DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.как только увидел...
gen.взглянув с первого взгляда
gen.на зримое расстояние
gen.平川перед взором расстилается сплошная равнина
gen.无垠необозримый
gen.无垠неоглядный
gen.无垠бескрайний
gen.无垠глянешь — нет предела
gen.无垠безграничный
gen.无垠не окинуть взглядом
gen.无垠的地区неоглядное пространство
gen.无垠的沙漠беспредельная пустыня
gen.无垠的高空~ое + что безграничная вышина
gen.无边безграничный
gen.无边необозримый
gen.无边неоглядный
gen.无边бескрайний
gen.无边не окинуть взглядом
gen.无边的沼泽地гигантское болото
gen.无际необозримый
gen.无际бескрайний
gen.无际не окинуть взглядом
gen.无际的безграничный
gen.无际的原野необозримое поле
gen.无际的原野безбрежное поле
gen.无际的大地беспредельный простор
gen.无际的大地向...延伸необъятный простор простирается (куда-л.)
gen.无际的大海безбрежное море
gen.无际的平бесконечная равнина (或 степь)
gen.无际的平原необозримая равнина
gen.无际的平原безграничная равнина
gen.无际的森林безграничные леса
gen.无际的沙漠平原бескрайняя пустыня 或 равнина
gen.无际的沙漠безграничная пустыня
gen.无际的河口необозримое устье
gen.无际的海域необозримые воды
gen.无际的海水беспредельность вод
gen.无际的海洋необозримое море
gen.无际的海洋бескрайнее море
gen.无际的海洋необозримый океан
gen.无际的海洋бескрайний море
gen.无际的海洋бескрайный океан
gen.无际的海洋неоглядное море
gen.无际的田野бесконечные поля
gen.无际的田野необозримая ширь полей
gen.无际的空间безоглядное пространство
gen.无际的绿叶океан зелёной листвы
gen.无际的绿叶океан зеленой листвы
gen.无际的草原бескрайняя степь
gen.无际的草原безграничная степь
gen.无际的草原необозримая степь
gen.无际的草原безбрежные степи
gen.无际的草原海峡беспредельная степь 或 ширь пролива
gen.无际的草原безбрежная степь
gen.无际的荒漠безграничная пустыня
gen.无际的荒漠безбрежная пустыня
gen.无际的辽阔大地необозримые просторы
gen.无际的辽阔大地бескрайний простор
gen.无际的辽阔海面бескрайный простор моря
gen.无际的辽阔海面бескрайний простор моря
gen.无际的远方неохватные дали
gen.无际的远方неохватная даль
gen.而知с одного взгляда понять
gen.而知ясный
gen.而知разобраться с первого взгляда
gen.而知понятный
gen.而知понять с первого взгляда
gen.而知的动机явный мотив
gen.而知的心满意足~ + кто-что явное удовольствие
gen.而知的敌意явная враждебность
gen.一丝希~ + чего тень надежды
gen.一丝微弱的希闪过слабенькая надежда мелькнула
gen.一个盼很久的夜晚долгожданный вечер
gen.一动不动地не шевелясь, смотреть на (кого-л.)
gen.一定的威определённый авторитет
gen.一心所гореть желанием
gen.一心所жаждать всей душой
gen.一心指他归来жить надеждой на его возвращение
gen.一心渴всей душой жаждать
gen.一息尚存就有希Пока дышу, надеюсь
gen.一架远镜один бинокль
gen.一生的愿вечное желание
gen.一眼不到头的一бесконечный ряд
gen.一线希~ + чего искра надежды
gen.一线希малая надежда
gen.一线希луч надежды
gen.一线希зерно надежды
gen.一线希проблеск надежды
gen.一致希~ + 动词 единодушно желать
gen.一致的愿единодушное пожелание
gen.一般双筒远镜обычный бинокль
gen.一连几个月久旱不雨,大家都渴老天普降甘霖。В течение нескольких месяцев стояла засуха, и все желали, чтобы повсюду прошёл дождь
gen.一阵求生的欲порыв к жизни
gen.尊驾惠临мы во всех случаях всячески надеемся, что Вы почтите нас своим посещением
gen.万分渴自由~ое + что безумная жажда свободы
gen.надеяться
gen.мечтать
gen.жаждать
gen.стремление
gen.горячо желать
gen.成名вспыхивать желанием славы
gen.各国人民热和平Народы жаждут мира
gen.各种各样的企различное стремление
gen.合乎情理的愿естественное желание
gen.合乎愿的办法желаемые меры
gen.合理的企понятное стремление
gen.合理的愿~ое + что понятное желание
gen.合理的愿разумные стремления
gen.合理的愿законное желание
gen.合理的愿разумное желание
gen.同意...的愿уступать чьему-л. желанию
gen.同样的愿одинаковое желание
gen.处于失的时刻переживать часы разочарования
gen.处于绝быть в отчаянии
gen.处于绝境地находиться в отчаянии
gen.会见надеяться на встречу
