DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一盘儿鸡钉блюдо из кусочков жареной курятины
cook.七彩银粉жареная рисовая лапша семи цветов
cook.三丝жареная лапша с кусочками мяса
cook.三丝жареная лапша с кусочками трёх видов продуктов
cook.三鲜жареная лапша с рыбой и мясом / с морепродуктами
gen.云腿鸡片филе кур, жареное с ветчиной
gen.五彩蛋цветной рис, жаренный с яйцом и овощами
gen.他总是忙着он постоянно занят покупкой и перепродажей иностранной валюты
gen.他用业余时间更修理火车в свободное время он подрабатывает ремонтом поездов
gen.他被老板он был уволен начальником
gen.你一看到别人股赚了就眼红的人ты как увидишь другие зарабатывают деньги на акциях, так лопаешься от зависти
cook.八宝жареная лапша с "восемью драгоценностями" (шинкованным мясом, ростками бамбука и бобов, водяными каштанами, другими китайскими овощами, специями и соевым соусом)
cook.八宝жареный рис с "восемью драгоценностями" (шинкованным мясом, ростками бамбука и бобов, водяными каштанами, другими китайскими овощами, специями и соевым соусом)
gen.兰片白肉варёная грудинка с бамбуком
gen.写文章要有新意,不能冷饭для написания статьи нужны новые идеи, нельзя пережёвывать старое
gen.农家小мясо по-деревенски
gen.加番茄жарить с помидорами
gen.加葱~ (+ что-л.) + с чем жарить с луком
gen.半个月两次被鱿鱼быть уволенным два раза за полмесяца
cook."тянутая" лапша с кусочками свинины
cook.南昌米粉жареная рисовая лапша по-наньчански
gen.南荠虾仁жареные чилимсы со съедобными болотницами
cook.南荠龙肉жаренное на сильном огне в масле мясо змеи с водяными каштанами
gen.厨房里散发出菜味儿Из кухни тянет жареным
gen.препираться
gen.скандалить
gen.браниться
gen.кричать друг на друга
gen.台式жареная лапша по-тайваньски
gen.四季豆Стручковая фасоль жареная с мясом
gen.圪垛немножко лапши
vulg.大锅групповой секс
gen.羊肉баранина ломтиками, поджаренная с луком
cook.小辣椒金针菇жареные игольчатые грибы со жгучим зелёным перцем
cook.带子乌冬жареные морские гребешки с лапшой
gen.жарить на сильном огне
gen.牛河рисовая лапша, жареная с говядиной
gen.的榛子калёные орехи
gen.的榛子калёный орех
gen.很多商人是从现现卖开始的Многие бизнесмены начинают дело с покупки/продажи вещей
gen.взвинчивать
gen.раздувать
st.exch.обманывать играющих на бирже
gen.мусолить
ed.использовать неправильные методы, не считаясь ни с чем
gen.муссировать
gen.恶性злостные манипуляции
gen.我认识一个买炒卖股票发家的人Я знаком с одним человеком, который сделал свою семью богатой перепродав акции
gen.把咖啡豆过火пережечь кофейные зерна
gen.把肉пережарить мясо
jarg.погибнуть вместе
gen.新疆羊肉Синьцзянская жареная лапша с бараниной
gen.新闻жареные факты
gen.日式лапша якисоба
cook.明果虾仁креветки с орехами, жаренные на сильном огне в масле
cook.春笋жареная свинина с весенними ростками бамбука
gen.有一天会被老板鱿鱼когда-нибудь начальник тебя уволит
cook.木樨яичница-болтунья с жареным рисом
cook.杜仲腰花жареные свиные почки с корой дерева эвкоммии
cook.栗子仔鸡жареные цыплята с каштанами
cook.桂花鱼翅жареные акульи плавники с цветками османтуса
gen.мелкое и плоское печенье (из белой муки)
