DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.остановка
gen.комплексные информационные центры
gen.комплексный
gen.общий
gen.式服务служба "одного окна" (обслуживание всех вопросов одним чиновником)
gen.式服务комплексное обслуживание
gen.式服务обслуживание населения по принципу решения всех вопросов одним чиновником, по принципу одного окна и непродолжительного времени
gen.式服务обслуживание в одном месте
gen.式服务措施инициатива по созданию единой комплексной службы
gen.式边境检查站комплексные пограничные пункты
gen.一个挨着一个в затылок стоять
gen.一个接一个становиться в затылок
gen.一动不动地остановиться, как вкопанный
gen.一动不动地在冰凉的土地上是很冷的зябко стоять неподвижно на холодной земле
gen.一动不动地стоять как вкопанный
gen.一动不动地стоять неподвижно
gen.一只右、左становиться одной 或 правой, левой ногой
gen.一只脚到...вставать одной ногой (куда-л.)
gen.一只脚在木板上ступить одной ногой на доску
gen.一层比一层得高толпа стоит вокруг него амфитеатром
gen.一排排地~ + каким образом стоять рядами
gen.一昼夜车能通过二十列火车пропустить через станцию за сутки двадцать поездов
gen.一次变电первичная подстанция
gen.一等通信枢纽междудорожный узел связи
gen.一言不发地стоять идолом
gen.三五成群地стоять группами
gen.三峡水电гидроэлектростанция Санься (три ущелья; расположена на реке Янцзы в Китае)
gen.三拱式车трёхсводчатая станция
gen.三角形枢纽узел треугольного с размещением станций на сторонах треугольника
gen.三门核电Саньмэньская атомная электростанция (в Китае)
gen.三页网веб-узел на трёх страницах
gen.предыдущая станция
gen.上拉尔斯边防КПП "Верхний Ларс" (в районе российско-грузинской границы)
gen.上拉尔斯边防контрольно-пропускной пункт "Верхний Ларс"
gen.上斯维里水电Верхне-Свирская гидроэлектростанция (Верхнесвирская ГЭС)
gen.上水станция набора воды
gen.上港морской порт
gen.下一~ + кто-что следующая остановка
gen.下一следующая 或 большая остановка
gen.下一是哪里какой следующий станция
gen.下一是哪里какая следующая станция
gen.下布列亚水电Нижне-Бурейская ГЭС
gen.下斯维里水电Нижнесвирская ГЭС
gen.下斯维里水电Нижне-Свирская ГЭС
gen.下级нижестоящая станция
gen.下错слезть по ошибке не на своей станции
gen.旅客下错了слез по ошибке не на своей станции
gen.不乐意地охотно 或 нехотя становиться
gen.不乐意地нехотя вставать
gen.不停地着做~ + как долго стоять бессменно
gen.不办理行李业务的车закрытая станция для приёма и выдач багажа
gen.不办理货运的车станция без права отправления грузов
gen.不同电流制的两条铁路衔接станция на стыке двух ж. д. на разных системах тока
gen.不大的火车небольшой вокзал
gen.不怕慢,只怕не бойтесь расти медленно, бойтесь оставаться неизменными
gen.不怕慢,只怕лучше медленно двигаться, чем совсем остановиться
gen.不怕慢,只怕не бойся продвигаться медленно, бойся стоять на месте
gen.不怕慢就怕лучше медленно, чем никак
gen.不怕慢就怕не бойтесь, что дело идёт медленно, бойтесь, что оно не будет продвигаться вообще
gen.不怕慢,就怕лучше медленно, чем никак
gen.不怕慢,就怕не бойтесь, что дело идёт медленно, бойтесь, что оно не будет продвигаться вообще
gen.不慌不忙地неторопливо становиться
gen.不慌不忙地неторопливо вставать
gen.不慌不忙地не спеша вставать
gen.不慌不忙地起来подниматься не спеша
gen.不按次序地стоять вразбивку
gen.不换装的变更到货物переадресованный груз без перегрузки
