DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.разок (обычно передаётся грамматическим значением)
gen.небольшой
gen.некоторый
gen.раз
gen.力气усилие
gen.力气одна сила
gen.努力приложить усилия
gen.曲折много осложнения
gen.讨论之后после некоторого обсуждения
gen.одни слова
gen.一个个地挑选перебрать помидоры
gen.一个大的какой + ~ крупный помидор
gen.一份порция помидоров
gen.一公斤килограмм помидоров
gen.一嚿кусок мыла
gen.一大桶бочка помидоров
gen.一箱ящик помидоров
gen.两次снова и снова
gen.两次на все лады
gen.两次так и сяк
gen.两次повторно
gen.两次неоднократно
gen.五次на все лады
gen.五次много-много раз
gen.五次одно по одному
gen.五次раз за разом
gen.五次так и сяк
gen.五次повторно
gen.五次снова и снова
gen.五次неоднократно
gen.五次地找茬儿使...讨厌надоедать кому-чему-л. придирками
gen.五次来访使讨厌надоедать посещениями
gen.四复раз за разом
gen.四复одно по одному
gen.四复снова и снова
gen.四复повторно
gen.四复на все лады
gen.四复так и сяк
gen.四复много-много раз
gen.四复неоднократно
gen.四抖один из приёмов построения сяншэна
gen.四次повторно
gen.四次на все лады
gen.四次так и сяк
gen.四次много-много раз
gen.四次одно по одному
gen.四次раз за разом
gen.四次снова и снова
gen.四次неоднократно
gen.不免要作一说明не миновать объясниться
gen.不吃от помидоров отказаться
gen.опрокинуть
gen.свалить
gen.Диофант Александрийский (древнегреческий математик, III веке н. э)
gen.Диофант
gen.图不等式диофантово неравенство
gen.图数диофантовы числа
gen.图近似的多维问题многомерная задача диофантова приближения
gen.图高阶方程组диофантова система высшей степени
gen.两次三много раз
gen.两次三раз за разом
gen.两次三многократно
gen.взять помидор
gen.买些купить ~ов
gen.买些купить помидоры
gen.五日一раз в пять дней
gen.五日一один раз в пять дней
gen.五次三повторно
gen.五次三на все лады
gen.五次三снова и снова
gen.五次三много-много раз
gen.五次三раз за разом
gen.五次三одно по одному
gen.五次三так и сяк
gen.五次三неоднократно
gen.亚历山大港的丢Диофант Александрийский (древнегреческий математик, III веке н. э)
gen.亚历山大港的丢Диофант
gen.поочередно меняться (напр. на посту, на вахте)
gen.теперь
gen.на этот раз
gen.你这话使我茅塞顿开твои слова мне открыли глаза
gen.保加利亚болгарские помидоры
gen.фани (назв. народностей на юге Китая, вошедших в его состав при дин. Юань)
gen.кольцо «варваров» (на востоке ― Корея, на юге ― Камбоджа, на западе ― Персия и Тибет, на севере ― Туркестан и царство киданий, дин. Тан)
gen.некитайские племена вокруг Китая (дин. Цзинь)
gen.несколько раз
gen.几次三многократно
gen.几次三раз за разом
gen.дежурить в порядке очерёдности
gen.попеременно нести службу
gen.резать помидоры
gen.创一事业положить начало большому делу
gen.茄汁用成套设备томатно-соковый агрегат
gen.茄罐头консервировать помидоры
bot.刺果荔枝аннона колючая
bot.刺果荔枝 Annona muricataсметанное яблоко
bot.刺果荔枝сметанное яблоко (лат. Annona muricata)
bot.刺果荔枝 Annona muricataанона колючая
gen.в прошлый раз
gen.茄炒жарить с помидорами
gen.музыка в исполнении китайского национального оркестра
gen.музыка в исполнении китайского национального оркестра
gen.музыка в исполнении китайского национального оркестра
gen.已极более чем
gen.музыка в исполнении китайского национального оркестра
bot.南美荔枝 Annona cherimoliaанона чиримола
gen.压坏раздавить помидор
gen.压坏的мятые помидоры
gen.去日本游览一посетить Японию
med.去氢碘酸钠цинамиодил натрий
gen.ещё раз
gen.另一景象иная картина
gen.есть помидоры
geol.吐鲁含油区Турфанский нефтеносный район
gen.吐鲁盆地Турфанский бассейн
gen.吐鲁考察团турфанская экспедиция
gen.启程前一忙乱предотъездная суета
gen.ублаготворять соседние княжества
gen.жить в мире с вассальными царствами
gen.заключать мир с инородцами
gen.ублаготворять некитайские княжества
gen.жить в мире с соседними царствами
