Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一家相当好的旅馆 | порядочная гостиница |
tech. | 不相当 | неэквивалентность |
tech. | 不相当的 | несоответствующий |
gen. | 不相当的婚姻 | неравный брак |
gen. | 与世界技术水平相当 | соответствовать мировому уровню техники |
gen. | 与之最相当 | более эквивалентный |
gen. | 与冠军水平相当 | 动词 + ~ + с кем-чем быть наряду с чемпионом |
gen. | 两方实力相当 | обе стороны одинаково сильны |
gen. | 两方实力相当 | военная мощь обеих сторон является одинаковой |
gen. | 人数相当多 | как + ~ довольно многочисленный |
gen. | 他不幸被卷进这场风波,显得相当无奈 | к сожалению он столкнулся с этой неприятностью, и в какой-то мере проявил свою беспомощность |
gen. | 他的兴趣相当广泛 | вкусы у него достаточно разносторонние |
gen. | 他身材相当高 | у него хороший рост |
gen. | 令人相当高兴的 | довольно весёлый |
gen. | 以相当滑稽可笑的挖苦话进行报复 | мстить довольно забавными эпиграммами |
gen. | 价值只相当于去冬残雪 | нужен как прошлогодний снег |
tech. | 使相当于 | соразмерять |
gen. | 使变得相当缓和 | ослаблять значительно |
gen. | 使行政当局相信 | убеждать администрацию |
gen. | 供应相当于实有储备量的货物 | поставлять товар соразмерно наличным запасам |
gen. | 做得相当聪明 | поступает неглупо |
gen. | 具有相当大的规模 | приобрести значительные размеры |
gen. | 冠军的旗鼓相当的对手 | какой + ~ достойный соперник чемпиона |
gen. | 凭自己力量达到相当地位 | пробить себе дорогу |
gen. | 凭自己力量达到相当地位 | пробивать себе дорогу |
gen. | 到相当程度 | до известной степени |
gen. | 功率相当大 | значительный по мощности |
gen. | 功率相当大的 | довольно мощный |
gen. | 包括相当一部分职工 | охватывать значительную часть рабочих и служащих |
gen. | 参校《红楼梦》是一件相当繁琐的事 | сравнивать версии "Сон в красном тереме" довольно сложная задача |
gen. | 变相当地征聘 | псев доместный |
gen. | 变化相当大 | немало измениться |
tech. | 变成相当大的数目 | округлиться |
gen. | 可以相当有把握地推断 | можно заключить с вероподобием |
gen. | 吃了相当大一份冰激凌 | съел хороший ую порцию мороженого |
tech. | 含糖成分相当大的 | сахаристый |
gen. | 在相当大程度上 | в значительной мере |
gen. | 在相当很大、一定、不小程度上依赖 | ~ + как зависеть в значительной большой, известной, немалой степени |
gen. | 在相当长的一个时期内 | в течение довольно длительного периода |
gen. | 在社会上达到相当的地位 | выйти в люди |
gen. | 士别三日,当刮目相待 | мужи разлучились на три дня, и встретившись вновь стали относиться друг к другу, словно протерев глаза |
gen. | 声音相当大的 | достаточно громкий |
gen. | 处处都遇到相当古怪的规章 | довольно странные порядки царили |
gen. | 外板相当厚度 | приведённая толщина обшивки |
gen. | 无人称 外面相当凉快 | на дворе свежего |
gen. | 夜里相当冷 | что + свежо ночь свежа |
gen. | 大体相当 | примерно так же |
gen. | 大体相当 | практически то же самое |
gen. | 大楼相当好看的大门 | приличный подъезд здания |
gen. | 她储存相当多的榛子 | У нее имеется порядочный запас орехов |
gen. | 她的用处相当小 | мало (много) + ~а (~у) в ней толку довольно мало |
gen. | 实力相当 | равный по мощи |
gen. | 害处相当大 | довольно вредно |
gen. | 就有相当义务 | положение обязывает человека |
gen. | 差别相当大的 | как + ~ довольно далёкий |
gen. | 年龄相当大的 | довольно пожилой |
gen. | 当两个八分音符相邻时,通常把钩符用一画连接起来 | если две восьмые ноты стоят рядом, то обычно их флажки соединяются линией (ребром) |