gen.不断电电源卫星станция спутниковой связи с системой бесперебойного энергопитания
gen.不要在平台上、往车厢里走не стойте на площадке, проходите в вагон
gen.外铁路接轨примыкание на перегоне
gen.与紧急情况指挥所通信中心узел связи с пунктом управления чрезвычайными ситуациями
gen.专业信息接收пункт приема специальной информации
gen.专业出气网специальный сайт для отдушины гнева
gen.专业工作профессиональный рабочий станция
gen.专业工作профессиональная рабочая станция
gen.专用工作специальный рабочий пункт
gen.专用程序закрытая организация счета
gen.专用线接轨станция примыкания подъездных путей
gen.专用通讯узел связи особого назначения
gen.专用通讯узел связи специального назначения
gen.专门编组специальная сортировочная станция
gen.专题网тематический сайт
gen.世界天气预报~ое + что всемирная служба погоды
gen.业务оперативная станция
gen.东南欧运输观察Наблюдательный комитет Юго-Восточной Европы по транспорту
gen.东摇西晃地стоять раскачиваясь из стороны в сторону
gen.东涌станция Тунчхун (Гонконгского метрополитена)
gen.东部各区发电和电力网管理总局Главное управление электростанций и электросетей восточных районов
gen.东部各区水电建筑总局Главное управление по строительству гидроэлектростанций в восточных районах
gen.企图起来пытаться вставать
gen.伊万诺夫中央热电Ивановская теплоэлектроцентраль
gen.伊格纳利纳原子能发电Игналинская атомная электростанция
gen.伏尔加河水电гидростанция на Волге
gen.伏尔加河流域机器拖拉机总局Главное управление машинно-тракторных станций Поволжья
gen.休息пункт отдыха
gen.休息место отдыха (для дальнобойщиков, водителей и т.д.)
gen.优先方向的车станция преимущественного направления
gen.подниматься на ноги
gen.倒换着脚переступить с ноги на ногу
gen.倒数第二предпоследняя остановка
gen.倚着门стоять, прислонившись к воротам
gen.刃冷天在外边стоять на холоде
gen.этап
gen.филиал вебсайта
gen.分别在滑雪租走разбирать на лыжной базе
gen.分布式I/Oузел распределённого ввода-вывода
gen.分布式I/Oстанция распределённого ввода-вывода
gen.分拣交付сортировочно-сдаточный пункт
gen.分散пункт распыления
gen.分散станция распыления
gen.分离式车раздельная станция
gen.分输подстанция транспортировки газа
gen.分选сортировочная база
gen.分配распределительная платформа
gen.切尔诺贝利原子能发电Чернобыльская атомная электростанция
gen.切尔诺贝利核电事故чернобыльская авария
gen.切尔诺贝利核电石棺Чернобыльский саркофаг
gen.划船гребная станция
gen.列宁格勒Ленинградский вокзал
gen.列宁格勒列宁原子能发电ленинградская атомная электростанция имени В. И. Ленина
gen.列宁格勒州原子能发电Ленинградская атомная электростанция
gen.莫斯科的列宁格勒车Ленинградский вокзал
gen.列宁沃尔霍夫水电Волховская гидроэлектростанция имени Ленина
gen.列车交会时的停时间стоянка поездов при скрещении
gen.列车停持续时间продолжительность стоянки поездов
gen.列车停时间定额норма стоянок поездов на станциях
gen.列车到时刻表расписание прибытия поездов
gen.列车同时进одновременный подход поездов
gen.列车开往...поезд следует до какой-л. станции
gen.列车接近车表示继电器реле контроля приближения поезда к станции
gen.列车没有停就驶过了поезд прошёл станцию не останавливаясь
gen.列车电паротурбинный энергопоезд
gen.列车近指示器указатель приближения поезда
gen.列车近表示器указатель приближения поезда
gen.列车进时减速行驶Поезд замедлял ход, приближаясь к станции
gen.列车重量增减станция перелома веса поездов
gen.列队在广场上接受检阅стоять в параде на площади
