Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一皇双后 | секс втроём: один мужчина и две женщины |
gen. | 三皇 | три государя (глубокой древности) |
gen. | 三皇五帝 | три властителя и пять императоров (легендарные правители древнейшего периода истории Китая, относящегося к третьему тысячелетию до нашей эры) |
gen. | 三皇文 | Саньхуанвэнь ("Письмена трёх августейших" - даосская школа) |
gen. | 三皇炮捶拳 | саньхуанпаочуйцюань (название стиля ушу) |
gen. | 上皇 | верховный государь (подразумевается: (отец царствующего государя; император Фу-си) ; даос. владыка неба) |
gen. | 上皇后美智子 | Дзёкого Митико (прежняя императрица Митико) |
gen. | 上皇帝书 | меморандум императору (наименование нескольких текстов авторства Кан Ювэя, см. 康有为) |
gen. | 上皇明仁 | полное название Дайдзё тэнно Акихито (прежний император Акихито) |
gen. | 上皇明仁 | Дзёко Акихито |
gen. | 上自欲征匈奴,群臣谏不听,皇太后固要,上乃止 | он отказался от своего намерения лишь тогда, когда вдовствующая императрица стала упорно настаивать на этом же |
gen. | 上自欲征匈奴,群臣谏不听,皇太后固要,上乃止 | император сам хотел выступить в поход против сюнну, не слушая увещаний сановников |
gen. | 不张皇失措 | не терять головы |
gen. | 不能按老皇历办事 | нельзя делать всё по старинке |
gen. | 丹麦皇家军械博物馆 | датский государственный вооруженный музей |
gen. | 九皇 | девять мифических императоров |
gen. | 伊利沙伯女皇地 | Земля Королевы Елизаветы |
gen. | 伦敦皇家自然知识促进学会 | Королевское общество |
gen. | 伦敦皇家自然知识促进学会 | Лондонское королевское общество по развитию знаний о природе |
gen. | 住宅富丽堂皇 | великолепие квартиры |
gen. | 体育皇后 | королева спорта |
gen. | 余皇 | большая красивая лодка |
gen. | 作皇帝 | находиться на троне |
gen. | 作皇帝 | быть на троне |
gen. | 使张皇失措 | повергнуть в панику |
gen. | 使…张皇失措 | повергнуть в панику |
gen. | 做皇帝 | быть на троне |
gen. | 儿皇帝 | император-марионетка |
gen. | 儿皇帝 | император-сын |
gen. | 先皇 | умерший император |
gen. | 共皇天之飨 | жертва небу |
gen. | 关起门来称皇帝 | возглавить определённую группу людей |
gen. | 关起门来称皇帝 | игнорировать всех |
gen. | 关起门来称皇帝 | быть изолированным от окружающего мира |
gen. | 关起门来称皇帝 | за закрытыми дверями назваться королём |
gen. | 华丽堂皇 | возвышенный и роскошный |
gen. | 吃皇粮 | существовать за счёт средств госбюджета |
gen. | 吃皇粮 | о работниках госструктур, получающих зарплату и социальное обеспечение от государства |
gen. | 听起来冠冕堂皇 | звучать благовидно |
gen. | 唐明皇 | Тан Мин-хуан (685-762, также известен, как император Сюань Цзун Тан см. 唐玄宗; царствовал 712-756) |
gen. | 唐皇 | величественный |
gen. | 唐皇 | большой |
gen. | 唐皇 | обширный |
gen. | 土皇帝 | местный князёк |
gen. | 土皇帝 | местный деспот |
gen. | 圣皇 | император |
gen. | 在困难面前张皇失措 | растериваться перед трудностями |
gen. | 在张皇中互相碰撞 | столкнуться друг с другом в панике |
gen. | 在张皇中出错 | сделать ошибку в панике |