gen.влиятельный
gen.авторитетный
gen.важный
gen.значительный
gen.престиж
gen.下降~ + чего падение авторитета
gen.提高了престиж поднимался
gen.日益在增长~ + 动词(第三人称) авторитет растёт
gen.降低понижение авторитета
gen.射电远镜радиотелескоп
gen.射线远镜рентгеновский телескоп X
gen.γ射线远镜гамма-телескоп
gen.X-射线远镜телескоп для наблюдений в рентгеновских лучах
gen.远镜对准标杆Cнаводить зрительную труба у на веху
gen....将大失所кого-л. ожидает разочарование
gen.将愿变成现实~ + в реальность + что претворять в реальность желание
gen.尊重...的愿уважать чью-л. волю
gen.崇高的威высокий авторитет
gen.崇高的愿возвышенное желание
gen.市场展перспективы рынка
gen.захотеться
gen.ожидать
gen.мечтать
gen.выражать надежду
gen.надеяться
gen.надежда
gen.захотеть
gen.желающий
gen.хотеть
gen.ожидания
gen.пожелать
gen.желание
gen.упование
gen.мечта
gen.уповать
gen.желать
gen.一切都好хотеть, чтобы всё было хорошо
gen.一切都好хотеть добра во всём
gen.一切顺利надеяться, что всё будет хорошо
gen.一切顺利надеяться, что всё уладится
gen.万事顺利желание преуспеть
gen.上大学надежда поступить в университет
gen.不吃败仗надеяться уйти от поражения
gen.与...交朋友претендовать на дружбу с (кем-л.)
gen.与发展之路путь надежды и развития
gen.与风险надежда и опасность
gen.为失望所取代надежда сменялась разочарованием
gen.之乡обетованная страна
gen.之光луч надежды
gen.真理,幸福之光луч надежды (或 истины, счастья)
gen.之党Партия надежды (Япония)
gen.之旅путь с надеждой
gen.之星надежная звезда
gen.之窗благоприятный период
gen.买到戏票надеяться купить билет в театр
gen.事情获得成功рассчитывать на успех дела
gen.你能回来желать, чтобы ты вернулся
gen.做...надеяться сделать (что-л.)
gen.做...надежда сделать (что-л.)
gen.儿子成为有益的人~,+从句 желать, чтобы сын стал полезным
gen....共同进展желать общего сдвига в (чём-л.)
gen.关注хотеть внимания
gen.到回答желать ответа
gen.各国人民和平友好желать, чтобы все народы жили в мире и дружбе
gen.同结识желать познакомиться с кем
gen.同...认识желать познакомиться с (кем-л.)
gen.同...认识желание познакомиться с (кем-л.)
gen.听到...的消息желать слышать о (ком-чём-л.)
gen.在丧失что + ~ется надежда теряется
gen.在实现надежда сбывается
gen.多于困难надежды больше, чем трудности
gen.如期返回~ + инф. [完] надеяться вернуться к сроку
gen.如此надеюсь, что так
gen.学会желать научиться
gen.学校школа Надежда
gen.小学начальные школы, построенные в результате реализации программы проекта «Надежда»
gen.小学начальная школа (в рамках проекта "Надежда")
gen.帮助她желание помочь ей
gen....幸福желать кому-чему-л. счастия
gen.幸福成功,成就надеяться на счастье 或 удачу, успех
gen.幸福желать счастья
gen.弄清претендовать разобраться в (чём-л.)
gen.很快见面надеяться на скорую встречу
gen.得到претендовать получить
gen.得到претендовать
gen.得到住宅претендовать на квартиру
gen.得到关注хотеть внимания
gen.得到同志的帮助рассчитывать на помощь товарища
gen.得到同情宽恕надеяться на сочувствие 或 снисхождение
gen.得到同意надеяться на согласие
gen.得到感激претендовать на признательность
gen.得到支特帮助、同情надежда на поддержку 或 помощь, сочувствие
gen.得到朋友们的理解хотеть понимания от друзей
gen.得到朋友的帮助желать помощи от товарищей
gen.得到爱抚хотеть ласки
gen.得到空缺职位的人претендент на освободившуюся должность
gen.得到...者претендент
gen.得到...者的考子кто-что + ~а жена претендента
gen.得到职位претендовать на должность
gen.得到职位者претендент на место
gen.得到...职务претендовать на должность
gen.得到赞许надеяться на успех
gen.成为有益于人民的人желание быть полезным народу человеком
gen.成功надеяться на удачу
gen.成功надеяться на успех
gen.我们的劳动不会徒劳无益~,+从句 надеяться, что наш труд не пропадёт даром
gen.扬名желание прославиться
gen....持中立态度надеяться на нейтралитет (кого-л.)