gen.шашковидное печенье (из белой муки)
cook.椒子鸡柳жаренное на сильном огне в масле куриное филе с зелёным перцем
cook.椒盐肉排быстро обжаренные свиные отбивные с пряной солью
cook.椰菜花虾球жареные креветочные тефтели с цветной капустой
cook.椿芽鸡蛋омлет с нежными ростками цедрелы китайской
gen.沸油пассеровать в кипящем масле
gen.жидкая каша из жареной подслащённой муки
cook.洋葱斑鸠жареные горлицы с репчатым луком
cook.洋葱牛里脊говяжье филе с репчатым луком
cook.洋葱牛里脊жаренная на сильном огне в масле говядина с репчатым луком
gen.洋葱猪肝жареная печень с луком
gen.洋葱масо с жареным луком
gen.深度焙глубокая обжарка (кофе)
gen.легко обжаренный
gen.без сильных приправ
gen.обжаренный
cook.兔片жаренная на сильном огне в масле крольчатина с яичным белком
cook.时菜жареные свежие овощи
cook.时菜жаренные на сильном огне в масле овощи по сезону
cook.时菜жареные ростки зелёных овощей
cook.油菜жаренные на сильном огне в масле овощи по сезону
cook.海蛎子жареные устрицы
gen.虾仁обжаренные очищенные креветки
cook.西兰花печёная капуста брокколи
cook.贻贝жаренные на сильном огне в масле нечищеные мидии
cook.蹄筋свиные сухожилия в густом соусе
cook.鲤鱼жаренный на сильном огне в масле угорь
cook.鳝糊жареные кусочки угря
gen.鸡米некрашеные поджаренные яйца и рис
cook.火腿жареный рис с мелко рубленной ветчиной
dial.покупать валюту незаконными средствами
lawспекулятивная покупка
gen.покупка для спекуляции
gen.买炒卖перепродавать (относится к валюте, акциям, недвижимости и др.)
gen.买炒卖спекулировать валютой
gen.买炒卖спекуляция валютой
gen.买炒卖заниматься спекуляциями
gen.увольнять людей
gen.искусственно повышать цену
gen.искусственно понижать цену
gen.искусственно понижать или повышать цену
gen.популяризировать
st.exch.играть на бирже
gen.создать хайп
gen.раскручивать
gen.раздувать
gen.вызывать интерес (к чему-л.)
gen.возбудить интерес (к чему-л.)
gen.спекуляция (на бирже)
gen.спекулировать (на тему чего-л.)
gen.подогревать
gen.муссировать
gen.продвигать
gen.作周期цикл хайпа
gen.作女歌手раскручивать певицу
gen.作“港独”的话题муссировать тему независимости Гонконга
gen.作的新闻жареные факты
gen.作窝点пригон пропаганда
gen.冬笋жаренное бамбуковые побеги
gen.冰淇淋卷机фризер для жареного мороженого
gen.冷饭повторять что-л. давно известное и навязшее в зубах
gen.冷饭толочь воду в ступе
gen.冷饭опять двадцать пять
gen.冷饭перефразировать
literal.冷饭варить холодную пищу
fig.冷饭пережёвывать старое
gen.冷饭повторять одно и то же неоднократно, поднимать один и тот же вопрос вновь и вновь
gen.冷饭разогревать застывший рис (обр. пережёвывать одно и то же)
gen.冷饭поджаривать остывший рис
gen.жарить
gen.сковородка
dial.перепродавать валюту
gen.спекулировать
gen.спекулировать на талонах на очередь
gen.咖啡жареные кофейные зёрна
gen.咖啡поджарить кофе
gen.咖啡жарить кофе
gen.咖啡豆жарить кофе
gen.土豆жарить картофель
gen.土豆жареный картофель
gen.地皮торговать землёй
gen.坚果жарить орехи
fin.外汇торговать валютой
gen.外汇спекулировать валютой