gen. | 在紧急关头张皇失措 | растериваться в критический момент |
gen. | 地皇 | владыка земли (второй из мифологических императоров глубокой древности, см. 三皇) |
gen. | 堂皇 | портик |
gen. | 堂皇 | покои |
gen. | 堂皇 | величественный |
gen. | 堂皇 | интенсивная форма 堂堂皇皇 {tángtanghuánghuáng} возвышенный |
gen. | 堂皇 | апартаменты |
gen. | 堂皇 | колоннада |
gen. | 堂皇 | роскошный (напр. о дворце) |
gen. | 堂皇 | крыша на столбах |
gen. | 堂皇大方 | щедрый |
gen. | 堂皇大方 | роскошный |
gen. | 堂皇富丽 | возвышенный и роскошный |
gen. | 堂而皇之 | у всех на глазах |
gen. | 堂而皇之 | торжественно |
gen. | 堂而皇之 | с размахом |
gen. | 堂而皇之 | величественно |
gen. | 堂而皇之 | открыто |
gen. | 大不列颠皇家铸币厂 | Королевский монетный двор Великобритании |
gen. | 大皇冠 | императорская корона (например корона российского императора) |
gen. | 大行皇帝 | скончавшийся император (ещё не получивший посмертного имени) |
gen. | 大骂沙皇 | ругать царя |
gen. | 天皇 | небесный император (старший из см. 三皇; ср. см. 地皇; и см. 人皇) |
gen. | 天皇 | император Японии |
gen. | 天遥皇帝远 | до неба высоко, до царя далеко |
gen. | 天高皇帝远 | медлительное правосудие |
gen. | 天高皇帝远 | каждый может делать, что хочет, ничего не опасаясь |
gen. | 天高皇帝远 | до неба — высоко, до царя — далеко |
gen. | 天高皇帝远 | запоздалое правосудие |
gen. | 天高皇帝远 | небеса - высоко, император - далеко |
gen. | 太上皇 | отец императора (титул императора, передавшего при жизни престол сыну) |
gen. | 太上皇 | властелин |
gen. | 太上皇 | экс-император |
gen. | 太上皇 | тайшан хуан |
gen. | 太上皇帝 | тайшан хуанди (титул имперского Китая, см. 太上皇) |
gen. | 太皇太后 | бабка императора |
gen. | 太皇宫 | "Дворец великого владыки" (в Даосских практиках девятый из "Девяти дворцов") |
gen. | 失去皇位 | лишиться трона |
gen. | 奉天承运,皇帝诏日 | волею неба и велением императора |
gen. | 女沙皇 | царица |
gen. | 女皇 | императрица |
gen. | 女皇帝 | императрица |
gen. | 娥皇 | Эхуан (в китайской мифологии - дочь императора Яо 尧, и жена императора Шуня 舜) |
gen. | 孝景皇帝 | Сяоцзин-хуанди (156-141 до н. э., полное посмертное имя шестого императора династии Хань Цзин-ди см. 景帝; личное имя Лю Ци см. 刘启) |
gen. | 小皇帝 | прозвище единственного ребёнка |
gen. | 小皇帝 | прозвище избалованного ребёнка |
gen. | 小皇帝 | избалованный ребёнок |
gen. | 尼泊尔皇家航空公司 | непальская императорская авиакомпания |
gen. | 尼泊尔皇家陆军 | Непальская королевская армия |
gen. | 尼泊尔皇家陆军总部 | непальское царствующее главное военное министерство |
gen. | 山高皇帝远 | император далеко |
gen. | 山高皇帝远 | до Бога высоко |
gen. | 山高皇帝远 | до царя далеко |
gen. | 山高皇帝远 | некому пожаловаться |
gen. | 山高皇帝远 | место, отдалённое от центра |
gen. | 山高皇帝远 | неоткуда ждать помощи |
gen. | 山高皇帝远 | гора высока |
gen. | 帝皇 | божество |
gen. | 帝皇 | бог |
gen. | 帝皇 | император |
gen. | 带有沙皇徽章的钱币分币 | царские деньги 或 монеты |
gen. | 开国皇帝 | император-основатель династии |