gen.包括一个车的枢纽узел с одной станцией
gen.包装паковочная база
gen.匆忙起来поспешно вставать
gen.匆忙到车спешить на вокзал
gen.匆忙地起来起床подниматься поспешно
gen.化学水处理станция химводоподготовки
gen.化学消防пожарно-химическая станция
gen.北京станция Пекин
gen.北京пекинский вокзал
gen.北京测控пекинская измерительно-контрольная станция
gen.北京西客вокзал Сикэ в Пекине (Пекинский западный вокзал)
gen.北京首都国际机场三号航Терминал 3 Пекинского международного аэропорта Шоуду
gen.北区转油станция перекачки нефти в северном районе
gen.北城一дать последний бой
gen.北大西洋海洋观测океаническая станция в Северной Атлантике
gen.北方热电莫斯科Северная ТЭЦ Москва
gen.北方的皮货пушная фактория на севере
gen.北极地区大洋火力发电арктическая океанская тепловая электростанция
gen.北极地带漂流考察дрейфовать полярный станция
gen.北极地带漂流考察дрейфующая полярная станция
gen.北极气象полярная станция
gen.北极科研северный полюс
gen.吃力地с трудом вставать
gen.发货量постанционное отправление грузов
gen.发送旅客人数постанционное отправление пассажиров
gen.电报通信постанционная телеграфная связь
gen.自动电话постанционная автоматическая связь
gen.自动电话постанционная автоматическая телефонная связь
gen.选号电话постанционная избирательная связь
gen.合成天线孔径雷达радиолокационная станция с синтезированным раскрывом антенны
gen.合成孔径雷达радиолокационная станция с искусственным раскрывом
gen.内集中联锁连接的装置аппаратура сопряжения со станционной централизацией
gen.台换乘站пересадка на одной платформе
gen.后方позадилежащая станция
gen.后机舱电кормовая электростанция
gen.动物后脚掌着地стоять на задних лапах
gen.后送этап
gen.后送总главный эвакуационный пункт
gen.后送接收эвакоприемник
gen.后送接收эвакуационный приемник
gen.后送集合сборный эвакуационный пункт
gen.向发电供应снабжать электростанцию
gen.向地铁车走近подойти к метро
gen.向限制区间延长线удлинение станционного пути в сторону ограничивающего перегона
gen.吓得一下子起来соскакивать от испуга
gen.吓得猛地起来发呆вскочить 或 обезуметь от страха
gen.嘈杂的车шумный вокзал
gen.土壤改良实验опытная мелиоративная станция
gen.土壤改良机器машинно-мелиоративная станция
gen.土壤改良试验опытная мелиоративная станция
gen.处在今天的国际环境中,要就是在帝国主义战线方面,变为世界反革命力量的一部分,要就是站在反帝国主义战线方面,变世界革命力量的一部分в нынешней международной обстановке надо либо встать на сторону фронта империализма и тогда превратиться в часть сил мировой контрреволюции, либо же встать на сторону антиимпериалистического фронта и тогда превратиться в часть сил мировой революции
gen.备查信息中心справочно-информационный узел
gen.备用上水запасной пункт водоснабжения
gen.备用柴油发电机резервная дизельная электростанция (рдэс)
gen.备用柴油电резервная дизельная электростанция
gen.复式编组двухсторонняя сортировочная станция
gen.复式驼峰编组двусторонняя горочная сортировочная станция
gen.复水насосная сбора конденсата
gen.复水式发电конденсационная электростанция
gen.外围периферийный пункт
gen.外围点周围периферийный пункт
gen.外地协调员координатор работы отделений на местах
gen.外来移民检查пост иммигрантского контроля
gen.外移出信号机выходной наружный сигнал, выдвинутый в сторону перегона
gen.外置雾气观测выносной туманный пост
gen.外设检查контрольно-выносной пункт
gen.外部水工管理внешняя административная станция гидротехнических работ
