gen. | 作家与人民的血肉联系 | кровная связь писателя с народом |
gen. | 作者与读者的联系 | связь писателя с читателями |
gen. | 使与...失去联系 | отрывать (此解指猛然扯掉、撕下整体的一部分,也可指撕下,扯掉固定在某处的东西,也可指人被炮弹、机器等砸断某部分肢体) |
gen. | 使与...失去联系 | оторвать (此解指猛然扯掉、撕下整体的一部分,也可指撕下,扯掉固定在某处的东西,也可指人被炮弹、机器等砸断某部分肢体) |
gen. | 使...与实践相联系 | связывать что-л. с практикой |
gen. | 使...与...断绝联系 | отрезать |
gen. | 使...同家庭断绝联系 | отрезать кого-л. от семьи |
gen. | 使同自己人矣去联系 | отрезать от своих |
gen. | 使国家机关密切联系群众 | приблизить государственный аппарат к массам |
gen. | 使外地与中央建立联系 | связывать периферию с центром |
gen. | 使理论密切联系实际 | сблизить теорию с практикой |
gen. | 使用下列部件实现测量装置和自动控制装置与整体工艺流程自动化控制系统联接 | для связи устройств измерения и автоматики с общеблочной АСУ ТП используются... |
gen. | 使经济联系变得合理 | делать хозяйственные связи рациональными |
gen. | 依词联系 | присловная связь |
gen. | 俄罗斯与舆论界联系协会 | Российская ассоциация по связям с общественностью |
gen. | 俄罗斯联邦与台湾关系条例 | Указ «Об отношениях между Российской Федерацией и Тайванем» |
gen. | 俄罗斯联邦储备系统 | федеральная резервная система России |
gen. | 俄罗斯联邦农业生产技术何证国家委员会实施自动化管理系统工艺设计联合公司 | Россельхозтехсистема Проектно-технологическое объединение по внедрению автоматизированных систем управления Государственного комитета РСФСР по производственно-техническому обеспечению сельского хозяйства |
gen. | 俄罗斯联邦商业部共和国实施自动化贸易管理系统工艺设计联合公司 | Республиканское проектно-технологическое объединение по внедрению автоматизированных систем управления торговлей Минторга РСФСР |
gen. | 俄罗斯联邦安全部门社会联系中心 | центр общественных связей Федеральной службы безопасности РФ |
gen. | 俄罗斯联邦对外经济联系部 | Министерство внешних экономических связей Российской Федерации |
gen. | 俄罗斯联邦对外经济联系部莫斯科国际交易研究所 | Московский институт международного бизнеса МВЭС РФ |
gen. | 俄罗斯联邦建立统一电子货币流通和信贷系统国家计划 | Государственная программа создания единой системы электронного денежного обращения и кредита РФ |
gen. | 允许对外联系 | разрешение внешних связей |
gen. | 兄弟般的联系 | братские связи |
gen. | 兄弟般的友好把...联系起来 | братство связывает (кого-что-л.) |
gen. | 全方位的联系 | всесторонняя связь |
gen. | 全面联系 | полный контакт |
gen. | 共同利益把他们联系在一起 | они связаны общими интересами |
gen. | 关联系统 | взаимозависимая система |
gen. | 关于各国依联合国宪章建立友好合作关系的国际法原则宣言 | декларация о принципах международного права, касающихся поддержания между странами дружеских отношений |
gen. | 关系联系 | соотносительная связь |
gen. | 关系代词联系句 | предложение с местоимённо-относительной связью частей |
gen. | 关联关系 | ассоциированные отношения (между компаниями) |
gen. | 其他亲源联系 | другой источник ссылки |
gen. | 内部联系性 | внутренняя связность |
gen. | 内部通信联系系统 | интерком |
gen. | 分析性从属联系手段 | аналитическое средство подчинения |
gen. | 切对立物都互相联系着 | все противоположности находятся во взаимной связи |
gen. | 切断联系 | прервать связь |
gen. | 切断联系 | перерезать связь |
gen. | 切断山谷与大道的联系 | отрезать долину от большой дороги |
gen. | 切断敌人与后方的联系 | порвать связь противника с тылом |
gen. | 切断村庄与城市的联系 | отрезать село от города |
gen. | 创作与...紧密联系 | творчество тесно связано с (чем-л.) |