gen. | 当代相声 | современный сяншэн (после 1980 г.) |
gen. | 当地方法与国家法相抵触时,以国家法为准 | в случае расхождения местного закона со всегосударственным, действует всегосударственный закон |
gen. | 当时流行的文学思想是与当时的社会结构相一致的 | идеи, преобладающие в современной литературе, направлены в соответствии с современной структурой общества |
gen. | 当量的相对气温 | условная температура с учётом солнечных теплопоступлений |
gen. | 得失相当 | польза равна ущербу |
gen. | 忽略相当重要的一点 | упускать из виду немаловажный момент |
gen. | 户外相当暖和 | на улице было довольно тепло |
gen. | 户外相当暖和 | на дворе было довольно тепло |
gen. | 把资本增加到相当大的数目 | округлить капитал |
gen. | 他挣我挣得相当多 | прилично зарабатывает |
tech. | 操纵机构相当于最大小加力的位置 | положение органов управления, соответствующее максимальной минимальной форсажной тяге |
gen. | 政府相关单位应该对媒体做适当的规范 | соответствующие правительственные организации должны создавать для СМИ правильные стандарты |
gen. | 旗鼓相当 | знамёна и барабаны равны |
gen. | 旗鼓相当的对手 | достойный соперник |
gen. | 既有相当地位 | положение обязывает человека |
gen. | 有相当高的社会地位 | быть на виду |
gen. | 条件相当 | удовлетворять требованиям |
gen. | 来得相当迟的 | довольно поздний |
gen. | 欢迎各条件相当的青年报名 | приветствуем всех молодых участников, соответствующих условиям |
gen. | 每一刻钟相当15分钟 | каждая четверть часа равняется 15 минутам |
gen. | 每当春夏之季,各种山花竞相开放,争奇斗艳 | Весной и летом в горах цветут цветы, один красивее другого |
gen. | 水还相当热 | Вода ещё довольно горячая |
gen. | 注意力相当分散的 | довольно рассеянный |
gen. | 滴水之恩,当涌泉相报 | за добро размером с капельку надо воздать сторицей |
gen. | 特点相当突出的 | довольно характерный |
gen. | 生活中相当大的位置 | немалое место в жизни |
gen. | 生长得相当高的 | рослый |
gen. | 生长得相当高的树木 | ~ое + что рослые деревья |
gen. | 生长得相当高的草 | рослые травы |
gen. | 相信当局 | верить во власти |
tech. | 相对当最 | относительный эквивалент |
tech. | 相对当量 | относительный эквивалент |
tech. | 相对等效值相对当量 | относительный эквивалент |
gen. | 相当 | надлежащий |
gen. | 相当 | должным образом |
gen. | 相当 | как следует |
gen. | 相当 | достаточный |
tech. | 相当性 | эквивалентность |
tech. | 相当 | адекватность |
tech. | 相当 | адекват |
gen. | 相当 | законный |
gen. | 相当 | правомерный |
gen. | 相当 | легальный |
gen. | 相当 | некоторый |
gen. | 相当 | в некоторой степени |
gen. | 相当 | в какой-то мере |
gen. | 相当 | поперёк |
gen. | 相当 | вертикальный |
gen. | 相当 | вертикально |
gen. | 相当 | чрезвычайно |
gen. | 相当 | весьма (значение используется только в материковом Китае) |
gen. | 相当 | как + ~ довольно вежливый |
gen. | 相当 | достаточно |
gen. | 相当 | как + ~ довольно свирепый |
gen. | 与形容词,副词连用相当... | довольно |
gen. | 相当 | очень |
gen. | 相当 | против луча зрения |
gen. | 相当 | определённый |
gen. | 相当 | довольный |
gen. | 相当 | эквивалентный |
gen. | 相当 | вполне |
gen. | 相当 | соответствующий |
gen. | 相当 | довольно |
gen. | 相当一段时期 | довольно длинный период |
gen. | 相当一段时间 | совсем длительное время |
gen. | 相当一部份 | большая часть |
gen. | 相当一部分 | значительная часть |
