DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 联系 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.三坐标联系点器材трёхкоординатный топопривязчик
gen.不与外界联系的团体замкнутая корпорация
gen.不可分割的内存联系неразрывная внутренняя связь
gen.不同意建立联系отказываться от установления контакта
gen.不承认与・・・有联系отрицать связь с (кем-чем-л.)
gen.不牢固的联系ненадёжные связи
gen.与...联系связываться
gen.与...联系связаться
gen.与...联系密切близко связан с (кем-чем-л.)
gen.与中断联系разводиться
gen.与中断联系развестись
gen.与人们联系общение с людьми
gen.与人们建立联系的本领умение контактировать с людьми
gen.与人民保持联系связываться с народом
gen.与他的通信联系中断что + ~ется переписка с ним разорвалась
gen.与...保持联系находиться в контакте с (кем-чем-л.)
gen.与...保持联系быть в контакте с (кем-чем-л.)
gen.与军医院联系связываться с госпиталем
gen.与...协会保持联系поддерживать связь с союзом
gen.与卫星的联系связь со спутником
gen.与厂长联系~ + с кем-чем связываться с директором
gen.与...发生联系вступать в связь с (кем-чем-л.)
gen.与司令部联系связываться со штабом
gen.与团部失去联系отрываться от штаба полка
gen.与国外的联系сношения с заграницей
gen.与塔什干联系связываться с Ташкентом
gen.与外国科学家的联系在扩大развиваются контакты с зарубежными учёными
gen.与大陆联系связываться с материком
gen.与...失去联系терять из виду (кого-л.)
gen.与学院的联系что + с ~ом контакт с институтом
gen.与学院的联系что + с ~ом связь с институтом
gen.与实践相联系связь с практикой
gen.与工人的联系связь с рабочими
gen.与...建立联系связываться
gen.与...建立联系связаться
gen.与...建立通信联系завязать переписку с (кем-л.)
gen.与收信人联系~ + с кем-чем связь с адресатом
gen....与...政策有联系что связано с какой-л. политикой
gen.与月球联系связь с луной
gen.与有联系относительный
gen.与...有联系动词 + ~ (相应格) иметь сношения с (кем-чем-л.)
gen.与有联系зависимый
gen.与朋友失去联系потерять связь с приятелем
gen.与熟人保持联系поддерживать связь со знакомыми
gen.与熟人失去联系потерять знакомства
gen.与物体惯性主轴的一致的联系связанные оси, совпадающие с главными осями инерции тела
gen.与百姓联系связываться с народом
gen.与的联系связь с кем-чем
gen.与...的联系表现为...связь с чем-л. выражается в (чём-л.)
gen.与…的联系связь с кем-чем
gen.与目标联络亚系统субкомплекс связи с объектом
gen.与知识界的联系связь с интеллигенцией
gen.与研究所联系связаться с институтом
gen.与...经常联系постоянная связь с (кем-л.)
gen.与...经常保持联系держать повседневную связь с (кем-л.)
gen.与群众保持密切联系держать тесную связь с массами
gen.与群众密切的联系тесная связь с массами
gen.与群众建立联系связываться с массами
gen.与群众最广泛的联系与接触максимум связей и контакта с массами
gen.与群众的密切联系тесная связь с массами
gen.与行星表面联系的弧形轨迹дугообразная траектория, связанная с поверхностью планеты
gen.与被关押的人建立联系связываться с заключёнными
gen.与车间建立联系связываться с цехом
gen.与过去割断联系отрываться от прошлого
gen.与运行列车联系用的无线电通信радиосвязь с движущимся поездом
gen.与进行联系вступать в связь с кем-чем
gen.与进行联系вступить в связь с кем-чем
gen.与…进行联系вступать в связь с кем-чем
gen.与…进行联系вступить в связь с кем-чем
gen.与...集体的联系связь с каким-л. коллективом
gen.与首都的联系связь со столицей
gen.业务联系деловые связи
gen.业务联系平台биржа деловых контактов
gen.业务上的联系деловые связи
gen.两个数之间的相互联系отношение между двумя величинами
gen.中断联系прерывать связь
gen.中断联系расстраивать связь
gen.中断联系разрывать связи
gen.中断联系нарушать связь
gen.中断联系прервать отношения
gen.中断与...党的联系порвать с какой-л. партией
gen.中断与的联系прервать связь
gen.中断与…的联系прервать связь
gen.中断同...的联系прекратить контакт с (кем-чем-л.)