gen. | 利用与电子数据处理系统之间的人机交联的飞行 | взятый лётчиком управление |
gen. | 前置词联系 | предложная связь |
gen. | 前置词与支配词的联系 | связь предлога с зависимым словом |
gen. | 割断阶层与...的联系 | 动词 + ~ (相应格) отрезать сословие от (кого-чего-л.) |
gen. | 加强联系 | крепить связь |
gen. | 加强与...的文化联系 | укреплять культурные связи с (кем-л.) |
gen. | 加强同...的联系 | укрепить контакт с (кем-чем-л.) |
gen. | 加强国际联系 | укрепление интернациональных связей |
gen. | 加强科学与生产的联系 | укрепление связи науки с производством |
gen. | 劳动联系委员会 | Комиссия по трудовым связям |
gen. | 历史和当代现实的联系 | связь истории и современности |
gen. | 去联系 | выйти на связь |
gen. | 各种现象之间的内在联系 | внутренняя связь между явлениями |
gen. | 各种用户服务类型间的相互联系 | взаимодействие между классами обслуживания пользователей |
gen. | 合乎逻辑的联系 | ясная связь |
gen. | 同・・・保持联系 | поддерживать контакт с (кем-чем-л.) |
gen. | 同・・・部门有联系. | быть связанным с какой-л. областью |
gen. | 同义词联系 | синонимическая связь |
gen. | 同受控制对象相互联系的装置 | аппаратура двухстронней связи с управляемыми |
gen. | 同学院保持联系 | поддержать контакт с академией |
gen. | 同学院保持联系 | поддержать связь с академией |
gen. | 同抚养自己的人们断绝联系者 | не помнящий родства |
gen. | 同朋友保持通信联系 | поддерживать переписку с другом |
gen. | 同...界代表联系 | контакт с представителями какого-л. круга |
gen. | 同群众保持密切联系 | иметь тесную связь с массами |
gen. | ...同边疆的联系 | связь чего-л. с окраинами |
gen. | 和数个地点保持联系 | иметь связь с несколькими пунктами |
gen. | 和老朋友失去联系 | отстать от старых друзей |
gen. | 圣彼得堡对外经济联系、经济学和法学研究所 | Санкт-Петербургский институт внешне-экономических связей, экономики и права |
gen. | 在各哨卡之间建立起联系 | связывать посты |
gen. | 雅坚不可摧的联系 | нерасторжимая связь |
gen. | 处理器间联系转接器 | адаптер межпроцессорной связи |
gen. | 复指联系 | анафорическая связь |
gen. | 外部联系性 | внешняя связность |
gen. | 多联机系统 | мультизональная сплит-система кондиционирования |
gen. | 大力促进横向经济联系 | всемерно содействовать усилению экономических связей по горизонтали |
gen. | 大型联合电力系统 | крупная объединённая энергосистема |
gen. | 失去联系 | оторваться |
gen. | 失去联系 | отрываться |
gen. | 失去联系 | терять из вида |
gen. | 失去联系 | терять из виду |
gen. | 失掉联系 | терять из виду |
gen. | 奥列格与亲人的联系 | связь Олега с родственниками |
gen. | 学术联系计划 | план научных связей |
gen. | 宇航员与地面保持联系 | космонавт поддерживает связь с Землёй |
gen. | 定位复指联系 | ориентированная анафорическая связь |
gen. | 实体联系 | связь сущностей |
gen. | 实践与理论的联系 | связь практики с теорией |
gen. | 客户联系员 | сотрудник по контактам с клиентами |
gen. | ...客观联系 | объективная связь (чего-л.) |
gen. | 密切联系 | быть тесно связанным (с чем-л.) |
gen. | 密切联系 | тесная связь |
gen. | 将后果同原因联系起来 | 动词 + ~ (相应格) связывать следствие с причиной |
gen. | 尤尔关联系数 | коэффициент ассоциации Юла |
gen. | 展词联系 | присловная связь |
gen. | 带前置词的支配联系 | предложное управление |
gen. | 平向联系 | горизонтальная связь |
gen. | 并联充电轴系统 | система параллельных заряженных осей |
gen. | 广泛联系 | широкие связи |
gen. | 广泛联系 | широкое общение |
gen. | 广泛的联系 | обширные связи |