gen. | 张皇 | быть в панике (смятении) |
gen. | 张皇 | смятение (также 张惶) |
gen. | 张皇 | растерянность |
gen. | 张皇 | напускать боевой вид |
gen. | 张皇 | растеряться |
gen. | 张皇 | пускать пыль в глаза |
gen. | 张皇地寻找 | искать в панике |
gen. | 张皇地撤退 | отступать в панике |
gen. | 张皇地等待 | ожидать в панике |
gen. | 张皇地藏起... | спрятать что-л. в панике |
gen. | 张皇地躲藏 | спрятаться в панике |
gen. | 张皇失措 | 动词 + ~ (相应格) впасть в панику |
gen. | 张皇失措 | поддаться панике |
gen. | 张皇失措 | быть в панике |
gen. | 张皇失措 | находиться в панике |
gen. | 张皇失措 | оказаться в полном замешательстве |
gen. | 张皇失措 | растеряться окончательно |
gen. | 当皇上 | сидеть на царстве |
gen. | 当皇帝 | стать императором |
gen. | 当皇帝 | быть императором |
gen. | 当皇帝执政 | сидеть на престоле |
gen. | 影响...的质皇 | влиять на качество (чего-л.) |
gen. | 彼得一世的皇宫 | дворец Петра Первого |
gen. | 思皇多士 | о, как много служилых людей У царя! |
gen. | 怠皇 | лениться |
gen. | 怠皇 | ленивый |
gen. | 房皇 | блуждания |
gen. | 房皇 | колебания |
gen. | 房皇 | быть в нерешительности |
gen. | 房皇 | колебаться |
gen. | 房皇 | блуждать (как в потёмках) |
gen. | 房间装饰摆设富丽堂皇 | роскошь в убранстве комнат |
gen. | 扑秦皇帝 | совершить покушение на Циньского императора |
gen. | 扮装皇后 | дрэг-квин |
gen. | 扮装皇后 | драг-квин |
gen. | 摩洛哥皇家航空公司 | марокканская императорская авиакомпания |
gen. | 教皇 | первосвященник (5-й аркан Таро) |
gen. | 教皇 | папа (римский) |
gen. | 教皇使节 | папский посол |
gen. | 教皇使节 | папский нунций |
gen. | 教皇保罗五世 | папа Пауль V |
gen. | 教皇政府 | папское правительство |
gen. | 教皇政府 | Ватикан |
gen. | 教皇的主教冠 | папская митра |
gen. | 教皇谕令 | папское бреве |
gen. | 教皇通谕 | булла |
gen. | 教皇陛下 | Его Святейшество |
gen. | 教皇陛下 | Ваше Святейшество |
gen. | 明仁天皇 | император Акихито |
gen. | 明治天皇 | император Мэйдзи (122-й император Японии в 1867-1912 гг.) |
gen. | 明皇 | Мин-хуан (посмертное имя императора Тан Сюань-цзуна см. 唐玄宗) |
gen. | 明皇杂录 | «Об императоре Минхуане» |
gen. | 昭文皇帝 | Чжаовэнь-хуанди (300—343г., посмертное имя императора государства Чэн (Хань) Ли Шоу см. 李寿; взрослое имя Укао см. 武考; храмовое имя Чжун-цзун см. 中宗) |
gen. | 是沙皇 | быть царём |
gen. | 显得富丽堂皇 | выглядеть великолепно |
gen. | 显得富丽堂皇 | великолепно выглядеть |
gen. | 有关古代皇帝的传说 | предание о древнем императоре |
gen. | 有皇上帝,伊谁云憎? | священен Верховный Предок, но он кого же ненавидит? |
gen. | 有皇上帝,伊谁云憎? | великий вышний государь, к кому он ненависть питает? |
gen. | 有驈有皇 | есть вороные там с белыми бёдрами, есть жёлто-белые лошади там |
gen. | 未皇暇 | не давать себе отдыха |
gen. | 未皇暇 | не покладать рук |
gen. | 栖栖皇皇 | тревожиться |
gen. | 栖栖皇皇 | беспокоиться |
gen. | 栖栖皇皇 | волноваться |
gen. | 栖栖皇皇 | расстраиваться |
gen. | 格林尼治皇家天文台 | Гринвичская королевская обсерватория (англ. Royal Observatory, Greenwich) |