gen.中欧相互联系объединённые энергосистемы стран Центральной Европы
gen.中途停车列车与调度员联系的电话связь с диспетчером остановившегося в пути поезда
gen.串联光学系统последовательная оптическая система
gen.串联法系列法серийный способ
gen.临时的语义联系временные семасиологические связи
gen.书中建立了小说体裁与时代特征间的联系в книге устанавливается связь между жанром романа и характером эпохи
gen.书信联系письменная связь
gen.书信联系переписка
gen.事件的联系связь событий
gen.事务上的联系деловые связи
gen.互有联系变量взаимосвязанные переменные величины
gen.互相联系быть на связи друг с другом
gen.互相联系связываться друг с другом
gen.互相联系взаимосвязанный
gen.互相联系的几个问题взаимоувязанные вопросы
gen.互相留下联系方式обменяться контактами
gen.互联安全系统взаимодействующая система безопасности
gen.交联聚合物体系сшитая полимерная система
gen.产生联系что + ~и возникновение связи
gen.亲属交情联系родственные связи
gen.人机联系系统устройство связи человека с машиной
gen.人机联系装置устройство для связи человека с машиной
gen.人民之间的联系和交流связи и обмены между народами
gen.企业向横向联系горизонтальные связи между предприятиями
gen.体现政府与联众的联系воплощение связи правительства с массами
gen.体裁和作品思想内容的联系связь жанра с идейным содержанием произведения
gen.作家与人民的血肉联系кровная связь писателя с народом
gen.作者与读者的联系связь писателя с читателями
gen.使与...失去联系отрывать (此解指猛然扯掉、撕下整体的一部分,也可指撕下,扯掉固定在某处的东西,也可指人被炮弹、机器等砸断某部分肢体)
gen.使与...失去联系оторвать (此解指猛然扯掉、撕下整体的一部分,也可指撕下,扯掉固定在某处的东西,也可指人被炮弹、机器等砸断某部分肢体)
gen.使...与实践相联系связывать что-л. с практикой
gen.使...与...断绝联系отрезать
gen.使...同家庭断绝联系отрезать кого-л. от семьи
gen.使同自己人矣去联系отрезать от своих
gen.使国家机关密切联系群众приблизить государственный аппарат к массам
gen.使外地与中央建立联系связывать периферию с центром
gen.使理论密切联系实际сблизить теорию с практикой
gen.使用下列部件实现测量装置和自动控制装置与整体工艺流程自动化控制系统联接для связи устройств измерения и автоматики с общеблочной АСУ ТП используются...
gen.使经济联系变得合理делать хозяйственные связи рациональными
gen.依词联系присловная связь
gen.俄罗斯与舆论界联系协会Российская ассоциация по связям с общественностью
gen.俄罗斯联邦与台湾关系条例Указ «Об отношениях между Российской Федерацией и Тайванем»
gen.俄罗斯联邦储备系统федеральная резервная система России
gen.俄罗斯联邦农业生产技术何证国家委员会实施自动化管理系统工艺设计联合公司Россельхозтехсистема Проектно-технологическое объединение по внедрению автоматизированных систем управления Государственного комитета РСФСР по производственно-техническому обеспечению сельского хозяйства
gen.俄罗斯联邦商业部共和国实施自动化贸易管理系统工艺设计联合公司Республиканское проектно-технологическое объединение по внедрению автоматизированных систем управления торговлей Минторга РСФСР
gen.俄罗斯联邦安全部门社会联系中心центр общественных связей Федеральной службы безопасности РФ
gen.俄罗斯联邦对外经济联系Министерство внешних экономических связей Российской Федерации
gen.俄罗斯联邦对外经济联系部莫斯科国际交易研究所Московский институт международного бизнеса МВЭС РФ
gen.俄罗斯联邦建立统一电子货币流通和信贷系统国家计划Государственная программа создания единой системы электронного денежного обращения и кредита РФ
gen.允许对外联系разрешение внешних связей
gen.兄弟般的联系братские связи
gen.兄弟般的友好把...联系起来братство связывает (кого-что-л.)