gen. | 广泛的联系 | большие связи |
gen. | 座椅弹射系统联锁机构 | механизм блокировки системы выстрела кресла |
gen. | 座椅联锁装置联锁系统 | система блокировки кресла |
gen. | 开创联系 | Сеть "Творческие связи" |
gen. | 开始联系 | вступить в контакт |
gen. | 开始最初的联系 | вступить в контакт впервые |
gen. | 开辟联系 | вступить в сношения |
gen. | 弄清联系 | выяснить связь |
gen. | 强制联系 | принудительная связь |
gen. | 彼此联系起来 | связать между собой |
gen. | 必然联系 | неотвратимая связь |
gen. | 必然联系 | неизбежная связь |
gen. | 必然与...有联系 | неизбежно связаться с (чем-л.) |
gen. | 恢复业务上的联系 | восстанавливать деловые контакты |
gen. | 恢复原有的联系 | восстанавливать старые связи |
gen. | 恪守中美关系三项联合公报 | строго соблюдать положения трёх совместных китайско-американских коммюнике |
gen. | 情景联系 | ситуационные связи |
gen. | 感到有联系 | чувствовать связь |
gen. | 成员与...的联系 | связь состав ас (кем-чем-л.) |
gen. | 截断前方与后方的联系 | отрезать фронт от тыла |
gen. | 打电话使...与...联系上 | ~ + кого-что + с кем-чем соединять кого-л. с кем-л. по телефону |
gen. | 扩大对外联系的过程 | процесс расширения внешних сношений |
gen. | 扩大对外经济联系 | расширять внешнеэкономические связи |
gen. | 扩大经济联系 | расширение экономических связей |
gen. | 找到联系 | отыскивать связь |
gen. | 找岀联系 | найти связь |
gen. | 用交通或通讯联络把...联系起来 | связать |
gen. | 把联系起来 | связать |
gen. | 用交通或通讯联络把...联系起来 | вязать |
gen. | 用交通或通讯联络把...联系起来 | связывать |
gen. | 把联系起来 | связывать |
gen. | 把一种现象同另一种现象联系起来 | связывать одно явление с другим |
gen. | 把...与...联系起来 | ставить в связь что-л. с (кем-чем-л.) |
gen. | 把...与学习联系起来 | связывать что-л. с учёбой |
gen. | 把两个概念联系起来 | связывать два понятия |
gen. | 把事实联系起来 | связывать факты |
gen. | 把前方和后方联系起来 | связать фронт с тылом |
gen. | 把理论和实践联系起来 | связать теорию с практикой |
gen. | 把联成环行系统 | закольцевать |
gen. | 把...跟...联系在一起 | связывать воедино (что-л. с чем-л.) |
gen. | 指示联系语气词 | указательная частица-связка |
gen. | 接续联系 | присоединительная связь |
gen. | 接续性联系 | присоединительный характер связей |
gen. | 接词联系 | присловная связь |
gen. | 控制联系 | управляющая связь |
gen. | 搞好同...的联系: | наладить контакт с (кем-чем-л.) |
gen. | 改革,发展,稳定三者存在着不可分割的内存联系 | между реформой, развитием и стабильностью существует неразрывная внутренняя связь |
gen. | 改革、发展、稳定三者存在着不可分割的内存联系 | между реформой, развитием и стабильностью существует неразрывная внутренняя связь |
gen. | 教学与生活相联系 | связь обучения с жизнью |
gen. | 教研室与...保持着联系 | кафедра поддерживает связь с (кем-чем-л.) |
gen. | 教研室加强了同...的联系 | кафедра укрепляет связь с (кем-чем-л.) |
gen. | 数学与...的联系 | связь математики с (чем-л.) |
gen. | 数学与...相联系 | математика связана с (чем-л.) |
gen. | 文化联系 | какая + ~ культурные связи |
gen. | 文化联系 | культурная взаимосвязь |
gen. | 文化联系的性质 | характер культурных связей |
gen. | 文本间联系 | интертекстуальные связи |
gen. | 斩不断的联系 | неразрывная связь |
gen. | 断了联系 | остаться без связи |
gen. | 断绝联系 | разорвать связи |
gen. | 断绝联系 | рвать связь |
gen. | 断绝联系 | порвать сношения |
gen. | 断绝同...的联系 | прервать контакт с (кем-чем-л.) |