gen. | 相当不安地 | довольно беспокойно |
gen. | 相当不自然 | довольно неловко |
gen. | 相当不错 | довольно хороший |
gen. | 相当不错 | довольно неплохо |
gen. | 相当不错的西装 | приличный костюм |
gen. | 相当严肃地 | достаточно серьёзно |
gen. | 相当严重的 | как + ~ достаточно серьёзный |
gen. | 相当丰富的 | как + ~ довольно богатый |
gen. | 相当久 | довольно долго |
gen. | 相当久地 | ~ +副词 достаточно долго |
gen. | 相当久的 | довольно длительный |
gen. | 相当于 | равнозначно |
gen. | 相当于 | быть равнозначным |
gen. | 相当于 | эквивалентно |
gen. | 相当于 | соответствовать |
gen. | 相当于五公里的距离 | расстояние, равное пяти километрам |
gen. | 相当于拒绝 | равносильно отказу |
gen. | 相当亮的 | достаточно светлый |
gen. | 相当令人不快的 | довольно неприятный |
gen. | 相当令人难受的 | как + ~ довольно обидный |
tech. | 相当位势的 | эквивалентно-потенциальный |
tech. | 相当位的 | эквивалентно-потенциальный |
gen. | 相当低劣的 | довольно низкий |
gen. | 相当低的 | достаточно низкий |
gen. | 相当便宜的 | как + ~ довольно дешёвый |
gen. | 相当健壮的 | довольно крепкий |
gen. | 相当充分 | вполне достаточный |
gen. | 相当公正的 | как + ~ довольно объективный |
gen. | 相当兴奋的 | довольно взволнованный |
gen. | 相当冒险 | довольно рискованно |
gen. | 相当冷 | довольно холодный |
gen. | 相当冷 | порядочные морозы |
gen. | 相当冷淡 | довольно холодно |
gen. | 相当冷淡 | довольно безразлично |
gen. | 相当冷淡地 | довольно равнодушно |
gen. | 相当准确 | довольно точно |
gen. | 相当凉快的 | как + ~ довольно прохладный |
gen. | 相当凶狠的 | как + ~ довольно злой |
gen. | 相当出名的 | довольно знаменитый |
gen. | 相当函数 | эквивалентная функция |
gen. | 相当分明地 | довольно явственно |
gen. | 相当划算地出租 | довольно выгодно сдавать |
gen. | 相当勇敢的 | достаточно смелый |
gen. | 相当勇敢、相当大胆的 | как + ~ необычайно смелый |
gen. | 相当勇敢、相当大胆的 | как + ~ необыкновенно смелый |
gen. | 相当勤勉地 | достаточно прилежно |
gen. | 相当单胀式蒸汽机 | эквивалентная машина однократного расширения |
gen. | 相当单调的 | как + ~ довольно серый |
gen. | 相当危险的 | довольно опасный |
gen. | 相当厉害地生气 | не на шутку рассердиться |
tech. | 相当压力 | приведённое давление |
gen. | 相当友好地 | довольно дружелюбно |
gen. | 相当发达的 | достаточно развитой |
gen. | 相当可口地 | 副词 + ~ довольно вкусно |
gen. | 相当可口的 | довольно вкусный |
gen. | 相当可怜 | довольно жалко |
gen. | 相当可疑的 | довольно сомнительный |
gen. | 相当可笑的 | довольно смешной |
gen. | 相当可观的 | как + ~ довольно почтенный |
inf. | 相当可观的一笔款 | кругленький сумма |
inf. | 相当可观的一笔款 | кругленькая сумма |
gen. | 相当可观的数目 | значительное число |
gen. | 相当可观的财产 | круглое состояние |
gen. | 相当可观鬲成就 | солидный успех |
gen. | 相当四个人 | за четверых |
gen. | 相当困难的时期 | нелёгкий период |
tech. | 相当国际标准大气温度 | температура, соответствующая таблице МСА |
tech. | 相当国际标准大气温度 | температура, соответствующая таблице международной стандартной атмосферы |
gen. | 相当在行的 | довольно грамотный |
shipb. | 相当坐标 | приведённая ордината |
gen. | 相当坦白地 | ~ + как довольно откровенно |
gen. | 相当壮观的 | как + ~ довольно величественный |
gen. | 相当复杂的 | ~ + как довольно сложный |
gen. | 相当复杂的 | довольно сложный |