gen.全方位的联系всесторонняя связь
gen.全面联系полный контакт
gen.共同利益把他们联系在一起они связаны общими интересами
gen.联系взаимозависимая система
gen.关于各国依联合国宪章建立友好合作关系的国际法原则宣言декларация о принципах международного права, касающихся поддержания между странами дружеских отношений
gen.关系联系соотносительная связь
gen.关系代词联系предложение с местоимённо-относительной связью частей
gen.关联关系ассоциированные отношения (между компаниями)
gen.其他亲源联系другой источник ссылки
gen.内部联系внутренняя связность
gen.内部通信联系系统интерком
gen.分析性从属联系手段аналитическое средство подчинения
gen.切对立物都互相联系все противоположности находятся во взаимной связи
gen.切断联系прервать связь
gen.切断联系перерезать связь
gen.切断山谷与大道的联系отрезать долину от большой дороги
gen.切断敌人与后方的联系порвать связь противника с тылом
gen.切断村庄与城市的联系отрезать село от города
gen.创作与...紧密联系творчество тесно связано с (чем-л.)
gen.利用与电子数据处理系统之间的人机交联的飞行взятый лётчиком управление
gen.前置词联系предложная связь
gen.前置词与支配词的联系связь предлога с зависимым словом
gen.割断阶层与...的联系动词 + ~ (相应格) отрезать сословие от (кого-чего-л.)
gen.加强联系крепить связь
gen.加强与...的文化联系укреплять культурные связи с (кем-л.)
gen.加强同...的联系укрепить контакт с (кем-чем-л.)
gen.加强国际联系укрепление интернациональных связей
gen.加强科学与生产的联系укрепление связи науки с производством
gen.劳动联系委员会Комиссия по трудовым связям
gen.历史和当代现实的联系связь истории и современности
gen.联系выйти на связь
gen.各种现象之间的内在联系внутренняя связь между явлениями
gen.各种用户服务类型间的相互联系взаимодействие между классами обслуживания пользователей
gen.合乎逻辑的联系ясная связь
gen.同・・・保持联系поддерживать контакт с (кем-чем-л.)
gen.同・・・部门有联系.быть связанным с какой-л. областью
gen.同义词联系синонимическая связь
gen.同受控制对象相互联系的装置аппаратура двухстронней связи с управляемыми
gen.同学院保持联系поддержать контакт с академией
gen.同学院保持联系поддержать связь с академией
gen.同抚养自己的人们断绝联系не помнящий родства
gen.同朋友保持通信联系поддерживать переписку с другом
gen.同...界代表联系контакт с представителями какого-л. круга
gen.同群众保持密切联系иметь тесную связь с массами
gen....同边疆的联系связь чего-л. с окраинами
gen.和数个地点保持联系иметь связь с несколькими пунктами
gen.和老朋友失去联系отстать от старых друзей
gen.圣彼得堡对外经济联系、经济学和法学研究所Санкт-Петербургский институт внешне-экономических связей, экономики и права
gen.在各哨卡之间建立起联系связывать посты
gen.坚不可摧的联系нерасторжимая связь
gen.处理器间联系转接器адаптер межпроцессорной связи
gen.复指联系анафорическая связь
gen.外部联系внешняя связность
gen.多联机系统мультизональная сплит-система кондиционирования
gen.大力促进横向经济联系всемерно содействовать усилению экономических связей по горизонтали
gen.大型联合电力系统крупная объединённая энергосистема
gen.失去联系оторваться
gen.失去联系отрываться
gen.失去联系терять из вида
gen.失去联系терять из виду
gen.失掉联系терять из виду
gen.奥列格与亲人的联系связь Олега с родственниками
gen.学术联系计划план научных связей
gen.宇航员与地面保持联系космонавт поддерживает связь с Землёй
gen.定位复指联系ориентированная анафорическая связь
gen.实体联系связь сущностей
gen.实践与理论的联系связь практики с теорией
gen.客户联系сотрудник по контактам с клиентами
gen....客观联系объективная связь (чего-л.)
gen.密切联系быть тесно связанным (с чем-л.)