gen.大葱жарить лук
gen.大葱жареный лук
gen.大虾жареные большие раки
gen.大虾креветки в масле
gen.大虾жареные большие креветки
tech.пожарить
gen.спекулянт
med.山楂слегка обжаренные высушенные зрелые плоды боярышника перистонадрезанного
med.常山слегка обжаренные высушенные корни дихоры противолихорадочной
gen.поджарить (досуха)
gen.закалить (напр. орехи)
gen.высушить
gen.спекулировать на недвижимости
gen.завышать стоимость недвижимости
law房人спекулянт недвижимостью
gen.扁芸豆фасоль жареная
gen.扁豆жареные бобы гиацинта
gen.спекулировать не в свою пользу
gen.明星делать популярным
gen.明星раскручивать звёзд
gen.подрабатывать в свободное от основной работы время
gen.木犀肉жареная свинина с омлетом
gen.木犀肉омлет со свининой
gen.木须肉омлет со свининой
gen.木须肉жареная свинина с омлетом
gen.木须肉жареная вырезка с омлетом
gen.сковородка
gen.栗子жареные каштаны
med.桑枝слегка обжаренные высушенные молодые ветви шелковицы
gen.повышать цену при торговле недвижимостью
gen.榛子калить орехи
gen.перепродавать валюту
gen.покупать и перепродавать валюту с прибылью
gen.炒七七шуметь
gen.炒七七скандалить
gen.炒七七ссориться
gen.обжиг
gen.обугливание
gen.жаренный на огне
gen.жарить на открытом огне (гриле)
gen.烤牛肉обжаренный ростбиф
gen.热点горячая точка
gen.热的新闻жареные факты
gen.热的新闻жареный факт
gen.подгореть
gen.сжечь (напр. о приготовлении пищи)
gen.сгореть
gen.спалить
gen.пережаренный
gen.подгоревший
gen.пережарить
gen.изжарить до полной готовности
gen.прожарить
gen.熟的葵瓜子калёные семечки
tech.熟铁法пудлинговый процесс
gen.牛犊肉жарить телятину
gen.牛犊肉жареная телятина
gen.牛肉жареная говядина
med.牵牛子слегка обжаренные высушенные семена ипомеи пурпуровой
gen.猪肉жареная свинина
gen.瓜子жарить семечки
gen.瓜子жарить тыквенные семечки
gen.甘蓝поджаренная капуста
gen.番茄жарить помидоры
med.白扁豆слегка обжаренные до желтоватого цвета зрелые семена долихоса лобия
med.白果仁слегка обжаренные растолченные семена гинкго
gen.白菜жарить капусту
gen.白菜жареная капуста
gen.жареный
gen.的葱жареный лук
gen.поджаренный рис (для пирожков, печенья)
gen.просо, жареное на сливочном масле (у монголов)
gen.калёный рис (для пирожков, печенья)
gen.米粉поджаренная рисовая мука
gen.米糖воздушные рисовые хлопья
gen.жарить вермишель
gen.红果儿обжаренные в сахаре ягоды боярышника
gen.老板的鱿鱼отказаться от работы
gen.жареное мясо
gen.~ + что жарить мясо
gen.жарить мясо
gen.жареная печёнка
gen.суп со свиной печенью
gen.жареная в соусе свиная печёнка
gen.肝儿жареная в соусе свиная печёнка
dial.торговать акциями
gen.спекулировать на бирже
gen.股大军трейдеры на бирже
gen.股票торговать акциями
gen.股票играть на бирже
gen.股赚заработать спекуляциями на бирже
gen.股软件софт для спекуляции с акциями
gen.脑花жарить мозги
gen.腰花菜名свиные жареные почки
med.芥子обжаренные до темно-жёлтого цвета и сильного аромата зрелые семена горчицы
gen.花生калёный арахис
gen.花菜жареная цветная капуста
med.苍耳子обжаренные высушенные зрелые плоды дурнишника сибирского с обёрткой