gen.公主принцесса, выдаваемая замуж в вассальное царство (для укрепления связей с последним)
gen.公主принцесса, выдаваемая замуж в чужое царство (для укрепления связей с последним)
bot.圆滑荔枝 Annona glabra, A. palustrisанона гладкая
gen.некитайские племена
obs.Тибет
gen.местные племена
gen.инородцы
gen.坏了的испорченные помидоры
gen.培育выращивать помидор
gen.墨海синьга
gen.大吵大闹一закатить скандал
fig.大干一Раздуть кадило
bot.大果西Passiflora quadrangularisстрастоцвет четырёхгранный
bot.大果西Passiflora quadrangularisгранадилла гигантская
bot.大果西Passiflora quadrangularisпассифлора четырёхгранная
gen.奋起干一伟大的事业~ + на что вставать на великое дело
gen.буренькие
gen.审国китайские помидоры
gen.对目标轮俯冲攻击атака поочерёдным пикированием на цель
gen.много раз
gen.часто
gen.нередко
gen.неоднократно
gen.屡次三снова и снова
gen.屡次三раз за разом
gen.屡次三неоднократно
gen.带馅的фаршированные помидоры
gen.посменный дежурный (эпоха Тан)
gen.дежурить посменно (по очереди)
gen.成就一事业с успехом завершить дело
gen.成熟的спелые помидоры
gen.茄分等级сортировать помидоры
gen.把头批成熟的茄带给孩子们заносить детям первые помидоры
obs.стражник
obs.охранник
obs.конвоир
gen.собирать помидоры
gen.斑脸海турпан (лат. Melanitta fusca)
jarg.свежие трансляции аниме
gen.新上希的первые помидоры
gen.新鲜свежие помидоры
gen.ранние помидоры
gen.поздние помидоры
gen.普通海синьга (лат. Melanitta nigra)
gen.曲的номер полка
gen.сменяться поочерёдно (напр. на посту)
gen.раз за разом
gen.неоднократно
gen.повторно
gen.дежурить по очереди
gen.сменять поочерёдно (напр. на посту)
gen.出差вступать в дежурство посменно
gen.出差вступать в дежурство поочерёдно
gen.迭次много раз
gen.迭次многократно
gen.迭次неоднократно
horticult.有棱纹的рифлёный томат
gen.有点生的недозрелые помидоры
gen.本国产的свои помидоры
zool.松球果死虫шишкоед-точильщик сосновый (Ernobius abietinus Gyll.)
gen.松球果死虫шишкоед-точильщик сосновый
bot.Cyphomandra betacea, Solanum betaceumтоматное дерево
gen.тамарилло (лат. Solanum betaceum)
gen.栽种动词 + ~ посадить помидор
gen.榨取茄汁из помидоров выжимать сок
gen.歇斯底里地吵闹一закатить истерику
gen.на этот раз
gen.на сей раз
gen.石榴манцинелла
gen.石榴манцинелловое дерево
gen.Сафан (библейский персонаж)
gen.泡面мини-мультик
gen.картофель
gen.温床培植的парниковые помидоры
gen.мыть помидоры
gen.жарить помидоры
gen.ассимилировавшиеся нацменьшинства (в частности аборигены о-ва Тайвань)
gen.ассимилировавшиеся инородцы (в частности аборигены о-ва Тайвань)
gen.爸爸曾几次三地嘱咐你过отец неоднократно давал тебе такое приказание
bot.牛心荔枝 Annona reticulataанона сетчатая
gen.牛排томаты типа БИФ
gen.牛排биф-томаты
gen.狭叶кассия узколистая
gen.玩笑与攻击轮使用шутки чередуются с нападками
gen.甜果荔枝компот из личжи
gen.甜西гранадилла (фрукт; Passiflora ligularis)
gen.инородцы
gen.варварские племена
gen.аборигены
gen.дикари
gen.茄做приготавливать из помидоров
gen.茄做菜из помидоров приготовить блюдо
gen.了面皮помрачнеть (от гнева)
gen.了面皮рассердиться
gen.了面皮измениться в лице
obs.варвар
obs.иностранец
gen.仔码цифры в сокращённом коммерческом написании
gen.仔码сучжоуские цифры (старая система записи чисел, использовалась в качестве скорописи в коммерции и бухгалтерии; см. 〡; см. 〢; см. 〣; см. 〤; см. 〥; см. 〦; см. 〧; см. 〨; см. 〩)
gen.сменяться (напр. о страже)
gen.поочерёдно становиться на отдых
gen.посменно становиться на отдых
dial.чужеземные деньги
dial.иностранная монета (серебро)
gen.монах ламаистского толка
gen.дежурный монах (в храме)
gen.чужеземный лама
gen.кустарь-ремесленник (отбывавший сменную трудовую повинность в присутственном месте, дин. Тан)
bot.南瓜тыква большая (Cucurbita maxima Duch.)