gen.按时完成工作надеяться закончить работу вовремя
gen.改变хотеть изменений
gen.改善претендовать улучшить
gen.改善претендовать на улучшение
gen.政变变革надеяться на переворот
gen.明天见到她надеяться увидеть её завтра
gen.最好的东西надеяться на лучшее
gen.хотеть владеть
gen.有个好的结局~ + на что надеяться на благополучный исход
gen.有好运气надеяться на счастливый случай
gen....有...的命运желать кому-л. какой-л. доли
gen.本文成为引玉之砖,引起这方面的更深入的探讨надеюсь, что настоящая статья послужит приглашением к более углубленному исследованию в данной области
gen.Деревня надежды
gen....死亡желать кому-л. смерти
gen.洗个淋浴~ + инф. хотеть принять душ
gen.消失了надежды улетели
gen.渺茫надежда туманна
gen.渺茫надежда слаба
gen.留下来желать оставаться
gen.的幻影призрак надежды
gen.的火花искра надежды
gen.的破灭крушение надежд
gen.的破灭гибель надежд
gen.的空幻тщета надежд
gen.看看желать посмотреть
gen....破产хотеть разорения (кого-чего-л.)
gen.破灭надежда гибнет
gen.破灭гибель надежд
gen.破灭了надежды разрушились
gen.破灭了надежда лопнула
gen.缝件大衣хотеть сшить пальто
gen.联盟Альянс Надежды (Pakatan Harapan; партийная коалиция в Малайзии)
gen.落空не оправдать надежд
gen.动词 +俞置词 + ~ (相应格) надеяться на выигрыш
gen.选拔祓选中надежда пройти по конкурсу
gen.通晓动词 + ~ хотеть владеть
gen.弄到绝的地步доводить до отчаяния
gen.弄到绝的地步довести до отчаяния
gen.怀有愿иметь мечту
gen.怀有愿надеяться в душе
gen.怀着一种暗自的期上大学поступить в вуз в тайной надежде
gen.怀着希лелеять надежду
gen.怀着希注视...смотреть на кого-что-л. с надеждой
gen.разочарованный
gen.расстроенный
gen.смотреть с тоской (на...)
gen.отчаяться
gen.смотреть с отчаянием (на...)
gen.разочароваться
gen.持久的威прочный авторитет
gen.持观的态度занять выжидательную позицию
gen.беспокоиться
gen.тревожиться
gen.с надеждой ожидать
gen.с беспокойством ждать
gen.возлагать надежды (на)
gen.жить одной надеждой
gen.расчесть
gen....в расчёте на (что-л.)
gen.ставка
gen.ждать
gen.文语льстить себя надеждой
gen.положиться
gen.полагаться
gen.надежда
gen.надеяться
gen.与见面рассчитать увидеться
gen.与...见面~ + инф. рассчитывать увидеться с (кем-л.)
gen.与…见面рассчитать увидеться
gen....中立动词 + 前置词 + ~ (相应格) рассчитывать на нейтралитет
gen.于游击战ставка на партизанскую войну
gen.享受надеяться наслаждаться
gen.会入睡рассчитывать на сон
gen.会成功рассчитывать на удачу
gen.侥幸полагаться на случай
gen.侥幸положиться на случай
gen.侥幸成功на авось
gen.偶然性动词 + ~ (相应格) рассчитывать на случай
gen.偶然性动词 + ~ (相应格) полагаться на случай
gen.偶然性动词 + ~ (相应格) надеяться на случай
gen.儿子надеяться на сына
gen.关怀рассчитывать на внимание
gen.军事力量ставка на военную силу
gen.勇士надеяться на богатыря
gen.医生полагаться на врача
gen.取得成绩рассчитывать на успех
gen.受到感谢ждать благодарности
gen.司机надеяться на шофёра
gen.司机полагаться на шофёра
gen.同志的帮助рассчитать на помощь товарища
gen.同情ждать сочувствия
gen.命运требовать от судьбы
gen.命运надеяться на судьбу
gen.和平动词 + 前置词 + ~ (相应格) надеяться на мир
gen.大自然的恩赐ждать милости от природы
gen.奖金рассчитывать на премия ию
gen.女儿надеяться на дочь
gen.妻子надеяться на жену
gen.孙子надеяться на внука
gen.孩子рассчитывать на детей
gen....宽宏大量надеяться на милость (кого-л.)