gen.поджаривать чайный лист
gen.сушить чайный лист
gen.первичное обжаривание (чайного листа)
gen.жарить пищу
gen.жареные овощи
gen.жареное
gen.~ое + что жареное блюдо
gen.готовить овощи
gen.готовить пищу
gen.菜勺лопаточка (кухонная)
gen.菜花жарить цветную капусту
gen.菜花жареная цветная капуста
gen.жарить лук
med.葶苈子слегка обжаренные высушенные зрелые семена дескурении
med.蒺藜слегка обжаренные высушенные зрелые плоды якорца стелющегося
gen.蔬菜жарить овощи
gen.蘑菇жарить грибы
gen.蘑菇жареные грибы
gen.жарить яйца
gen.омлет
gen.яичница-болтунья
gen.西葫芦жареные кабачки
med.谷芽слегка обжаренные высушенные проросшие зрелые плоды щетинника итальянского
gen.豆儿трещать как жарящиеся на сковородке бобы
gen.豆儿трещащий как жарящиеся на сковородке бобы
gen.豆儿поджаренные бобы
gen.豆腐жареный бобовый сыр
dial.калёное (напр. тыквенные семечки, арахис, каштаны)
dial.поджаренное
gen.辣椒的气味好呛人запах жареного перца так и бьёт в нос
gen.过的葵瓜子какие + ~и жареные семечки
tech.пудлинговая сталь
tech.пудлинговое железо
gen.выплавлять железо
gen.железоплавильные работы (вид каторжных работ при дин. Мин)
tech.пудлинговать
gen.плавить железо
gen.торговать серебром
gen.кастрюля для варки
gen.~ + 前置词 + что (相应格) кастрюля для жарки кушанья
gen.вок (китайская глубокая сковорода)
gen.перебранка
gen.скандалить
gen.ссориться
gen.обжарка (один из этапов изготовления чая)
gen.жареный
gen.варёная лапша
gen.рагу из курицы с лапшой
gen.варить лапшу
dial.китайская лапша
gen.рагу из говядины с лапшой
gen.жареная лапша
gen.面条поджаренная лапша
gen.спекулировать
gen.заниматься спекуляциями (в торговле)
gen.风栗жарить жареные каштаны
inf.заниматься сексом
gen.жареный рис
gen.жарить рис
gen.поджаренный на масле рис
gen.鱼片рыба, сухо поджаренная кусочками
gen.鱿鱼увольнять
literal.鱿鱼поджаривать кальмара
gen.鱿鱼уволить
gen.鱿鱼жарить кальмары
gen.鱿鱼片жаренный резанный кальмар
gen.肉、丝жарить курицу
gen.жареная курица (丝)
gen.пассеровать курицу
gen.鸡丁изрубленная курица
gen.鸡丁鸡片изрубленная курица
gen.鸡丁鸡片филе кур, жаренное
gen.鸡子儿就饭зажарить яйца, чтобы сдобрить рис
gen.鸡棒супер
gen.鸡肝жаренная куриная печень
gen.鸡蛋омлет
gen.鸡蛋яичница-болтунья
gen.鸡蛋жарить яйца
gen.鸡蛋омлет из яиц
gen.鸡蛋жарить яичницу
med.麦芽высушенные проросшие зерновки ячменя, обжаренные до темно-жёлтого цвета
gen.коричневый
gen.葵花籽жареные семечки
gen.подогревать (интерес)
gen.муссировать
gen.возбуждать (интерес к чему-л)
gen.быстрозажаренное (блюдо)
literal., fig.of.sp.热卖обучать других тому, чему сам только-что научился
literal.热卖продавать горячее блюдо
literal.热卖продавать свежеприготовленное блюдо
gen.обжарка
gen.咖啡обжарка кофе
gen.咖啡豆жарить кофе
gen.的咖啡豆жареный кофе
cook.жареная лапша
cook.鱼片жареные кусочки рыбы с ростками бамбука
gen.поджаривать на масле
cook.汤圆жареные клецки из клейкого риса
gen.жарить
gen.обжаривать
gen.непрерывно, постоянно продавать (что-л.)