gen.外高加索水力发电Закавказская гидроэлектростанция
gen.много постовый
gen.много станционный
gen.台客货联运车站комбинированная многоплатформенная станция
gen.弧焊机многопостовая дуговая сварочная машина
gen.多井选油сборная групповая установка
gen.多反应堆核电многоблочная аэс
gen.多周日连续многосуточная станция
gen.多媒介监测станция межсредового мониторинга
gen.多层многоярусная платформа
gen.多机组核电многоблочная аэс
gen.多模移动基многофункциональная базовая станция мобильной связи
gen.多相混合物抽吸станция для перекачки многофазных смесей
gen.多臂板式进信号机многокрылый входной семафор
gen.封装станция укупоривания
gen.封闭车закрытие станции
gen.将电投产сдать в эксплуатацию электростанцию
gen.将飞机交进调试室指挥передать самолёт диспетчерскому пункту подхода
gen.将飞机交进调试室指挥передавать
gen.将飞艇拖入飞艇заводить дирижабль в эллинг элинг
gen.полустанок
gen.какая + ~ маленькая станция
gen.Сяочжань (посёлок в районе городского подчинения Цзиньнань города центрального подчинения Тяньцзинь)
gen.малая станция
gen.继电集中联锁装置релейная централизация с местными зависимостями
gen.小功率原子能发电атомная станция малой мощности
gen.小型水电микрогидроэлектрическая станция
gen.小型电мини электростанция
gen.小型计算малая вычислительная станция
gen.小女孩从椅子上起来、向前迎了几步девочка поднялась со скамьи, сделала несколько шагов навстречу
gen.小孩已经牢靠地кто-что + ~ + 谓语 ребёнок уже твёрдо держится на ногах
gen.小心地осторожно становиться
gen.小心地осторожно вставать
gen.小心地起来подниматься осторожно
gen.小电малая электростанция
gen.小车маленькая станция
gen.少年技术员中心Центральная станция юных техников
gen.少年自然科学家生物实验биологическая станция юных натуралистов
gen.少年自然科学爱好者中心Центральная станция юных натуралистов
gen.市信息计算городская информационно-вычислительная станция
gen.市充气городская станция аэрации
gen.市卫生防疫городская санитарно-эпидемиологическая станция
gen.市卫生防疫监督中心Центральная городская станция санитарно-эпидемиологического надзора
gen.市府转运автовокзал Мэрия Тайбэя
gen.市情报计算городская информационно-вычислительная станция
gen.市投票муниципальный избирательный участок
gen.市消毒городская дезинфекционная станция
gen.市电话городская телефонная станция
gen.布什尔核电АЭС "Бушер"
gen.布列亚水电Бурейская гидроэлектростанция (в России)
gen.布尔尼亚克边境пропускной пункт Брняк (на границе Косово с Центральной Сербией)
gen.布拉茨克水电Братская гидроэлектростанция (в России)
gen.布拉茨克水电建设局Строительное управление Братской гидроэлектростанции
gen.师兵дивизионный этапный пункт
gen.师加油дивизионный заправочный пункт
gen.师医疗Дивизионный пункт медицинской помощи
gen.帕韦列茨莫斯科的火车站Павелецкий вокзал в Москве
gen.帕韦列茨Павелецкий вокзал
gen.开关ОРУ
gen.开办车открытие станции
gen.开始~ + куда (в 或 на что) вставать в караул
gen.开始стать на вахту
gen.开始柜台вставать за прилавок
gen.开始往车运送东西повезти вещи на вокзал
gen.开放的计算открытая организация счета
gen.开辟一条从市内到火车无轨电车线路пускать троллейбус между городом и вокзалом
gen.开过几个没停миновать несколько остановок
gen.开通的出信号открытый выходной сигнал
gen.异常事件响应реакция станции на аномальные события
gen.异常事件监测反应реакция станции на аномальные события
gen.弓着背стоять сгорбившись
gen.引向车выводить к станции