gen.密切联系тесная связь
gen.将后果同原因联系起来动词 + ~ (相应格) связывать следствие с причиной
gen.尤尔关联系коэффициент ассоциации Юла
gen.展词联系присловная связь
gen.带前置词的支配联系предложное управление
gen.平向联系горизонтальная связь
gen.并联充电轴系统система параллельных заряженных осей
gen.广泛联系широкие связи
gen.广泛联系широкое общение
gen.广泛的联系обширные связи
gen.广泛的联系большие связи
gen.座椅弹射系统联锁机构механизм блокировки системы выстрела кресла
gen.座椅联锁装置联锁系统система блокировки кресла
gen.开创联系Сеть "Творческие связи"
gen.开始联系вступить в контакт
gen.开始最初的联系вступить в контакт впервые
gen.开辟联系вступить в сношения
gen.弄清联系выяснить связь
gen.强制联系принудительная связь
gen.彼此联系起来связать между собой
gen.必然联系неотвратимая связь
gen.必然联系неизбежная связь
gen.必然与...有联系неизбежно связаться с (чем-л.)
gen.恢复业务上的联系восстанавливать деловые контакты
gen.恢复原有的联系восстанавливать старые связи
gen.恪守中美关系三项联合公报строго соблюдать положения трёх совместных китайско-американских коммюнике
gen.情景联系ситуационные связи
gen.感到有联系чувствовать связь
gen.成员与...的联系связь состав ас (кем-чем-л.)
gen.截断前方与后方的联系отрезать фронт от тыла
gen.打电话使...与...联系~ + кого-что + с кем-чем соединять кого-л. с кем-л. по телефону
gen.扩大对外联系的过程процесс расширения внешних сношений
gen.扩大对外经济联系расширять внешнеэкономические связи
gen.扩大经济联系расширение экономических связей
gen.找到联系отыскивать связь
gen.找岀联系найти связь
gen.用交通或通讯联络把...联系起来связать
gen.联系起来связать
gen.用交通或通讯联络把...联系起来вязать
gen.用交通或通讯联络把...联系起来связывать
gen.联系起来связывать
gen.把一种现象同另一种现象联系起来связывать одно явление с другим
gen.把...与...联系起来ставить в связь что-л. с (кем-чем-л.)
gen.把...与学习联系起来связывать что-л. с учёбой
gen.把两个概念联系起来связывать два понятия
gen.把事实联系起来связывать факты
gen.把前方和后方联系起来связать фронт с тылом
gen.把理论和实践联系起来связать теорию с практикой
gen.把联成环行系统закольцевать
gen.把...跟...联系在一起связывать воедино (что-л. с чем-л.)
gen.指示联系语气词указательная частица-связка
gen.接续联系присоединительная связь
gen.接续性联系присоединительный характер связей
gen.接词联系присловная связь
gen.控制联系управляющая связь
gen.搞好同...的联系:наладить контакт с (кем-чем-л.)
gen.改革,发展,稳定三者存在着不可分割的内存联系между реформой, развитием и стабильностью существует неразрывная внутренняя связь
gen.改革、发展、稳定三者存在着不可分割的内存联系между реформой, развитием и стабильностью существует неразрывная внутренняя связь
gen.教学与生活相联系связь обучения с жизнью
gen.教研室与...保持着联系кафедра поддерживает связь с (кем-чем-л.)
gen.教研室加强了同...的联系кафедра укрепляет связь с (кем-чем-л.)
gen.数学与...的联系связь математики с (чем-л.)
gen.数学与...相联系математика связана с (чем-л.)
gen.文化联系какая + ~ культурные связи
gen.文化联系культурная взаимосвязь
gen.文化联系的性质характер культурных связей
gen.文本间联系интертекстуальные связи
gen.斩不断的联系неразрывная связь
gen.断了联系остаться без связи
gen.断绝联系разорвать связи
gen.断绝联系рвать связь
gen.断绝联系порвать сношения
gen.断绝同...的联系прервать контакт с (кем-чем-л.)
gen.是有联系быть связанным
gen.是有联系быть связанным
gen.显示出经济和政治的统一与联系проявляется единство и связь экономики и политики
gen.暴露同...的联系выдавать связь с (кем-чем-л.)
gen.联系связанный
gen....有联系связь имеется между (кем-чем-л.)