gen. | 相当多 | ~ +副词 довольно много |
inf. | 相当多 | довольно большое количество |
gen. | 相当多 | немало |
gen. | 相当多 | довольно много |
gen. | 相当多地 | хорошо |
gen. | 数量相当多的 | хороший |
gen. | 相当多的 | порядочный |
gen. | 相当多的剩余 | порядочный избыток |
gen. | 相当多的工人 | значительное число рабочих |
gen. | 相当多的收入 | порядочные доходы |
gen. | 相当多的收入 | немалые доходы |
gen. | 相当多的数量 | порядочное число |
gen. | 相当多的数量 | порядочное количество |
gen. | 相当多的有 | значительное присутствие |
gen. | 相当多的朋友 | немалый круг друзей |
gen. | 相当多的财富 | порядочное состояние |
gen. | 相当大一块西瓜 | порядочный ломоть арбуза |
gen. | 相当大地 | в значительной мере |
gen. | 相当大地 | значительно |
gen. | 相当大地降低 | как + ~ значительно снижать |
gen. | 相当大的 | значительный |
gen. | 相当大的 | немалый |
gen. | 相当大的 | порядочный |
gen. | 相当大的 | довольно большой |
tech. | 相当大的足够的滾转角速度 | достаточно высокая угловая скорость крена |
gen. | 相当大的一 | значительная группа |
gen. | 相当大的一头猪 | свинья почтенных размеров |
gen. | 相当大的一笔款 | хорошая сумма |
gen. | 相当大的一笔款 | хороший сумма |
gen. | 相当大的丑事 | порядочный скандал |
gen. | 相当大的份额 | максимально большую доля |
gen. | 相当大的作用 | немалое значение |
gen. | 相当大的力量 | значительная сила |
gen. | 相当大的劳动 | немалый труд |
gen. | 相当大的勇气 | немалая смелость |
gen. | 相当大的发展 | значительное развитие |
gen. | 相当大的变化 | какая + ~ значительная перемена |
gen. | 相当大的困难 | немалые трудности |
gen. | 相当大的困难 | порядочные трудности |
gen. | 相当大的增长 | значительный рост |
gen. | 相当大的多数 | значительное большинство |
gen. | 相当大的多样性 | немалое разнообразие |
gen. | 相当大的容量 | значительный объём |
gen. | 相当大的尺寸 | ~ое + что почтенная величина |
gen. | 相当大的帮助 | значительная помощь |
gen. | 相当大的开支 | ~ое + что немалые расходы |
gen. | 相当大的开支 | чувствительный расход |
gen. | 相当大的开支 | порядочные расходы |
gen. | 相当大的开支 | немалый расходы |
gen. | 相当大的开支 | немалые расходы |
gen. | 相当大的开销 | чувствительный расход |
gen. | 相当大的影响 | значительное влияние |
gen. | 相当大的成就 | порядочные успехи |
inf. | 相当大的效劳 | чувствительные услуги |
gen. | 相当大的效果 | значительный результат |
gen. | 相当大的数目 | порядочное число |
gen. | 相当大的数目 | значительная численность |
gen. | 相当大的数额 | значительная сумма |
gen. | 相当大的波动 | значительное колебание |
gen. | 相当大的潜力 | значительные возможности |
gen. | 相当大的田产 | значительное имение |
gen. | 相当大的耗费 | значительные затраты |
gen. | 相当大的耻辱 | немалый позор |
gen. | 相当大的船身 | немалый корпус судна |
gen. | 相当大的药量 | хорошая доза лекарства |
gen. | 相当大的规模 | какой + ~ значительный объём |
gen. | 相当大的规模 | значительные размеры |
gen. | 相当大的规模 | значительный масштаб |
gen. | 相当大的质量 | значительная масса |
gen. | 相当大的距离 | порядочное расстояние |
gen. | 相当大的进步 | значительный прогресс |
gen. | 相当大的部分 | значительная доля |
gen. | 相当大的间隔 | значительный промежуток |
gen. | 相当奇怪 | довольно странно |
gen. | 相当奇怪的 | ~ + как довольно странный |
gen. | 相当好 | довольно хорошо |
gen. | 相当好 | много лучше |
gen. | 相当好客 | довольно гостеприимный |