gen. | 是有联系 | быть связанным |
gen. | 是有联系的 | быть связанным |
gen. | 显示出经济和政治的统一与联系 | проявляется единство и связь экономики и политики |
gen. | 暴露同...的联系 | выдавать связь с (кем-чем-л.) |
gen. | 有联系 | связанный |
gen. | ...有联系 | связь имеется между (кем-чем-л.) |
gen. | 有联系 | связь имеется |
gen. | 有联系 | связь существует |
gen. | 有联系 | быть связанным |
gen. | 有联系 | родственный |
gen. | 有联系地讲述大纲的各个章节 | излагать разделы программы в их взаимосвязи |
gen. | 有事没事常联系 | почаще связывайтесь вне зависимости от обстоятельств |
gen. | 有效联系方式 | актуальный способ связи |
gen. | 有效联系方式 | актуальная контактная информация |
gen. | 有机联系 | органическая связь |
gen. | 有机联系 | органичная связь |
gen. | 有机地联系在一起 | органично связаны воедино |
gen. | 有机的联系 | органическая связь |
gen. | 有着千丝万缕的联系 | быть связанными тысячами нитей |
gen. | 有经济联系 | приобретать экономические связи |
gen. | 机构间联系方案 | программа межучрежденческих связей |
gen. | 机构间科技联系 | межучрежденческие связи в области науки и техники |
gen. | 机械联系制点式自动停车 | точечный автостоп с механической связью |
gen. | 机械连系制点式自动停车机械联系制点式自动停车 | точечный автостоп с механической связью |
gen. | 条件反射联系 | условно-рефлекторные связи |
gen. | 极为紧密的联系 | теснейшие контакты |
gen. | 构词联系 | словообразовательная связь |
gen. | 根与土壤的联系 | связь между корнями и землёй |
gen. | 植物界和动物界的联系 | связь между растительным и животным миром |
gen. | 概念间的联系 | связи понятий |
gen. | 欧洲与舆论界联系联盟 | Европейский союз по связям с общественностью |
gen. | 欧洲铁路所属公路运输系统联盟 | Союз автомобильных транспортных систем европейских железных дорог |
gen. | 沟通莫斯科和上海之间的联系 | соединять Москву с Шанхаем |
gen. | 没有互相联系 | без ниточки |
gen. | 海洋观测站全球联合系统 | Объединённая глобальная система океанских станций |
gen. | 消防和预净化水联合泵站带储水箱厂房电加热系统 | Система электроотопления здания объединённой насосной станции пожаротушения и предочищенной воды с резервуарами запаса воды |
gen. | 消防和预净化水联合泵站房间排风系统 | вытяжная система вентиляции помещений объединённой насосной станции пожаротушения |
gen. | 消防和预净化水联合泵站房间进风系统 | приточная система вентиляции помещений объединённой насосной станции пожаротушения и предочищенной |
gen. | 消防联合泵站疏水泵房间排风系统 | вытяжная система помещений дренажных насосов объединённой насосной станции пожаротушения |
gen. | 消防联合泵站疏水泵房间进风系统 | приточная система помещений дренажных насосов объединённой насосной станции пожаротушения |
gen. | 牢不可破的联系 | неразрывная связь |
gen. | 牢固地联系着政府和人民的环节 | прочное связующее звено между народом и правительством |
gen. | 牢固的联系 | прочные контакты |
gen. | 牢固的联系 | прочные связи |
gen. | 牢固的联系 | крепкие связи |
gen. | 物质与...的相互联系 | взаимосвязь материи с (чем-л.) |
gen. | 物质与运动是密不可分地联系在一起的 | материя неразрывно связана с движением |
gen. | 牵固联系 | прочно связываться |
gen. | 现象内在的联系 | логический связь явлений |
gen. | 现象内在的联系 | логическая связь явлений |
gen. | 现象的有机联系 | органическая связь явлений |
gen. | 现象间的联系 | связь явлений |
gen. | 理论联系实际 | сочетание теории с практикой |
gen. | 理论联系实际 | увязка теории с практикой |