gen.引导исходный пункт наведения
gen.引导列车进ввод поезда на станцию
gen.引水式水电деривационная гидростанция
gen.引水管метро Трубная
gen.引水管станция Трубная
gen.引水道式水电деривационная гидростанция
gen.弘大入口станция «Хондэ ипку» (в Сеуле)
gen.怔怔地остолбенев, застыть
gen.成人网сайт для взрослых
gen.成双成对地стоять парами
gen.成群地стоять толпой
gen.成群地стоять толпа
gen.在水中(кому) + ~ + 动词 мне холодно стоять в воде
gen.着看他打水漂游戏。Я стоял и смотрел, как он пускает блинчики по воде
gen.我们乘出租车把行李载离车вещи с вокзала мы везли на такси
gen.我在公共汽车接过妹妹、但未接到кто + ~ет я встречал сестру на остановке автобуса, но не встретил
gen.我是在车打的票этот билет я купил на станции
gen.我知道无话可说了,便闭了口,默默的я не знал, что сказать и стоял молча
gen.我邻居是粘客他在地铁里工作Мой сосед торгует пиратским ПО. Он работает в метро
gen.战术空军导引пункт наведения тактической авиации
gen.战术转载тактический перевалочный пункт
gen.战术转运тактический перевалочный пункт
gen. 持枪в ружьё стать
gen.持自动步枪стоять на посту с автоматом
gen.挂车станция прицепки
gen.指令和数据收集станция управления и сбора данных
gen.航天指令接收космический приемно-командный пункт
gen.指定地震обозначенная сейсмическая станция
gen.指定的到специализированное назначение
gen.指定车辆到заадресовка вагона
gen.指导пункт по руководству (напр. сельхоз. техникой)
gen.指导станция
gen.指挥员住了кто-что + стал командир стал
gen.指挥所指挥командный пост
gen.指点车показать остановку
gen.按个子高矮лесенкой стоять
gen.按到分选货物подсортировка грузов по назначениям
gen.按到别编制日历装车计划календарное планирование погрузки по назначениям
gen.按到固定化специализация по назначениям
gen.按到站序编组车辆расположение вагонов по назначениям
gen.按字母顺序排列的名表алфавитный указатель станций
gen.挑衅地стоять козырем
gen.挖土机машинно-экскаваторная станция
gen.挖掘机立水平的挖掘半径радиус черпания экскаватора на уровне стояния
gen.搅拌液压卸料开门泵гидравлический разгрузочный насос
gen.搜寻поисковая станция
gen.搜索与目标指示станция разведки и целеуказания
gen.搜索和目标指示雷达станция разведки и целеуказания
gen.搜索引导雷达РСОН
gen.搜索探照灯прожекторная станция-искатель
gen.搜索网поисковик (сайт)
gen.搜索跟踪雷达радилокационная станция обнаружения и сопровождения
gen.昆仑станция Куньлунь (китайская научно-исследовательская станция в Антарктике)
gen.明盖恰乌尔水电Мингечаурская гидроэлектростанция
gen.星际межпланетная станция
gen.最后着陆航空аэропорт конечной посадки
gen.最大的俄语软件查询один из крупнейших русскоязычных каталогов программ
gen.最终电关闭полное закрытие станции
gen.最近的地铁车ближайшее метро
gen.最近的车какая + ~ ближайшая станция
gen.最近的车ближайшая остановка
gen.《月球九号》自动降落посадка автоматической станции "Луна-9"
gen.月球发电лунная электросиловая станция
gen.月面лунная станция
gen.有人驾驶轨道орбитальная пилотируемая станция
gen.有压排水道式水电гидростанция с напорной отводящей деривацией
gen.有强盗在门口把风один из воров стоял на стреме у ворот
gen.有源干扰станция активных помех
gen.有线广播станция проводного вещания
gen.有线广播管理处Дирекция радиотрансляционных станций
gen.有线电话телефонная станция
gen.有顶篷的крытый перрон
gen.服务пункт сервисного обслуживания
gen.服务пункт обслуживания
gen.服务пункт бытового обслуживания
gen.服装消毒станция обеззараживания одежды