gen. | 相当好的 | приличный |
gen. | 相当好的 | довольно хороший |
gen. | 相当好的 | порядочный |
gen. | 相当好的外貌 | ~ое + что приличная внешность |
gen. | 相当好的天气 | приличная погода |
gen. | 相当好的宾馆 | порядочная гостиница |
gen. | 相当好的身体 | приличное здоровье |
gen. | 相当好静的 | как + ~ довольно спокойный |
gen. | 相当守时的 | как + ~ довольно аккуратный |
gen. | 相当安详的 | довольно спокойный |
gen. | 相当完美的 | как + ~ довольно совершенный |
gen. | 相当客气地 | довольно мягко |
gen. | 相当宽敞的 | как + ~ довольно просторный |
gen. | 相当宽的 | довольно широкий |
gen. | 相当密度 | приведённая плотность |
gen. | 相当密的 | как + ~ довольно густой |
gen. | 相当富有的 | довольно богатый |
gen. | 相当小的 | довольно скромный |
gen. | 相当少见 | довольно редко |
gen. | 相当差的 | как + ~ довольно слаб |
gen. | 相当平坦光滑的 | как + ~ довольно гладкий |
gen. | 相当平常的 | довольно средний |
gen. | 相当平板 | эквивалентная пластина |
gen. | 相当平板阻力 | сопротивление эквивалентной плоской пластины |
gen. | 相当平静的 | как + ~ довольно спокойный |
gen. | 相当年轻的 | довольно молодой |
gen. | 相当强壮的 | довольно сильный |
gen. | 相当强大 | достаточно сильный |
gen. | 相当强大的 | довольно мощный |
gen. | 相当强大的 | довольно сильный |
gen. | 相当强大的 | достаточно сильный |
gen. | 相当强的 | порядочный |
gen. | 相当得体的问题 | вполне удобный вопрос |
gen. | 相当心不在焉地 | как + ~ довольно рассеянно |
gen. | 相当忧愁的 | довольно тоскливый |
gen. | 相当快 | довольно скоро |
gen. | 相当快地 | достаточно быстро |
gen. | 相当快地 | довольно быстро |
gen. | 相当快活的 | как + ~ довольно весёлый |
gen. | 相当愉快 | довольно весело |
gen. | 相当愉快地 | довольно весело |
gen. | 相当愚蠢的 | довольно глупый |
gen. | 相当成熟的 | достаточно зрелый |
mil. | 相当扭力矩 | эквивалентный скручивающий момент |
gen. | 相当敏捷 | довольно ловкий |
gen. | 相当数量 | достаточно большое количество |
gen. | 相当新鲜的 | довольно свежий |
gen. | 相当无礼地 | как + ~ довольно бесцеремонно |
gen. | 相当无聊的 | как + ~ довольно скучный |
gen. | 相当时髦的 | довольно модный |
gen. | 相当明亮的 | достаточно светлый |
gen. | 相当明亮的 | довольно светлый |
gen. | 相当明显的 | достаточно очевидный |
gen. | 相当明显的 | довольно видимый |
gen. | 相当明白地 | достаточно понятно |
gen. | 相当晚 | довольно поздно |
gen. | 相当普通的 | как + ~ довольно обычный |
gen. | 相当暖和 | значительное потепление |
gen. | 相当暖和的 | достаточно тёплый |
gen. | 相当暗的 | довольно тёмный |
gen. | 相当有分寸的 | довольно осторожный |
gen. | 相当有名的 | ~ + какой довольно известный |
gen. | 相当有效地 | как + ~ довольно полезно |
gen. | 相当有经验的 | довольно опытный |
gen. | 相当有经验的 | достаточно опытный |
gen. | 相当有营养的 | достаточно питательный |
gen. | 相当有说服力 | довольно убедительный |
gen. | 相当有趣的 | довольно интересный |
gen. | 相当机灵的 | довольно ловкий |
gen. | 相当杰岀的 | как + ~ значительно выдающийся |
gen. | 相当枯燥的 | как + ~ довольно скучный |
gen. | 相当柔顺的 | довольно покорный |
shipb. | 相当梁 | эквивалентный брус |
shipb. | 相当梁相当桁材等效梁 | эквивалентный брус |
gen. | 相当模糊的 | как + ~ довольно смутный |
gen. | 相当歉收的 | ~ + как довольно голодный |
gen. | 相当沉闷的 | ~ + как довольно глухой |