gen. | 汉代皇帝 | император династии Хань |
gen. | 清皇朝 | цинское правление |
gen. | 清皇朝 | маньчжурская правящая династия (1644-1911 гг.) |
gen. | 清皇朝 | эпоха Цин |
gen. | 照老皇历过日子 | живёт вчерашним днём |
gen. | 爱丁堡皇家学会 | Королевское общество Эдинбурга (шотландская национальная академия наук и словесности) |
gen. | 爱丁堡皇家学会会员 | член Королевского общества Эдинбурга |
gen. | 爱尔兰皇家音乐学院 | императорская консерватория Ирландии |
gen. | 玄元皇帝 | повелитель непостижимого (почётный титул Лаоцзы, с дин. Тан) |
gen. | 用扑克牌黑梅花皇后算命 | гадать на трефовую даму |
gen. | 由于教师突然提问而张皇失措 | растериваться от неожиданного вопроса учителя |
gen. | 电影皇帝 | почётное звание, присуждаемое артисту кино |
gen. | 电影皇帝 | король экрана |
gen. | 登上皇位 | взойти на трон |
gen. | 登上皇位 | вступить на трон |
gen. | 登上皇位 | сесть на трон |
gen. | 皇上 | император |
gen. | 皇上 | государь |
gen. | 皇上 | царь |
gen. | 皇上不急,太监急 | император не торопится, а евнухи торопятся |
gen. | 皇业 | корона |
gen. | 皇业 | престол |
gen. | 皇业 | миссия императора |
gen. | 皇业 | царство |
gen. | 皇业 | царское дело |
gen. | 皇乾殿 | храм Хуанцяньдянь, Зал Императорского Неба |
gen. | 皇京 | столица империи |
gen. | 皇亲 | царская родня |
gen. | 皇亲 | члены царствующего дома |
gen. | 皇亲 | свойственники императора |
gen. | 皇亲 | государева родня |
gen. | 皇亲国戚 | царская родня |
gen. | 皇亲国戚 | императорская родня |
gen. | 皇位 | трон |
gen. | 皇位 | императорский трон |
gen. | 皇位继承 | престолонаследие |
gen. | 皇佐 | помощник государя |
gen. | 皇佐 | сановник |
gen. | 皇佐 | опора трона |
gen. | 皇使 | императорский посол |
gen. | 皇侃 | Хуан Кан (488-545гг, текстолог, один из авторов см. 礼记正义) |
gen. | 皇储 | наследный принц |
gen. | 皇储 | наследник престола |
gen. | 皇冕 | корона (императора) |
gen. | 皇冕 | тиара |
gen. | 皇冠 | тиара |
gen. | 皇冠 | Тойота Корона (марка автомобиля) |
gen. | 皇冠 | царская корона |
gen. | 皇冠 | царский венец |
gen. | 皇冠 | головной убор императора |
gen. | 皇冠假日酒店 | отель Crowne Plaza |
gen. | 皇冠酒店 | отель Краун Плаза |
gen. | 皇包衣 | императорский служка-паж |
gen. | 皇化 | облагораживающее влияние добродетельного царствования |
gen. | 皇历 | официальный календарь |
gen. | 皇后 | ферзь (в шахматах) |
gen. | 皇后 | дама (в картах) |
gen. | 皇后 | императрица |
gen. | 皇后减速 | зелёнка (способность королевы, Старкрафт) |
gen. | 皇后区 | Куинс (боро Нью-Йорка) |
gen. | 皇后号 | пароходы «Импресс» (австралийско-канадской линии) |
gen. | 皇后石首鱼 | кинфиш |
gen. | 皇后美智子 | императрица Митико |
gen. | 皇后雅子 | императрица Масако |
gen. | 皇吴 | У (царство на юге Китая в разный исторический период) |
gen. | 皇命 | высочайшее повеление |
gen. | 皇商 | поставщик императорского двора (в имперском Китае) |
gen. | 皇堂 | усыпальница императора |
gen. | 皇堡 | воппер (гамбургер) |
gen. | 皇天 | всемогущее небо |