gen.номер (воинской части, подразделения)
gen.号儿номер (напр. воинской части)
gen.иностранные торговцы (или торговцы одной из малых народностей Китая)
gen.яп. номер (дома)
gen.области, заселённые некитайскими племенами
gen.чужие страны
gen.спин-офф
obs.начальник караула (эпоха Тан)
obs.начальник сторожевой смены
obs.полицейский-маньчжур
obs.стражник (дин. Цин)
obs.иностранец
obs.стражник
obs.полицейский
gen.怪地端祥странно всматриваться
gen.изменить решение
gen.пожалеть
gen.раскаяться
gen.сменяться
gen.смена (караула)
gen.нести по очереди пограничную службу
gen.ссыльные за преступления родителей (Танская эпоха)
gen.двор инородца (в селениях со смешанным населением)
gen.играть в раскладку денег (угадывать число монет в остатке при раскладке их по четыре)
gen.раскладывать деньги
gen.раскладывать расходы (платежи)
bot.木瓜 Carica papayaдынное дерево
bot.木瓜папайя (см. 番瓜树)
gen.木瓜папайя
bot.木瓜 Carica papayaпапайя
gen.木瓜карика
med.木瓜蛋白папаин
med.木瓜蛋白папаиназа
med.木瓜蛋白карицин
gen.木瓜树папайя
med.木瓜碱карпаин
med.木瓜素карпозид
gen.木瓜蛋白酶папаин
gen.木瞥碱стрихнин
bot.木鳖стрихнос
bot.木鳖чилибуха (Strychnos nuxvomica L.)
bot.木鳖рвотный корень
med.木鳖叶碱стрихницин
med.木鳖次碱стрихнидин
med.木鳖碱бруцин
med.木鳖苷логанин
gen.李子томат (Lycopersicon esculentum Mill.)
gen.李子помидор
bot.Tetragonia expansaновозеландский шпинат
gen.杏科аизооновые (лат. Aizoaceae)
gen.杏科семейство аизовые
bot.перец стручковый (Capsicum annuum L.)
bot.перец однолетний (Capsicum annuum L.)
gen.樱桃属евгения (эвгения, род растений семейства миртовые)
gen.фань (общее название нацменьшинств в провинциях Сычуань и Сикан)
gen.сенная александрийская
gen.泻叶александрийский лист
gen.泻叶甙Сеннозиды
gen.泻树кассия (лекарственное растение)
med.泻苷сеннозид
med.爵床碱вазицин
bot.тыква
bot.Cucurbita moschataтыква мускатная
gen.кабачок
bot.瓜树дынное дерево обыкновенное
bot.瓜树папайя (Саriса papaya L.)