gen.联系связь имеется
gen.联系связь существует
gen.联系быть связанным
gen.联系родственный
gen.联系地讲述大纲的各个章节излагать разделы программы в их взаимосвязи
gen.有事没事常联系почаще связывайтесь вне зависимости от обстоятельств
gen.有效联系方式актуальный способ связи
gen.有效联系方式актуальная контактная информация
gen.有机联系органическая связь
gen.有机联系органичная связь
gen.有机地联系在一起органично связаны воедино
gen.有机的联系органическая связь
gen.有着千丝万缕的联系быть связанными тысячами нитей
gen.有经济联系приобретать экономические связи
gen.机构间联系方案программа межучрежденческих связей
gen.机构间科技联系межучрежденческие связи в области науки и техники
gen.机械联系制点式自动停车точечный автостоп с механической связью
gen.机械连系制点式自动停车机械联系制点式自动停车точечный автостоп с механической связью
gen.条件反射联系условно-рефлекторные связи
gen.极为紧密的联系теснейшие контакты
gen.构词联系словообразовательная связь
gen.根与土壤的联系связь между корнями и землёй
gen.植物界和动物界的联系связь между растительным и животным миром
gen.概念间的联系связи понятий
gen.欧洲与舆论界联系联盟Европейский союз по связям с общественностью
gen.欧洲铁路所属公路运输系统联盟Союз автомобильных транспортных систем европейских железных дорог
gen.沟通莫斯科和上海之间的联系соединять Москву с Шанхаем
gen.没有互相联系без ниточки
gen.海洋观测站全球联合系统Объединённая глобальная система океанских станций
gen.消防和预净化水联合泵站带储水箱厂房电加热系统Система электроотопления здания объединённой насосной станции пожаротушения и предочищенной воды с резервуарами запаса воды
gen.消防和预净化水联合泵站房间排风系统вытяжная система вентиляции помещений объединённой насосной станции пожаротушения
gen.消防和预净化水联合泵站房间进风系统приточная система вентиляции помещений объединённой насосной станции пожаротушения и предочищенной
gen.消防联合泵站疏水泵房间排风系统вытяжная система помещений дренажных насосов объединённой насосной станции пожаротушения
gen.消防联合泵站疏水泵房间进风系统приточная система помещений дренажных насосов объединённой насосной станции пожаротушения
gen.牢不可破的联系неразрывная связь
gen.牢固地联系着政府和人民的环节прочное связующее звено между народом и правительством
gen.牢固的联系прочные контакты
gen.牢固的联系прочные связи
gen.牢固的联系крепкие связи
gen.物质与...的相互联系взаимосвязь материи с (чем-л.)
gen.物质与运动是密不可分地联系在一起的материя неразрывно связана с движением
gen.牵固联系прочно связываться
gen.现象内在的联系логический связь явлений
gen.现象内在的联系логическая связь явлений
gen.现象的有机联系органическая связь явлений
gen.现象间的联系связь явлений
gen.理论联系实际сочетание теории с практикой
gen.理论联系实际увязка теории с практикой
gen.理论联系实际соединять теорию с практикой
gen.理论联系实际сочетать теорию с практикой
gen.理论联系实际увязка теории с действительностью
gen.理论联系实际соединение теории с практикой
gen.理论联系实际,密切联系群众,批评和自我批评的作风стиль соединения теории с практикой, тесной связи с массами, критики и самокритики
gen.理论与实践的联系~ + кого-чего + с кем-чем связь теории с практикой
gen.理论与实践的联系密不可分теория неразрывно связана с практикой
gen.理论和实践联系связь между теорией и практикой
gen.理赔联系контактное лицо по рекламации
gen.生产组织管理用的信息联系及传输装置аппараты оргсвязи
gen.生产调度科室间通讯联系связь производственно-диспетчерских отделов
gen.生产过程中操作人员的通迅联络系统коммуникационная система между оператором и процессом
gen.生产领导人业务联系служебная связь руководителей производства
gen.用书信互相联系сообщиться друг с другом письмами
gen.用传真联系соединяться по факсу
gen.用无线电联系связываться по радио
gen.用电报联系снестись телеграммами
gen.用电话联系сообщиться по телефону
gen.用电话与...联系связаться с кем-л. телефоном
gen.用电话与首都联系связаться по телефону со столицей
gen.用直播电话联系~ + по чему соединяться по прямому проводу
gen.用直通电报联系связываться прямым проводом
gen.由于业务联系而认识...познакомиться на деловой почве
gen.电报员与...联系радистка связывается с (кем-чем-л.)