gen. | 皇天 | провидение |
gen. | 皇天 | небеса |
gen. | 皇天 | великое небо |
gen. | 皇天上帝 | бог |
gen. | 皇天上帝 | верховный владыка неба |
gen. | 皇天不负苦心人 | усердный человек обязательно добьётся своего |
gen. | 皇天不负苦心人 | небеса не разочаруют усердного человека |
gen. | 皇天只没煞无辜 | небеса только карают таким образом безвинных |
gen. | 皇天后土 | Владыка небо и Владычица земля (как божества) |
gen. | 皇天在上 | бог свидетель! |
gen. | 皇天在上 | видит бог! |
gen. | 皇天子 | император |
gen. | 皇天子 | сын неба |
gen. | 皇天无亲 | священное небо не знает родства (беспристрастно) |
gen. | 皇太后 | королева-мать |
gen. | 皇太子 | наследный принц |
gen. | 皇太子 | старший сын императора |
gen. | 皇太孙 | наследный внук императора |
gen. | 皇太极 | Хуан Тайцзи (альтернативная транслитерация - Хун Тайчжи, также известен как Абахай, император Цин, правил: 1626-1643 гг., жил: 1592-1643 гг.) |
gen. | 皇太极被漠南蒙古部落奉为“博格达·彻辰汗”。 | Южные племена монголов признали Абахая своим Богдыханом |
gen. | 皇夫 | принц-консорт |
gen. | 皇女 | принцесса |
gen. | 皇妃 | наложница императора |
gen. | 皇子 | Хуанцзы |
gen. | 皇子 | принц |
gen. | 皇子 | царевич |
gen. | 皇孙 | принц |
gen. | 皇孙 | внук государя |
gen. | 皇室 | императорская семья |
gen. | 皇室 | царская семья |
gen. | 皇室 | императорская фамилия |
gen. | 皇室典范 | Закон об императорском доме |
gen. | 皇室土地 | земли царской фамилии (地产) |
gen. | 皇室宗亲 | родственник императора |
gen. | 皇室的盾徽 | имперский герб в форме щита |
gen. | 皇室私有产业 | земли короны |
gen. | 皇室经费 | средства на содержание семьи и двора монарха (в конституционной монархии) |
gen. | 皇室经费 | цивильный лист |
gen. | 皇室血统 | кровное родство с императорской фамилией |
gen. | 皇室费 | средства на содержание семьи и двора монарха (в конституционной монархии) |
gen. | 皇室费 | цивильный лист |
gen. | 皇室领地 | удельные земли |
gen. | 皇宫 | двор |
gen. | 皇家 | королевский |
gen. | 皇家 | императорский |
gen. | 皇家井 | царский колодезь |
gen. | 皇家交响乐团 | императорский симфонический оркестр |
gen. | 皇家交易所 | Королевская биржа (Великобритания) |
gen. | 皇家企鹅 | пингвин Шлегеля (лат. Eudyptes schlegeli) |
gen. | 皇家军械公司 | "Ройял орднанс" |
gen. | 皇家同花顺 | флеш-рояль (комбинация в покере) |
gen. | 皇家园林 | императорский сад |
gen. | 皇家国际关系学院 | Королевский институт международных отношений |
gen. | 皇家地理学会 | Королевское географическое общество |
gen. | 皇家奖章 | Медаль королевы |
gen. | 皇家奖章 | Королевская медаль |
gen. | 皇家套房 | royal suite королевский люкс - роскошные номера отеля, состоящие из нескольких комнат, спален, туалетов |
gen. | 皇家威仪 | королевский этикет |
gen. | 皇家威仪 | правила королевского двора |
gen. | 皇家威仪 | царские манеры |
gen. | 皇家学会 | Королевское общество |
gen. | 皇家宫廷啤酒屋 | Хофбройхаус |
gen. | 皇家宫殿 | Пале-Рояль |
gen. | 皇家宫殿 | королевский дворец |
gen. | 皇家属地 | коронные владения |