gen.瓜树дынное дерево
gen.седовласый
gen.отважный
gen.побелевший
gen.воинственный
gen.тальк
bot.石榴гуайява (тропический фрукт)
gen.石榴гуава
med.石榴苷гвайяверин
arch.вексель меняльной лавки
gen.禺区Паньюй (район в г. Гуанчжоу)
gen.红头鹦哥украшенный попугай златоголовый (лат. Pionopsitta pyrilia)
bot.红花шафранный
bot.红花шафран (приправа)
gen.红花Санфранболу (город в Турции)
gen.红花крокус (цветок)
gen.红花甜面包шафранные булочки
med.红花糖крокоза
med.红花苦素пикрокроцин
med.红花苷кроцин
gen.红花苹果шафранные яблоки
med.红花酸кроцетин
gen.红花金翅雀шафрановый чиж (лат. Spinus siemiradzkii)
gen.вексель на имя компрадора иностранного банка
gen.иностранный корабль
obs.иностранное судно
obs.дежурное сторожевое судно (в эпоху Сун)
gen.芫荽петрушка
gen.苦木科семейство киркиевые (лат. Kirkiaceae)
gen.плодиться о животных и разрастаться (о растениях)
gen.томат
bot.томат (Lycopersicon esculentum Mill.)
gen.помидор
gen.томатный
gen.茄一名西红柿другое название помидора - томат
gen.茄凉拌菜что + 前置词 + ~ (相应格) делать салат из помидоров
gen.茄制品томат-продукт
gen.茄变黄помидоры желтеют
gen.茄工作法метод «Помидора» (техника управления временем, предполагающая разбиение задач на 25-минутные периоды, называемые «помидоры», сопровождаемые короткими перерывами)
gen.茄快熟了помидоры зреют
gen.茄快熟了помидоры поспевают
gen.茄正成长~ы + 动词(第三人称) помидоры растут
gen.茄汁томатный сок
gen.茄汁中含有丰富的维生素в томатном соке много витаминов
gen.茄汁罐头консервы в томате
gen.茄汗黄豆猪肉свинина с соевыми бобами в томате
gen.茄沙司томатный соус
gen.茄沙司кетчуп
gen.茄泥томат-пюре
gen.茄渐熟помидоры созревают
gen.茄煮肉отварное мясо с помидорами
gen.茄生菜томат по-французски
gen.茄的产量урожай помидоров
gen.茄的味道вкус помидора
gen.茄的等级сорт помидоров
gen.茄皮что + ~а кожица помидора
med.茄碱糖苷томатин
med.茄碱糖苷ликоперсицин
gen.茄类蔬菜томатные овощи
gen.茄糊томатная паста
med.茄素томатин
gen.茄素ликоперсицин
gen.茄素томатидин
med.茄红素ликопен
med.茄红素ликопин
gen.茄红素ликопин (пигмент)
gen.茄罐头банка с помидорами
gen.茄罐头банка помидоров
gen.茄肉мякоть помидора
gen.茄膏томатная паста
gen.茄节Томатина (ежегодный праздник в Испании)
gen.茄节Ла Томатина
med.茄菌肽ликомаразмин
gen.茄萎斑病毒тосповирус бронзовости томата
gen.茄酱томат-паста
gen.茄酱кетчуп
gen.茄里含有各种维生素前置词+ ~ (相应格)+动词 в помидорах содержатся разные витамины
gen.茄青鱼скумбрия в томатном соусе
gen.茄鲑鱼сёмга в томате
med.茄黄色素ликоксантин
med.茄黄质ликоксантин
med.茉莉碱манацин
bot.荔枝 Annona squamosaанона чешуйчатая
bot.荔枝сахарное яблоко
gen.荔枝аннона
gen.荔枝属род аннона (лат. Annona)
bot.荔枝树аннона чешуйчатая
med.荔枝碱анонаин
bot.荔枝科 Annonaceaeаноновые
bot.荔枝科 Annonaceaeанноновые
gen.荔枝科семейство анноновые (лат. Annonaceae)
arch., dial.иностранная кухня
arch., dial.заморское кушанье
gen.菜馆европейский ресторан
bot.Ipomoea batatasсладкий картофель
bot.Ipomoea batatasбатат
dial.батат (сладкий картофель)
gen.薯属род ипомея (лат. Ipomoea)
gen.чужеземное государство
gen.мексиканский доллар
gen.оборотная сторона (напр. документа)
gen.面皮помрачнеть от гнева
gen.面皮рассердиться
dial.мексиканский серебряный доллар (旧时对流入我国的外国银元的俗称)