gen.服装消毒станция дегазации одежды
gen.朝火车направляться на вокзал
gen.朝车走去направляться к вокзалу
gen.标准电референтная станция
gen.标准雷达方位观测ориентирование радиолокационной станции
gen.树人网сеть воспитания человека
gen.植物检疫пограничный пункт по карантину растений
gen.民用航空气象гражданская авиационная метеорологическая станция
gen.民用航空气象авиационная метеорологическая станция Гражданского воздушного флота
gen.民警巡逻岗勤务патрульно-постовая служба милиции
gen.民警检查контрольный пункт милиции
gen.气候климатическая станция
gen.气压传送станция пневмопочты
gen.气热发电газотермальная электростанция
gen.气象метеорологическая служба
gen.气象метеорологическая обсерватория
gen.气象勤务пост метеорологической службы
gen.气象台метеорологическая станция
gen.气象总главная метеорологическая станция
gen.气象服务пост метеорологической службы
gen.气象雷达метеорологическая радиолокационная станция
gen.洋山液化天然气接受Яншаньский терминал для импорта СПГ
gen.洗刷消毒дезопромывочная станция
gen.洗刷消毒дезинфекционно-промывочная станция
gen.洗浴洗衣服务банно-прачечный комбинат
gen.洗消пункт специальной обработки
gen.洗消дезопромывочная станция
gen.清水水泵насосная станция свежей воды
gen.清管узел пуска/приёма очистных устройств (УППОУ)
gen.渔业机械管理总局Главное управление моторно-рыболовных станций
gen.渔猎промыслово-охотничья станция
gen.漂流дрейфующая станция
gen.漂流浮标合作小组Группа экспертов по сотрудничеству в области дрейфующих буёв
gen.漂流考察дрейфующая станция
gen.漂浮电плавучая электростанция
gen.漂浮自动无线电气象дрейфующая автоматическая радиометеорологическая станция
gen.焊接рельсосварочная станция
gen.《特维尔大街》车остановка " Улица Тверская"
gen.猛地同义 вскакиватьсоскакивать
gen.猛地同义 вскакиватьсоскочить
gen.猛地как + ~ рывком вставать
gen.猛地从坐位上вскакивать с места
gen.猛然一下坐起~ + как подниматься рывком
gen.理论условный теоретический шпангоут
gen.甚小口径天线地球наземная станция спутниковой связи с малой апертурой
gen.甚小口径天线地球малая спутниковая земная станция
gen.甚小天线口径卫星地球наземная станция спутниковой связи с малой апертурой
gen.甚小天线口径卫星地球малая спутниковая земная станция
gen.甚小天线地球наземная станция спутниковой связи с малой апертурой
gen.甚小天线地球малая спутниковая земная станция
gen.甚高频中继ретранслятор УКВ-связи
gen.生态雷达экологическая радиолокационная станция
gen.生活下水排水泵排风系统вытяжная система вентиляции помещений насосной станции хозяйственно-бытовых стоков
gen.生活下水排水泵机房排风系统вытяжная система вентиляции машинного отделения насосной станции хозяйственно-бытовых стоков
gen.生活下水泵насосная станция перекачки бытовых стоков
gen.生活下水泵密封系统система уплотнения сальников в насосной станции бытовых стоков
gen.生活下水泵疏水系统система дренажей в насосной станции для перекачки бытовых стоков
gen.《电期刊"Электрические станции" журнал
gen.省无线电电视转播областная радиотелевизионная передающая станция
gen.码头пристанская станция
gen.码头变电терминальная подстанция
gen.笑得不住~ + от чего валиться от смеха
gen.笔直встать во фронт
gen.笔直стать во фронт
gen.笔直вытянуться во фронт
gen.笔直стоять во весь рост
gen.笔直地стоять в струнку
gen.笔直地стоять как по линейке
gen.笔直地~ + как вытягиваться в струнку