gen. | 皇家属地 | коронные земли |
gen. | 皇家工程院 | Королевская инженерная академия наук Великобритании |
gen. | 皇家斐济军事部队 | фиджийские императорские вооруженные силы |
gen. | 皇家方母 | авианосец «Арк Ройял» (Бр) |
gen. | 皇家植物园 | императорский ботанический сад |
gen. | 皇家歌剧院 | Королевский театр (в Ковент-Гардене) |
gen. | 皇家海军 | Королевские военно-морские силы |
gen. | 皇家海军 | Королевский военно-морской флот |
gen. | 皇家海军学院 | Императорская академия ВМФ |
gen. | 皇家特权 | королевская прерогатива |
gen. | 皇家特许状 | королевская хартия |
gen. | 皇家的 | королевский |
gen. | 皇家的 | императорский |
gen. | 皇家的威严 | императорское достоинство |
gen. | 皇家皇冠 | императорская корона |
gen. | 皇家研究所所长 | начальник императорского института исследования |
gen. | 皇家社会 | королевское общество |
gen. | 皇家社会 | Реал Сосьедад (футбольный клуб) |
gen. | 英国皇家空军元帅 | маршал королевских ВВС |
gen. | 皇家空军学院 | Императорская академия ВВС |
gen. | 皇家纹章 | королевский герб |
gen. | 皇家芭蕾舞团 | императорская балетная труппа |
gen. | 皇家花园 | императорский сад |
gen. | 皇家花园饭店 | Ройял Гарден-отель |
gen. | 皇家莎士比亚剧团 | императорская труппа от имени Шекспира |
gen. | 十月革命前皇家莫斯科水上"游艇俱乐部" | Императорский московский речной яхт-клуб |
gen. | 皇家贝蒂斯 | Реал Бетис (футбольный клуб) |
gen. | 皇家邮政 | императорская почта |
gen. | 皇家银行 | императорский банк |
gen. | 皇家音乐学院 | императорская консерватория |
gen. | 皇家香港警察 | Королевская полиция Гонконга (1969-1997) |
gen. | 皇家马洛卡 | Мальорка (футбольный клуб) |
gen. | 皇家骑警 | Королевская канадская конная полиция (федеральная полиция Канады и одновременно провинциальная полиция большинства канадских провинций) |
gen. | 皇尸 | представляющий покойного предка |
gen. | 某些国家的皇帝 | царь |
gen. | 皇帝 | царь |
gen. | 皇帝 | император |
gen. | 皇帝一举,群臣慑焉 | когда император принимает решение, все подданные подчиняются (ему) |
gen. | 皇帝下旨诏敕 | письменное постановление императора |
gen. | 皇帝不差饿兵 | император не даёт указов голодному солдату (образн. перед тем как делать просьбу, удовлетвори нужды человека) |
gen. | 皇帝不急,太监急 | император не торопится, а евнухи торопятся |
gen. | 皇帝不急急死太监 | император так не беспокоится, отчего же евнуху неймётся |
gen. | 皇帝不急,急死太监 | окружающие беспокоятся больше, чем само заинтересованное лицо |
gen. | 皇帝不急急死太监 | окружающие беспокоятся больше, чем само заинтересованное лицо |
gen. | 皇帝不急,急死太监 | император так не беспокоится, отчего же евнуху неймётся |
gen. | 皇帝大阅佩刀 | хуандидаюэпэйдао (парадный меч императора императора династии Цин Цяньлун см. 乾隆) |
gen. | 皇帝宽仁,四国倾倚 | когда царь великодушен и добр, то все княжества преданы ему и стоят на его стороне |
gen. | 皇帝宽仁,四国倾倚 | когда царь великодушен и добр, то все земли преданы ему и стоят на его стороне |
gen. | 皇帝御宇 | император управляет всей империей |
gen. | 皇帝断裂 | Императорский разлом |