gen.电流联合调解系统система совместного регулирования тока
gen.电话联系телефонное общение
gen.电话联系断了телефонная связь прекратилась
gen.画家们与...建立联系кто-что + ~ется художники связываются с (кем-чем-л.)
gen.破坏经济联系的平衡разбалансировать хозяйственная связь
gen.社会联系общественные связи
gen.社会联系中心Центр общественных связей
gen.社会主义国家联合电力系统中央调度局цитидиндифосфат
gen.神秘的联系тайная связь
gen.空中联系воздушная связь
gen.精神上的联系духовная связь
gen.紧密联系как + ~ крепко связываться
gen.紧密联系тесные отношения
gen.紧密联系тесная связь
gen.紧密的联系тесная увязка
gen.紧密的相互联系тесная взаимосвязь
gen.紧急联系в случае крайней необходимости
gen.级联噪声系数коэффициент шума каскада
gen.纯疑问代词联系предложение с местоимённо-вопросительной связью частей
gen.组织管理生产的联系装置аппараты оргсвязи
gen.美国联邦储备系统ФРС США
gen.美国联邦储备系统Федеральная резервная система США
gen.美苏"阿波罗-联盟"宇宙飞船对接试验计划联合对接系统совместимые системы стыковки, разработанные по программе совместного советско-американского эксперимента по стыковке космических кораблей Аполлон-Союз
gen.联动关系взаимосвязь
gen.联动关系взаимоотношение
gen.联动系统система совместных действий
gen.联合企业自动化管理系统автоматизированная система управления объединением
gen.联合信息分发系统система распределения объединённой информации (JIDS)
gen.联合关系паратаксис
gen.联合动力系统объединенная энергетическая система
gen.联合动力系统ОЭС
gen.联合动力系统中央调度局центральное диспетчерское бюро
gen.联合国业务系统оперативная система Организации Объединённых Наций
gen.联合国书目信息系统Библиографическая информационная система Организации Объединённых Наций
gen.联合国光盘系统Система на оптических дисках Организации Объединённых Наций
gen.联合国全球监测系统Глобальная система мониторинга Организации Объединённых Наций
gen.联合国出入控制系统система контроля за доступом Организации Объединённых Наций
gen.联合国危险识别系统Система ООН идентификации опасности
gen.联合国发展系统система развития Организации Объединённых Наций
gen.联合国图书信息系统UNBIS, United Nations bibliographic information system Библиографическая информационная система OOH
gen.联合国教科文组织世界科技情报系统ЮНИСИСТ Всемирная система научно-технической информации ЮНЕСКО
gen.联合国条约信息系统Информационная система Организации Объединённых Наций по договорам
gen.联合国系统共同房地Система общих помещений Организации Объединённых Наций
gen.联合国系统外伙伴партнёры вне системы Организации Объединённых Наций
gen.联合国系统联营Консорциум системы Организации Объединённых Наций
gen.联合国系统训练方案Программа подготовки кадров для системы Организации Объединённых Наций
gen.联合国系统青年论坛Форум системы Организации Объединённых Наций по вопросам молодёжи
gen.联合国词汇参考系统Справочно-терминологическая система Организации Объединённых Наций
gen.联合国领事关系会议Конференция Организации Объединённых Наций по консульским сношениям
gen.联合情报协调系统Объединённая система информации и координации
gen.联合报系公司асоциальное журналист ооо газет
gen.联合控制系统агрегатная унифицированная система
gen.联合王国支助系统система поддержки Соединённого Королевства
gen.俄罗斯联邦联合电力系统Объединенная энергосистема (РФ)
gen.联合监视目标攻击雷达系统радиолокационная система воздушной разведки наземных целей и управления нанесением ударов (разведывательно-ударный комплекс, РУК)
gen.联合系统调度所диспетчерское управление объединённой энергосистемы
gen.联合调度系统объединенная диспетчерская система
gen.联合通信系统объединенная система связи
gen.联带关系сопутствующая взаимосвязь
gen.联带关系сопутствующая связь
gen.联机数据采集系统система сбора данных, работающая в режиме онлайн