gen. | 相当浓烈的 | достаточно крепкий |
gen. | 相当消极的 | 副词 + ~ довольно пассивный |
gen. | 相当淮 | довольно точен |
gen. | 相当深 | значительная глубина |
gen. | 相当深 | довольно глубок |
gen. | 相当深刻 | достаточная глубина |
gen. | 相当清楚地 | достаточно ясно |
gen. | 相当渊博的 | как + ~ довольно обширный |
gen. | 相当渊博的学识 | немалая эрудиция |
gen. | 相当滑的 | как + ~ довольно скользкий |
gen. | 相当漂亮 | ~ + каков довольно красив |
gen. | 相当漂亮的 | довольно интересный |
gen. | 相当潮湿 | довольно сыро |
gen. | 相当潮湿的 | как + ~ довольно влажный |
gen. | 相当灵活的 | достаточно гибкий |
gen. | 相当烫的 | как + ~ довольно горячий |
gen. | 相当热 | порядочная жара |
gen. | 相当热的 | довольно жаркий |
gen. | 相当熟悉的 | довольно известный |
gen. | 相当牢实的 | довольно крепкий |
gen. | 相当狭窄的 | довольно тесный |
gen. | 相当甜的 | как + ~ довольно сладкий |
gen. | 相当痛 | значительная боль |
tech. | 相当的 | эквивалентный |
tech. | 相当的 | соответственный |
gen. | 相当...的指坏的品质等 | порядочный |
gen. | 相当的压力 | соответствующее давление |
gen. | 相当的改善 | значительное улучшение |
gen. | 相当的百分数 | соответствующий процент |
gen. | 相当的程度 | достаточная степень |
obs. | 相当的距离 | благородное расстояние |
gen. | 相当的重量 | значительный груз |
gen. | 相当的量 | равные величины |
gen. | 相当直爽的 | довольно откровенный |
gen. | 相当直的 | довольно ровный |
gen. | 相当矫揉造作的 | довольно искусственный |
nautic. | 相当砂径粗糙度 | эквивалентная песочная шероховатость |
gen. | 相当破旧的 | как + ~ довольно ветхий |
gen. | 相当积极的 | достаточно активный |
gen. | 相当稀少地 | довольно редко |
gen. | 相当稀少的 | довольно редкий |
gen. | 相当程度的 | хороший |
gen. | 相当稳固 | определённо прочный |
gen. | 相当粗劣 | довольно грубый |
gen. | 相当粗暴的 | как + ~ довольно грубый |
gen. | 相当紧 | довольно тесно |
gen. | 相当累 | порядком устать |
gen. | 相当繁重的劳动 | немалый труд |
gen. | 相当缓慢的 | как + ~ довольно медленный |
gen. | 相当聪明 | довольно умён |
gen. | 相当聪明的 | достаточно умный |
gen. | 相当聪明的人 | неглупый человек |
gen. | 相当聪明的回答 | неглупый ответ |
gen. | 相当艰巨的任务 | нелёгкая задача |
gen. | 相当艰辛的少年时代 | нелёгкая юность |
gen. | 相当苦的 | как + ~ довольно горький |
gen. | 相当英勇 | достаточно мужественный |
gen. | 相当虚弱的 | как + ~ довольно беспомощный |
gen. | 相当规模 | довольно большой масштаб |
gen. | 相当认真地 | достаточно аккуратно |
gen. | 相当认真的 | как + ~ довольно аккуратный |
gen. | 相当详细地 | довольно подробно |
gen. | 相当详细的 | довольно подробный |
gen. | 相当贵 | довольно дорог |
gen. | 相当软弱的 | довольно слабый |
gen. | 相当软的 | довольно мягкий |
gen. | 相当远 | довольно далеко |
gen. | 相当远 | ~ + как довольно далеко |
gen. | 相当远的 | довольно отдалённый |
gen. | 相当迟 | довольно поздно |
gen. | 相当适宜的速度 | хороший темп |
gen. | 相当通俗的 | довольно популярный |
gen. | 相当通顺的 | довольно грамотный |
gen. | 相当遥远的 | довольно далёкий |
gen. | 相当郑重的 | как + ~ достаточно серьёзный |
gen. | 相当醉的 | достаточно пьяный |
gen. | 相当重 | как + ~ довольно тяжёлый |
gen. | 相当重的 | нелёгкий |
gen. | 相当重的口袋 | нелёгкий мешок |
gen. | 相当重的担子 | нелегкая ноша |
gen. | 相当重的担子 | нелегкий ноша |