gen. | 皇帝的 | императорский |
gen. | 皇帝的 | царский |
gen. | 皇帝的侍从 | свита короля |
gen. | 皇帝的女儿不愁嫁 | дочке императора не стоит беспокоиться о поиске жениха (о замужестве, образн. рано или поздно жених найдётся) |
gen. | 皇帝的新衣 | самообман |
gen. | 皇帝的新衣 | новая одежда императора |
gen. | 皇帝直辖的土地 | опричная земля |
gen. | 皇帝直辖的土地 | опричные земли |
gen. | 皇帝蟹 | императорские крабы |
gen. | 皇帝解答 | рескрипт |
gen. | 皇帝领蜂鸟 | королевская нимфа (лат. Heliangelus regalis) |
gen. | 皇帝鱼 | лептобарбус |
gen. | 皇帝鱼 | камбала |
gen. | 皇带鱼 | ремнетел (Regalecus glesne) |
gen. | 皇带鱼科 | семейство рыб ремнетелые (Regalecidae) |
gen. | 皇干 | небеса |
gen. | 皇干 | великое небо |
gen. | 皇庭 | двор |
gen. | 皇彝 | высочайшее предначертание |
gen. | 皇彝 | закон империи |
gen. | 皇彝 | священные сосуды с надписями (регалии) |
gen. | 皇明 | благополучно царствующая минская династия |
gen. | 皇明英烈传 | «Повести о героях Династии Мин» |
gen. | 皇暇 | отдыхать |
gen. | 皇暇 | иметь досуг |
gen. | 皇朝 | царский дом |
gen. | 皇朝 | царствующая династия |
gen. | 皇机 | власть императора |
gen. | 皇机 | политика двора |
gen. | 皇机 | правление императора |
gen. | 皇权 | императорская власть |
gen. | 皇极 | императорский трон |
gen. | 皇极 | Хуанцзи |
gen. | 皇极 | небосвод |
gen. | 皇极 | Священный предел (название даосской секты и тайного общества) |
gen. | 皇极 | высочайшее предначертание (руководство трона) |
gen. | 皇极数 | предопределение судьбы (также название гадательной книги - по гексаграммам «Ицзина») |
gen. | 皇极殿 | Палата императорского величия |
gen. | 皇汉 | японо-китайский |
gen. | 皇灵 | гроб с телом императора |
gen. | 皇灵 | императорский гроб (саркофаг) |
gen. | 皇灵 | душа умершего царя |
gen. | 皇灵 | табличка с именем умершего императора |
gen. | 皇灵 | покойный император |
gen. | 皇父之二子死焉 | Хуан-фу и оба сына вместе с ним погибли |
gen. | 皇猷 | пути престола |
gen. | 皇猷 | высочайшие предначертания |
gen. | 皇皇 | колебаться |
gen. | 皇皇 | расстроенный |
gen. | 皇皇 | огорчённый |
gen. | 皇皇 | быть в расстройстве |
gen. | 皇皇 | трепетать |
gen. | 皇皇 | разочарованный |
gen. | 皇皇 | быть нерешительным |
gen. | 皇皇 | пышный |
gen. | 皇皇 | великолепный |
gen. | 皇皇 | блестящий |
gen. | 皇皇 | великий |
gen. | 皇皇 | ясный |
gen. | 皇皇 | убедительный (о учении) |
gen. | 皇皇 | прекрасный |
gen. | 皇皇者华 | великолепны эти цветы! (обр. о послах государя) |
gen. | 皇祇 | божество земли |
gen. | 皇祇 | духи Неба и Земли |
gen. | 皇祇 | земля-кормилица |
gen. | 皇祇 | дух земли |
gen. | 皇祖 | предок основателя династии |
gen. | 皇祖 | Ваш покойный дед |
gen. | 皇祖 | августейший предок |
gen. | 皇祖考 | блаженной памяти дед |
gen. | 皇祚 | престол |
gen. | 皇祚 | царский трон |
gen. | 皇神 | бог |
gen. | 皇穹 | небеса |
gen. | 皇穹 | небосвод |
gen. | 皇穹宇 | Зал Небесного Свода (в Храме Неба) |