gen. | 理论联系实际 | соединять теорию с практикой |
gen. | 理论联系实际 | сочетать теорию с практикой |
gen. | 理论联系实际 | увязка теории с действительностью |
gen. | 理论联系实际 | соединение теории с практикой |
gen. | 理论联系实际,密切联系群众,批评和自我批评的作风 | стиль соединения теории с практикой, тесной связи с массами, критики и самокритики |
gen. | 理论与实践的联系 | ~ + кого-чего + с кем-чем связь теории с практикой |
gen. | 理论与实践的联系密不可分 | теория неразрывно связана с практикой |
gen. | 理论和实践联系 | связь между теорией и практикой |
gen. | 理赔联系人 | контактное лицо по рекламации |
gen. | 生产组织管理用的信息联系及传输装置 | аппараты оргсвязи |
gen. | 生产调度科室间通讯联系 | связь производственно-диспетчерских отделов |
gen. | 生产过程中操作人员的通迅联络系统 | коммуникационная система между оператором и процессом |
gen. | 生产领导人业务联系 | служебная связь руководителей производства |
gen. | 用书信互相联系 | сообщиться друг с другом письмами |
gen. | 用传真联系 | соединяться по факсу |
gen. | 用无线电联系 | связываться по радио |
gen. | 用电报联系 | снестись телеграммами |
gen. | 用电话联系 | сообщиться по телефону |
gen. | 用电话与...联系 | связаться с кем-л. телефоном |
gen. | 用电话与首都联系 | связаться по телефону со столицей |
gen. | 用直播电话联系 | ~ + по чему соединяться по прямому проводу |
gen. | 用直通电报联系 | связываться прямым проводом |
gen. | 由于业务联系而认识... | познакомиться на деловой почве |
gen. | 电报员与...联系 | радистка связывается с (кем-чем-л.) |
gen. | 电流联合调解系统 | система совместного регулирования тока |
gen. | 电话联系 | телефонное общение |
gen. | 电话联系断了 | телефонная связь прекратилась |
gen. | 画家们与...建立联系 | кто-что + ~ется художники связываются с (кем-чем-л.) |
gen. | 破坏经济联系的平衡 | разбалансировать хозяйственная связь |
gen. | 社会联系 | общественные связи |
gen. | 社会联系中心 | Центр общественных связей |
gen. | 社会主义国家联合电力系统中央调度局 | цитидиндифосфат |
gen. | 神秘的联系 | тайная связь |
gen. | 空中联系 | воздушная связь |
gen. | 精神上的联系 | духовная связь |
gen. | 紧密联系 | как + ~ крепко связываться |
gen. | 紧密联系 | тесные отношения |
gen. | 紧密联系 | тесная связь |
gen. | 紧密的联系 | тесная увязка |
gen. | 紧密的相互联系 | тесная взаимосвязь |
gen. | 紧急联系人 | в случае крайней необходимости |
gen. | 级联噪声系数 | коэффициент шума каскада |
gen. | 纯疑问代词联系句 | предложение с местоимённо-вопросительной связью частей |
gen. | 组织管理生产的联系装置 | аппараты оргсвязи |
gen. | 美国联邦储备系统 | ФРС США |
gen. | 美国联邦储备系统 | Федеральная резервная система США |
gen. | 美苏"阿波罗-联盟"宇宙飞船对接试验计划联合对接系统 | совместимые системы стыковки, разработанные по программе совместного советско-американского эксперимента по стыковке космических кораблей Аполлон-Союз |
gen. | 联动关系 | взаимосвязь |
gen. | 联动关系 | взаимоотношение |
gen. | 联动系统 | система совместных действий |
gen. | 联合企业自动化管理系统 | автоматизированная система управления объединением |
gen. | 联合信息分发系统 | система распределения объединённой информации (JIDS) |
gen. | 联合关系 | паратаксис |
gen. | 联合动力系统 | объединенная энергетическая система |
gen. | 联合动力系统 | ОЭС |
gen. | 联合动力系统中央调度局 | центральное диспетчерское бюро |
gen. | 联合国业务系统 | оперативная система Организации Объединённых Наций |