gen.краткосрочная массированная информационно-рекламная кампания
gen.жарить в раскалённом масле
fin.активно рекламировать
gen.шумно пропагандировать (напр. песню)
gen.раскручивать
cook.松口蘑слегка обжаренные грибы
cook.牛肚слегка обжаренные потроха
cook.玲珑жареные бараньи сердца
cook.腰花обжаренные почки
cook.蜗牛улитки, жаренные на сильном огне в масле
cook.血鸭обжаренные кусочки утки с кровью
cook.говяжье "чао-мянь" (жареная лапша с мясом)
gen.牛肉поджаренная лапша с говядиной
cook.牛肉жареный рис с говядиной
cook.牛肉丝жареный рис с рубленой говядиной
cook.牛肉蔬菜жареная лапша с говядиной и овощами
cook.猪肉жареный рис со свининой
gen.现卖заниматься покупкой и перепродажей товара
gen.现卖начинать дело без капитала
cook.обычная жарка
cook.发芽豆жареные ростки конских бобов
cook.墨鱼片мелко нарезанная каракатица в соленом соусе
cook.安仁嵩фарш из перепелиного мяса, завёрнутый в листья зелёного салата
cook.干贝суп с мелко нарезанными морскими гребешками и острым перцем
cook.排骨жареные свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе
cook.牛肉饭жареный рис с говяжьим фаршем
cook.糯米饭жареный клейкий рис
cook.肉丝жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины
cook.肚尖жареная верхняя часть желудка
cook.虾仁жареные креветки с горошком / овощами
cook.虾腰жареные почки с креветками
cook.青梗菜жареные овощные цветоножки
cook.青椒жареный зелёный перец
cook.鱼片мелко нарезанная рыба со жгучими специями
cook.鱿花жаренный с солью кальмар
cook.鲍片жаренные на сильном огне в масле шинкованные морские ушки
cook.鲜带子жаренные на сильном огне в масле свежие морские гребешки
cook.鲜鲍片жаренные на сильном огне в масле свежие шинкованные морские ушки
gen.鸡丝жареное строганное куриное мясо с ростками бамбука
cook.鸽片жареная мелко нарезанная голубятина
gen.用煎锅жарить на сковороде
gen.窄禺кастрюля, использующая для приготовления пищи электричество
gen.窄禺электрокастрюля
cook.番茄омлет с помидорами
cook.番茄яичница-болтунья с помидорами
cook.番茄汁鸡丝жареный рис с шинкованной курятиной в томатном соусе
cook.番茄青椒鸡蛋珍珠米жареная кукуруза с помидорами, зелёным перцем и яйцом
cook.番菇蟹肉крабовое мясо с грибами
gen.вслепую жарить яйца
gen.竹丝используя бамбуковые полоски отшлёпать непослушного ребёнка
gen.竹丝бамбуковое лыко жарит мясо
cook.腰花жаренные на сильном огне в масле свиные почки с ростками бамбука
cook.鸡丝жареные кусочки курятины с ростками бамбука
cook.鸡片мелко нарезанная курятина с ростками бамбука
cook.笋丝яичница-болтунья с нарезанными ростками бамбука
gen.栗子каштаны, прожаренные в песке с чёрной патокой
cook.胡萝卜丝жареная шинкованная морковь
cook.荷兰豆жаренная на сильном огне в масле стручковая фасоль
cook.西葫芦жареные кабачки с имбирём
cook.鳝鱼丝вегетарианские "кусочки угря"
cook.黄豆芽жареные ростки соевых бобов
gen.пряжа-основа
cook.罗秀肉丝米粉рисовая лапша с кусочками мяса
gen.翡翠带子изумрудные гребешки (южно-китайское горячее блюдо)
gen.жаренный
gen.жарить переворачивая
gen.жарить
gen.佐料хорошо прожаренные пищевые продукты
gen.食物хорошо прожаривать пищевые продукты
gen.食物хорошо прожаренные пищевые продукты
gen.老太太吃蚕豆——咬牙切齿бабушка ест сушёные бобы — зубной скрежет
gen.老板给他了鱿鱼начальник его уволил
gen.熟,人吵生чем дольше жаришь мясо, тем больше оно разваривается, чем больше скандалит человек, тем больше становится чужим
gen.白菜~ + с чем капуста с мясом
gen.股票спекуляции акциями
gen.股票作大行其道,助长社会投机的歪风размах биржевой торговли приводит к созданию порочной атмосферы спекуляций в обществе в целом
cook.腌芥菜蚕豆жареная консервированная горчица с конскими бобами
cook.腌芥菜豌豆жареная консервированная горчица с горохом
gen.自动菜机автоматическое устройство для жарки
cook.茭白牛肉丝жареные кусочки говядины со стеблями водяного риса