gen. | 皇穹宇 | Хуанцюнъюй |
gen. | 皇策 | священные дщицы (образн. о триграммах «Ицзина») |
gen. | 皇粮 | государево жалованье |
gen. | 皇粮 | на государственных хлебах |
gen. | 皇粮 | на государственный счёт |
gen. | 皇纲 | программа царствования |
gen. | 皇纲 | высочайшие предначертания по управлению страной |
gen. | 皇纶 | руководство императора |
gen. | 皇纶 | царское дело |
gen. | 皇舞 | бунчук из перьев (для танца) |
gen. | 皇舞 | танец с перьями |
gen. | 皇质 | высшие качества правителя (государя) |
gen. | 皇邸 | императорская резиденция |
gen. | 皇邸 | экран за троном |
gen. | 皇长子 | старший сын императора |
gen. | 皇陵 | усыпальница императора |
gen. | 皇陵 | мавзолей императоров |
gen. | 皇陵 | надмогильный холм императора |
gen. | 皇陵 | императорская гробница |
gen. | 皇陵 | могила императора |
gen. | 皇驳 | белый в гнедых яблоках и белый в рыжих яблоках |
gen. | 皇鱼 | белуга |
gen. | 皇鱼 | осётр |
gen. | 看到富丽堂皇的客厅而畏怯 | робеть перед великолепием гостиной |
gen. | 看起来富丽堂皇 | великолепно представляться |
gen. | 繁皇渐暗 | звёзды гаснут |
gen. | 罗皇节 | праздник Лосар (тибетский новый год) |
gen. | 罗马教皇 | Папа римский |
gen. | 罗马教皇 | римский папа |
gen. | 罗马教皇 | понтифик |
gen. | 罗马教皇 | папа римский |
gen. | 罗马教皇的职位 | папское звание |
gen. | 罗马教皇的职位 | папство |
gen. | 罗马教皇训谕 | папская булла |
gen. | 老皇历 | старый императорский стиль календаря |
gen. | 耒代沙皇 | последний царь |
gen. | 聿皇 | проворный |
gen. | 聿皇 | стремительно |
gen. | 聿皇 | быстрый |
gen. | 荷兰皇家海军 | Королевские военно-морские силы Нидерландов |
gen. | 荷兰皇家石油公司 | голландская императорская нефтяная компания |
gen. | 荷兰皇家空军 | голландская императорская авиация |
gen. | 荷兰皇家航空公司 | императорская голландская авиакомпания |
gen. | 荷兰皇家轮船公司 | Судоходная кампания КПМ |
gen. | 荷兰皇家轮船公司 | голландская императорская компания пароходства |
gen. | 荷兰皇家陆军 | императорская голландская сухопутная армия |
gen. | 蜂皇浆 | маточное молочко (используют в медицине, косметике и биологически активных добавках) |
gen. | 表现仓皇失措 | проявлять замешательство |
gen. | 表现得张皇失措和束手无策 | проявить растерянность и безоружность перед |
gen. | 袁世凯收买政客…捧他作皇帝 | Юань Ши-кай подкупил политиканов, ... чтобы те создали шумиху в пользу возведения его на престол |
gen. | 西兰皇鸠 | серамский плодовый голубь (лат. Ducula neglecta) |
gen. | 赶走皇帝 | прогонять императора |
gen. | 起来反抗沙皇制度种族主义,独断专行 | ~ + 前置词 + кто-что (相应格) восставать против царизма 或 расизма, произвола |
gen. | 选美皇后 | королева красоты |
gen. | 逊皇位于魏 | отречься от престола в пользу Вэй |
gen. | 逊皇位于魏 | уступить императорский трон царству Вэй |
gen. | 遹皇 | круговорот |
gen. | 遹皇 | ход |
gen. | 阿尔斯特保皇主义 | лоялизм в Ольстере |
gen. | 阿斗当皇帝 | слаб и немощен (сехоуюй 阿斗当皇帝 — 软弱无能, ничтожество стало императором — слаб и немощен) |
gen. | 饭店富丽堂皇 | роскошь гостиницы |