gen. | 联合国书目信息系统 | Библиографическая информационная система Организации Объединённых Наций |
gen. | 联合国光盘系统 | Система на оптических дисках Организации Объединённых Наций |
gen. | 联合国全球监测系统 | Глобальная система мониторинга Организации Объединённых Наций |
gen. | 联合国出入控制系统 | система контроля за доступом Организации Объединённых Наций |
gen. | 联合国危险识别系统 | Система ООН идентификации опасности |
gen. | 联合国发展系统 | система развития Организации Объединённых Наций |
gen. | 联合国图书信息系统 | UNBIS, United Nations bibliographic information system Библиографическая информационная система OOH |
gen. | 联合国教科文组织世界科技情报系统 | ЮНИСИСТ Всемирная система научно-технической информации ЮНЕСКО |
gen. | 联合国条约信息系统 | Информационная система Организации Объединённых Наций по договорам |
gen. | 联合国系统共同房地 | Система общих помещений Организации Объединённых Наций |
gen. | 联合国系统外伙伴 | партнёры вне системы Организации Объединённых Наций |
gen. | 联合国系统联营 | Консорциум системы Организации Объединённых Наций |
gen. | 联合国系统训练方案 | Программа подготовки кадров для системы Организации Объединённых Наций |
gen. | 联合国系统青年论坛 | Форум системы Организации Объединённых Наций по вопросам молодёжи |
gen. | 联合国词汇参考系统 | Справочно-терминологическая система Организации Объединённых Наций |
gen. | 联合国领事关系会议 | Конференция Организации Объединённых Наций по консульским сношениям |
gen. | 联合情报协调系统 | Объединённая система информации и координации |
gen. | 联合报系公司 | асоциальное журналист ооо газет |
gen. | 联合控制系统 | агрегатная унифицированная система |
gen. | 联合王国支助系统 | система поддержки Соединённого Королевства |
gen. | 俄罗斯联邦联合电力系统 | Объединенная энергосистема (РФ) |
gen. | 联合监视目标攻击雷达系统 | радиолокационная система воздушной разведки наземных целей и управления нанесением ударов (разведывательно-ударный комплекс, РУК) |
gen. | 联合系统调度所 | диспетчерское управление объединённой энергосистемы |
gen. | 联合调度系统 | объединенная диспетчерская система |
gen. | 联合通信系统 | объединенная система связи |
gen. | 联带关系 | сопутствующая взаимосвязь |
gen. | 联带关系 | сопутствующая связь |
gen. | 联机数据采集系统 | система сбора данных, работающая в режиме онлайн |
gen. | 联氨制备加工,接收和贮存系统 | система приёма, хранения и приготовления рабочих растворов гидразина |
gen. | 联氨制备加工、接收和贮存系统 | система приёма, хранения и приготовления рабочих растворов гидразина |
gen. | 联氨接收间应急排风系统 | вытяжная аварийная система вентиляции помещений приёма гидразина |
gen. | 联氨水溶液接收,贮存及制备系统 | система приёма, хранения и приготовления рабочих растворов гидразина |
gen. | 联氨水溶液接收、贮存及制备系统 | система приёма, хранения и приготовления рабочих растворов гидразина |
gen. | 联氨的接收和贮存系统 | система приёма и хранения гидрозина |
gen. | 联系 | сочленение |
gen. | 联系 | сопряжение |
gen. | 联系 | связывание |
gen. | 联系 | нить |
gen. | 联系 | общение |
gen. | 联系 | соединить |
gen. | 联系 | соединиться |
gen. | 联系 | соединяться |
gen. | 联系 | устанавливать связь |
gen. | 联系 | связывать |
gen. | 联系 | контагированное лицо |
gen. | 联系 | соединять |
gen. | 联系 | сообщаться |