arch., invect.варвары-дьяволы (по адресу иностранцев)
gen.индоутка (лат. Cairina moschata)
gen.龙眼таун (лат. Pometia Pinnata)
gen.龙眼пометия перистая
gen.石榴белый гранат
gen.盘熟的перезрелые помидоры
gen.Чжэньфань (один из четырёх округов, созданных династией Хань на территории бывшего древнекорейского государства Кочосон)
gen.破了的битые помидоры
gen.крепкие помидор
med.иопаноевая кислота
gen.粉色西Пассифлора телесная
gen.粉色西Абрикосовая лиана (лат. Passiflora incarnata)
gen.粉色西Пассифлора красно-белая
manch.精奇尼哈баронет (титул маньчжурской знати, с XVIII в. заменённый общекитайским 子)
gen.累次三снова и снова
gen.累次三неоднократно
geol.石榴красный гранат
gen.红毛рыжий (уст., презрит. о европейцах, голландцах)
gen.红毛рыжебородый
gen.经过一解释言归于好помириться после объяснения
gen.дать помидор
gen.茄填馅фаршировать помидоры
gen.茄浇水поливать помидор
gen.罐头консервированные помидоры
med.15-α-羟基茄次碱15-α-окситоматидин
gen.увеличение в 2 раза
gen.удвоить
gen.翻一повторить один раз
gen.翻一повысить вдвое
gen.翻一увеличить вдвое
gen.翻一удвоиться
gen.翻一удвоить
gen.翻一удваивать
gen.翻两повторить четыре раза
gen.翻两учетверить
gen.翻两увеличить в четыре раза
gen.翻两увеличивать вчетверо
gen.翻两возрасти вчетверо
gen.翻两расшириться в четыре раза
gen.翻两четырёхкратное увеличение
gen.солёные помидоры
gen.腌制солить помидоры
avia.航空兵轮突击эшелонированный удар авиации
gen.葆存хранить помидоры
gen.装过茄的箱子ящик из-под помидоров
gen.西тангутские племена Западного Китая
gen.西тибетцы
gen.西маракуйя (плод)
gen.西пассифлора
gen.西томат (Lycopersicon esculentum Mill.)
gen.西помидор
gen.西маракуйя (плод)
bot.西пассифлора
gen.西страстоцвет голубой (Passiflora coerulea)
gen.西莲果маракуйя (плод)
gen.西莲果пассифлора
gen.西подсолнечник
gen.西Софония (библейский персонаж)
gen.西雅书《旧约》第 36 卷Книга пророка Софонии 36 книга "Ветхого Завета"
gen.说了一провести один разговор
gen.请客人吃угостить гостей помидорами
gen.课余消遣一рассеяться после занятий
gen.起程前的一奔忙предотъездная беготня
gen.наряд
gen.очерёдность
gen.попеременно
gen.смена
gen.вахта
gen.очередной
gen.сменяться на посту по очереди
gen.бить по очереди
gen.抗夜вахта протеста
gen.袭击эшелонированное нападение
gen.этот
gen.на сей раз
gen.этот раз
gen.这一味儿этот аромат
gen.неоднократно
gen.то и дело
gen.много раз подряд
jarg.следить за свежим аниме
gen.追新следить за свежим аниме
bot.道姆比氏樱桃 Eugenia dombeviбразильская вишня
bot.道姆比氏樱桃 Eugenia dombeviгрумичама
gen....部队номер какой-л. части
gen.醋渍мариновать помидоры
gen.醋渍的маринованные помидоры
gen.闯一事业совершить большое дело
med.афанин
gen.阿思罕尼哈маньчж. баронет (наследственный титул 5-го класса; начиная с XVIII в. заменён китайским титулом 男)
gen.в порядке очерёдности
gen.по очереди
gen.隶属номер принадлежности
manch.额哲库哈управляющий делами
manch.额哲库哈старший делопроизводитель
manch.额哲库哈правитель канцелярии
gen.鹰捧мексиканский доллар (с изображением орла, схватившего змею)
gen.黄色的жёлтые помидоры
gen.鼓励青年干一大事业воодушевлять молодёжь на большие дела
Showing first 500 phrases