cook.茭白肉丝жареные кусочки свинины со стеблями водяного риса
cook.鸡丝жареные кусочки курятины в соусе барбекю
cook.荔枝鸡球жаренные на сильном огне в масле куриные тефтели с личжи
cook.荔浦米饼жареные лепёшки из клейкого риса
cook.什锦тушеное мясное ассорти из пяти видов мяса
gen.菜刚овощи только что дошли (готовы)
gen.菠菜масо со шпинатом
cook.萝卜干яичница-болтунья с сушеной репой
cook.萝香荔鸭片жареные кусочки утиного мяса с молодым имбирём, ананасом и личжи
gen.пропаривать и прожаривать
cook.蔬菜жареная лапша с овощами
cook.蔬菜жареный рис с овощами
gen.蘑菇猪肉жареная свинина с грибами
cook.蘑菇肉片кусочки мяса, жареные с грибами
cook.蘑菇жареный рис с грибами
gen.虾仁肉丝жареная лапша с креветками и свининой
gen.поджаренный на меду
gen.原因причина увольнения
gen.得沸沸扬扬的事жареный факт
gen.西红柿омлет с помидорами
gen.西红柿鸡蛋жареные яйца с помидорами
cook.牛肉丝жареная шинкованная говядина с картофелем
cook.豆干肉丝мясо, поджаренное без масла
cook.豆芽肉丝жаренная на сильном огне шинкованная свинина с соевыми ростками
cook.豆豉里脊жареная буйволиная вырезка в забродившем соевом соусе
cook.豆豉青椒牛肉жареная говядина в забродившем соусе из чёрных бобов и зелёного острого перца
cook.豉椒牛肉жареная говядина в пикантном соусе
cook.豉椒田鸡жареная лягушатина с чёрными бобами и перцем
gen.跨国продать межнациональном
gen.辣子鸡丁кусочки жареной с перцем курятины
gen.辣椒мясо с острым перцем (блюдо)
gen.这张画儿的价格被得越来越高цена этой картины становилась все выше и выше из-за постоянной перепродажи
gen.这肉片得很嫩это мясо поджарено едва-едва
gen.жарить в уксусе
gen.неспокойный
gen.шумно
gen.с криком
gen.шумный
cook.海蚌жаренные на сильном огне в масле моллюски
cook.荷兰豆жаренный на сильном огне в масле "снежный" горошек
cook.荷兰豆жареные голландские бобы
cook.虾仁жаренные на сильном огне в масле креветки с огурцами
cook.蟹粉жареное крабовое мясо
cook.西兰花жареная брокколи
cook.香螺片жаренные на сильном огне в масле шинкованные моллюски
cook.马鞍鳝жареные котлеты в виде седла из угря
cook.鸡蛋омлет
gen.青椒жареная свинина с зелёным перцем
cook.青椒肉丝кусочки жареной свинины со жгучим зелёным перцем
cook.青椒яичница со жгучим зелёным перцем
gen.青笋肉丝свинина, жареная с молодыми ростками бамбука
gen.青笋肉丝свинина, жареная с латуком
cook.青菜жареный рис с овощами
cook.青蒜猪肠жаренная на сильном огне в масле колбаса с чесночными стеблями
cook.青辣椒丝瓜жареная дыня со жгучим зелёным перцем
cook.青辣椒土豆丝жаренный ломтиками картофель со жгучим зелёным перцем
cook.青辣椒笋鸡жареный цыплёнок со жгучим зелёным перцем
cook.青辣椒豆腐丝жаренные вместе жгучий зелёный перец и кусочки соевого творога
cook.青辣椒鱼丝жареные кусочки рыбы со жгучим зелёным перцем
cook.青辣椒鳝丝жаренные вместе кусочки угря и жгучий зелёный перец
cook.курятина с жареным рисом
cook.鸡丝кусочки курятины с жареной лапшой, в подливе или без нее
cook.鸡丝кусочки курятины с жареным рисом
cook.鸡毛菜百叶丝жареная рассада китайской капусты с тонкими ломтиками соевого творога
cook.鸡球куриное рагу "чоп-суи" ростки бамбука и бобов, водяные каштаны, другие китайские овощи, специи и соевый соус с лапшой
cook.鸡茸鲍丝жареные шинкованные морские ушки с куриным фаршем
cook.鸡蛋жареные крабы с яйцом
cook.鸡蛋яичница-болтунья с жареным рисом
cook.鸡蛋葱花яичница-болтунья с жареным рисом и мелко нарезанным луком
cook.鸭脆жареная хрустящая лапша
cook.鸽舌炸蟹钳голубиные языки с клешнями краба
gen.обжаривать в отрубях
gen.枳实обжаренные в отрубях высушенные незрелые плоды апельсина сладкого (используются в китайской медицине)
med.芡实слегка обжаренные высушенные зрелые плоды эвриалы с кожурой
med.苍术обжаренные в отрубях высушенные корневища атрактилодеса ланцетовидного
Showing first 500 phrases