gen.笔直地стоять навытяжку
gen.笔直地навытяжку стоять
gen.笔直地起来встать прямо
gen.缆车动力приводная станция фуникулёра
gen.编制编组日常作业计划的自动化系统автоматизированная система текущего планирования работы сортировочных станций
gen.编制车作业计划оперативное планирование станции
gen.编制车工作计划планирование работы станции
gen.编组,枢纽和区段作业综合管理комплексное управление работой сортировочных станций узлов и участков
gen.老厂增压кс старого гпз
gen.耐心地стоять терпеливо
gen.得住~ + как (каким образом) устоять на ногах
gen.脚要稳了на ногах надо держаться устойчиво
gen.褐煤发电электростанция на буром угле
gen.调剂дозировочная площадка
gen.调压пункт регулирования давления
gen.调压计量станция учёта и редуцирования давления газа
gen.调峰电станция пиковой нагрузки
gen.调度диспетчерский пост
gen.调度军事代表военный комендант распорядительной станции
gen.调度军事代表办事处комендатура распорядительной станции
gen.调度中心диспетчерский пункт
gen.调度及检查通过диспетчерский и контрольно-пропускной пункт
gen.调度总главный диспетчерский пункт
gen.调度检査диспетчерский и контрольно-пропускной пункт
gen.调紧натяжная секция
gen.调节пост регулирования
gen.调节регулировочный пост
gen.调节регулировочный пункт
gen.调节пункт регулирования
gen.调节станция регулирования
gen.провожать
gen.проводить на вокзал
gen.送到火车провожать до вокзала
gen.送到火车относить на вокзал
gen.送到车车站,地铁провожать до станции 或 остановки чего-л., метро
gen.送往车идти на вокзал
gen.送朋友去火车провожать друга на вокзал
gen.送朋友去火车проводить друга на вокзал
gen.送...至I」 地铁车проводить кого-л. до метро
gen.继电器的机内复示器аппаратный повторитель станционного избирателя
gen.选区的宣传鼓动агитпункт при избирательном участке
gen.选建地点выбирать место для станции
gen.选民登记和投票пункт регистрации и голосования
gen.递给内路程单выдача станционного маршрутного листа
gen.递给内路程单вручение станционного маршрутного листа
gen.递解пересыльная казарма
gen.通信радиостанция
gen.通信隐蔽于地下深处~ + 谓语 узел связи спрятан глубоко под землёй
gen.通信和无线电技术保障узел связи и радиотехнического обеспечения
gen.通信和识别声呐гидроакустическая станция связи и опознавания
gen.通信安全检查пункт контроля безопасности связи
gen.通信技术操作中心эксплуатационно-технический узел связи
gen.通信网中心сетевой узел связи
gen.通卫组织地面наземная станция ИНТЕЛСАТ
gen.通向车的道路дорога к станции
gen.通往火车的拐角поворот к вокзалу
gen.通往车вести к вокзалу
gen.通用压缩机унифицированный компрессорный станция
gen.通用挤奶универсальная доильная станция
gen.通用程序открытая организация счета
gen.通行检査контрольно-пропускной пункт
gen.通讯基коммуникационная базовая станция
gen.通过式旅客车проходная пассажирская станция
gen.通过式车станция сквозного типа
gen.通过车проход мимо станции
gen.通过车未停~ + мимо чего проходить мимо станции
gen.鄂木斯克东Железнодорожная станция Омск-Восточный
gen.销售станция сбыта
gen.锅炉котельная
gen.锅炉燃料станция котельного топлива
gen.锅驼机发电локомобильная электрическая станция
gen.锈蚀试验коррозийная станция
gen.错过...车пропустить какую-л. остановку
gen.锚泊浮标якорный буйковый станция
gen.клапанная станция
gen.霍地起来вскакивать на ноги
gen.霍地一下порывисто вскакивать
gen.霍地一声起来встать с шумом
gen.鼓动агитационный пункт
Showing first 500 phrases