gen.联氨制备加工,接收和贮存系统система приёма, хранения и приготовления рабочих растворов гидразина
gen.联氨制备加工、接收和贮存系统система приёма, хранения и приготовления рабочих растворов гидразина
gen.联氨接收间应急排风系统вытяжная аварийная система вентиляции помещений приёма гидразина
gen.联氨水溶液接收,贮存及制备系统система приёма, хранения и приготовления рабочих растворов гидразина
gen.联氨水溶液接收、贮存及制备系统система приёма, хранения и приготовления рабочих растворов гидразина
gen.联氨的接收和贮存系统система приёма и хранения гидрозина
gen.联系сочленение
gen.联系сопряжение
gen.联系связывание
gen.联系нить
gen.联系общение
gen.联系соединить
gen.联系соединиться
gen.联系соединяться
gen.联系устанавливать связь
gen.联系связывать
gen.联系контагированное лицо
gen.联系соединять
gen.联系сообщаться
gen.联系不到не получается связаться
gen.联系中断了связь разорвалась
gen.联系人及电话контактное лицо и телефон
gen.联系他用户входить в связь с другим абонент ом
gen.联系信箱почтовый ящик связи
gen.联系其他用户входить в связь с другим абонентом
gen.联系地址контактный адрес
gen.联系大学项目Проект системы ассоциированных университетов
gen.联系实际связаться с практикой
gen.联系方式контакты
gen.联系方式контактная информация
gen.联系是显而易见的связь наглядна
gen.联系汇率制система валютных курсов, связанная с курсом американского доллара
gen.联系汇率制обменный курс привязанный к определённой валюте
gen.联系焊缝связующий шов
gen.联系环节связующее звено
gen.联系生活不够недостаток связи с жизнью
gen.联系用语союзное слово
gen.联系用语относительное слово
gen.联系电话телефон для связи
gen.联系电话контактный телефон
gen.联系的形式форма связей
gen.联系纽带связующее звено
gen.联系群众связываться с массами
gen.联系群众держать связь с массами
gen.联系群众связаться с массами
gen.联系связное слово
gen.联系连接связаться
gen.联系连接связываться
gen.联系述语предикат связи
gen.联邦侦察和监控作战空域系统федеральная система разведки и контроля воздушного пространства
gen.联邦储备体系ФРС (США)
gen.美国联邦储备系统федеративная резервная система
gen.联邦动力系统Федеральная энергетическая система
gen.美国联邦备用系统Федеральная резервная система (США)
gen.联邦法院系统система федеральных судов
gen.联锁关系замыкающее отношение
gen.联锁系统система совместной блокировки
gen.肉部联系внутренняя связь
gen.航行、纵横坐标联系点和定向设备аппаратура навигации, топопривязки и ориентирования
gen.范畴内部的联系внутрикатегориальная связь
gen.范畴间的联系межкатегориальные связи
gen.血肉联系кровная связь
gen.行星际联系研究会Общество изучения межпланетных сообщений
gen.行车联系снос по движению поездов
gen....表现岀联系связь проявляется в (чём-л.)
gen.西伯利亚联合电力系统объединённая энергосистема Сибири
gen.规定囚犯和...联系的范围установить пределы общения заключённым с (кем-л.)
gen.计算机联锁系统система блокировки компьютера
gen.财税库银横向联网系统Система горизонтально интегрированных финансовых, фискальных, казначейских и банковских компьютерных сетей (Treasury Internet Processing System (TIPS))
gen.赌博总是与堕落相联系азартные игры всегда связаны с деградацией
gen.车辆间供暖系统联接器межвагонная муфта отопительной системы
gen.通用相互联系电子计算机系统комплекс взаимосвязанных ЭВМ общего назначения
gen.通讯联系почтовые сношения
gen.通过一个男孩联系~ + каким образом связываться через мальчика
gen.通过头盔送话器联系шлемофонная связь
gen.邮政联系почтовые сношения
gen.附词联系присловная связь
gen.限定性主从联系детерминантная подчинительная связь
gen.非一致联系несогласуемые соотношения
gen.非关联联系несоотносительная связь
gen.非预示性主从联系непредсказующая подчинительная связь
gen.预示性主从联系предсказующая подчинительная связь
Showing first 500 phrases