gen. | 相当重的箱子 | нелёгкий чемодан |
gen. | 相当重的罚款 | достаточно ощутимые штрафы |
gen. | 相当重的行李 | нелёгкий багаж |
gen. | 相当重要 | довольно важный |
gen. | 相当重要的 | довольно существенный |
gen. | 相当重要的 | довольно видный |
gen. | 相当重要的 | довольно важный |
gen. | 相当重要的因素 | немаловажный фактор |
gen. | 相当重要的官职 | немалый чин |
gen. | 相当重要的意义 | немаловажное значение |
gen. | 相当重要的本质 | немаловажное существо |
gen. | 相当重要的论据 | немаловажный довод |
gen. | 相当野蛮的 | довольно варварский |
gen. | 相当量 | совсем большое количество |
gen. | 相当锐利的 | довольно острый |
gen. | 相当长 | немалая длина |
tech. | 相当长度 | приведённая длина |
gen. | 相当长时间 | довольно долго |
gen. | 相当长时间的 | довольно долгий |
gen. | 相当长期的 | достаточно длительный |
gen. | 时间、期限相当长的 | немалый |
gen. | 相当长的 | довольно длинный |
inf. | 相当长的一段距离 | порядочное расстояние |
gen. | 相当长的时期 | значительный период |
gen. | 相当长的期限 | немалый срок |
gen. | 相当长的路 | немалый путь |
gen. | 相当长的长度 | порядочная длина |
gen. | 相当难的 | довольно трудный |
gen. | 相当难的 | нелёгкий |
gen. | 相当难的任务 | нелегкая задача |
gen. | 相当难的功课 | нелёгкий урок |
gen. | 相当难的考试 | нелёгкий экзамен |
gen. | 相当难的课文 | нелёгкий текст |
gen. | 相当难的问题 | нелёгкий вопрос |
gen. | 相当需要帮助的 | как + ~ довольно беспомощный |
gen. | 相当顺利 | довольно успешно |
gen. | 相当顺利的 | как + ~ довольно успешный |
gen. | 相当频繁 | довольно частый |
gen. | 相当高 | довольно высок |
gen. | 相当高的 | как + ~ высокий довольно |
gen. | 相当高的利息 | хорошие проценты |
gen. | 知道得相当多 | немало знать |
gen. | 离相当远 | держаться на почтительном расстоянии |
gen. | 离…相当远 | держаться на почтительном расстоянии |
gen. | 竞争者旗鼓相当 | соперники равны по силам |
gen. | 粗俗-具有相当表现力的词汇 | вульгарно-эмоциональная лексика |
gen. | 腹板相当厚度 | приведённая толщина стенки балки |
gen. | 自动载荷感觉器相当于杆力为零的位置 | положение автомата загрузки, соответствующее нулевому усилию на рычагах управления |
gen. | 获得相当的社会地位 | выбиться в люди |
gen. | 表现出相当大的能动性 | проявлять значительную активность |
tech. | 复合词第一部表示"相等" 、"等" 、"同等" 、"均" 、"相当" 之意 | экви... |
gen. | 议论得相当有道理 | рассуждать довольно умно |
gen. | 识字相当多的 | довольно грамотный |
gen. | 词语相当费解 | слова удивительно тёмны |
gen. | 财政相当困难 | финансовые затруднения |
tech. | 质能相当量 | эквивалентность массы и энергии |
gen. | 运动员兄弟、伙伴在...相当 | кто-что + равен + кому-чему + по чему спортсмены 或 братья, партнёры равны по (чему-л.) |
gen. | 这位选手的成绩相当看好 | результаты этого игрока весьма хорошие |
gen. | 这篇论文的学术含金量相当高 | данная диссертация имеет большую научную ценность |
gen. | 迟到相当久 | значительное опоздание |
gen. | 迟到相当久不太久 | незначительное опоздание |
gen. | ...长度相当于... | длина равна (чему-л.) |
gen. | 门地相当 | пара одинакового общественного положения и происхождения (образн. о подходящей паре для брака) |
gen. | 门户相当 | по происхождению и общественному положению брачующиеся подходят друг другу |
gen. | ...领土面积相当于... 汪释 | территория чего-л. равна (чему-л.) |
gen. | 高度相当于五层楼房艾菲尔铁塔 | равный пятиэтажному дому 或 Эйфелевой башне по высоте |