gen. | 联系不到 | не получается связаться |
gen. | 联系中断了 | связь разорвалась |
gen. | 联系人及电话 | контактное лицо и телефон |
gen. | 联系他用户 | входить в связь с другим абонент ом |
gen. | 联系信箱 | почтовый ящик связи |
gen. | 联系其他用户 | входить в связь с другим абонентом |
gen. | 联系地址 | контактный адрес |
gen. | 联系大学项目 | Проект системы ассоциированных университетов |
gen. | 联系实际 | связаться с практикой |
gen. | 联系方式 | контакты |
gen. | 联系方式 | контактная информация |
gen. | 联系是显而易见的 | связь наглядна |
gen. | 联系汇率制 | система валютных курсов, связанная с курсом американского доллара |
gen. | 联系汇率制 | обменный курс привязанный к определённой валюте |
gen. | 联系焊缝 | связующий шов |
gen. | 联系环节 | связующее звено |
gen. | 联系生活不够 | недостаток связи с жизнью |
gen. | 联系用语 | союзное слово |
gen. | 联系用语 | относительное слово |
gen. | 联系电话 | телефон для связи |
gen. | 联系电话 | контактный телефон |
gen. | 联系的形式 | форма связей |
gen. | 联系纽带 | связующее звено |
gen. | 联系群众 | связываться с массами |
gen. | 联系群众 | держать связь с массами |
gen. | 联系群众 | связаться с массами |
gen. | 联系词 | связное слово |
gen. | 联系连接 | связаться |
gen. | 联系连接 | связываться |
gen. | 联系述语 | предикат связи |
gen. | 联邦侦察和监控作战空域系统 | федеральная система разведки и контроля воздушного пространства |
gen. | 联邦储备体系 | ФРС (США) |
gen. | 美国联邦储备系统 | федеративная резервная система |
gen. | 联邦动力系统 | Федеральная энергетическая система |
gen. | 美国联邦备用系统 | Федеральная резервная система (США) |
gen. | 联邦法院系统 | система федеральных судов |
gen. | 联锁关系 | замыкающее отношение |
gen. | 联锁系统 | система совместной блокировки |
gen. | 肉部联系 | внутренняя связь |
gen. | 航行、纵横坐标联系点和定向设备 | аппаратура навигации, топопривязки и ориентирования |
gen. | 范畴内部的联系 | внутрикатегориальная связь |
gen. | 范畴间的联系 | межкатегориальные связи |
gen. | 血肉联系 | кровная связь |
gen. | 行星际联系研究会 | Общество изучения межпланетных сообщений |
gen. | 行车联系 | снос по движению поездов |
gen. | ...表现岀联系 | связь проявляется в (чём-л.) |
gen. | 西伯利亚联合电力系统 | объединённая энергосистема Сибири |
gen. | 规定囚犯和...联系的范围 | установить пределы общения заключённым с (кем-л.) |
gen. | 计算机联锁系统 | система блокировки компьютера |
gen. | 财税库银横向联网系统 | Система горизонтально интегрированных финансовых, фискальных, казначейских и банковских компьютерных сетей (Treasury Internet Processing System (TIPS)) |
gen. | 赌博总是与堕落相联系 | азартные игры всегда связаны с деградацией |
gen. | 车辆间供暖系统联接器 | межвагонная муфта отопительной системы |
gen. | 通用相互联系电子计算机系统 | комплекс взаимосвязанных ЭВМ общего назначения |
gen. | 通讯联系 | почтовые сношения |
gen. | 通过一个男孩联系 | ~ + каким образом связываться через мальчика |
gen. | 通过头盔送话器联系 | шлемофонная связь |
gen. | 邮政联系 | почтовые сношения |
gen. | 附词联系 | присловная связь |
gen. | 限定性主从联系 | детерминантная подчинительная связь |
gen. | 非一致联系 | несогласуемые соотношения |
gen. | 非关联联系 | несоотносительная связь |
gen. | 非预示性主从联系 | непредсказующая подчинительная связь |
gen. | 预示性主从联系 | предсказующая подчинительная связь |