gen.岀现意外情况рассчитывать на случайность
gen....工作人员надеяться на какого-л. работника
gen.帮助рассчитывать на помощь
gen.年轻人делать ставку на молодых
gen.幸福надеяться на счастье
gen.康拜因手надеяться на комбайнера
gen.归还рассчитывать на возвращение
gen.得到允许ждать разрешения
gen.得到支持ждать поддержки
gen.得到朋友的信任рассчитывать на доверие друга
gen.得到...的好处ждать от кого-л. добро
gen.得到饶恕ждать пощады
gen.成功ждать успеха
gen.成功рассчитываться на успех
gen.成功уповать на успех
gen.批准ждать утверждения
gen.按时回来рассчитывать вернуться к сроку
gen.提前完成计划рассчитывать завершить план досрочно
gen.改变...рассчитывать на изменение (чего-л.)
gen.改善一下自己的状况рассчитывать поправить свои дела
gen.政变变革рассчитывать на переворот
gen.敌人的失败рассчитывать на поражение врага
gen.旁人на дядю надеяться
gen.明天рассчитывать на завтра
gen.最终取得斗争的胜利рассчитывать на успешный исход борьбы
gen.有...可能надеяться на возможность (чего-л.)
gen.有...可能рассчитывать на возможность (чего-л.)
gen.有好的结局в надежде на благоприятный исход
gen.朋友рассчитывать на приятеля
gen.朋友надеяться на приятеля
gen.朋友надеяться на друга
gen.机械化ставка на механизацию
gen....来源рассчитывать на какой-л. источник
gen.欺骗...的宣传пропаганда, рассчитанная на обман (кого-чего-л.)
gen.抱怨母亲надеяться 或 жаловаться на мать
gen.父亲надеяться на отца
gen.电气化рассчитывать на электрификацию
gen....的公正надеяться на чью-л. справедливость
gen....的协作рассчитывать на чьё-л. содействие
gen....的同情полагаться на сочувствие (кого-л.)
gen....的坦率претендовать на откровенность (кого-л.)
gen.的帮助надеяться на помощь
gen.…的帮助надеяться на помощь
gen....的忠诚надеяться на чью-л. верность
gen....的温情желать от кого-л. нежность
gen....的诺言надеяться на чьё-л. обещание
gen....的选票рассчитывать на голоса (кого-л.)
gen."碰运气"рассчитывать на "авось"
gen.祖国надеяться на отечество
gen.依靠...经验рассчитывать 或 полагаться на опыт
gen.考察рассчитывать на экспедицию
gen.胜利надеяться на победу
gen.能碰上朋友在家надеяться застать друга дома
gen.自己的助手рассчитывать на своего помощника
gen.自己的朋友рассчитать на своих друзей
gen.自己的熟人关系动词 + 前置词 + ~ (相应格) надеяться на свои знакомства
gen.自己的熟人关系动词 + 前置词 + ~ (相应格) рассчитывать на свои знакомства
gen....药надеяться на какое-л. средство
gen.解放надеяться на освобождение
gen.许多人надеяться на многих
gen.遇到рассчитывать встречать
gen.采用рассчитывать на применение
gen.集体надеяться на коллектив
gen.青年полагаться на молодёжь
gen.青年~ + на кого-что ставка на молодёжь
gen.青年рассчитывать на молодёжь
gen.领袖надеяться на вождя
gen.指出...的悲观失указывать на чьё-л. отчаяние
gen.按客人愿演奏исполнять по желанию гостей
gen.按...愿调动~ + кого + по чему переводить по чьему-л. желанию
gen.按...的愿办事действовать по чьему-л. желанию
gen.昂首запрокинуть голову и глядеть в небо
gen.最低希收益率минимальный привлекательный уровень доходности
gen.最后一线希последняя карта
gen.最后一线希Последняя карта
gen.最后一线渺茫的希последняя иллюзия
gen.最后的希единственная надежда
gen.最后的希последняя надежда
gen.最后的愿последнее пожелание
gen.最后的指последняя ставка
gen.最大的愿предел желаний
gen.最大的愿вершина желаний
gen.最有希的候选人наиболее вероятный кандидат
gen.полная луна
gen.15-е число по лунному календарю
gen.полнолуние
gen.月几лунный месяц подходит к 15 числу
gen.月几луна близится к полнолунию
gen.можно надеяться
gen.многообещающий
gen.вполне возможно
gen.有一种失情绪веет безнадёжностью
gen.有做...的强烈愿загореться желанием делать (что-л.)
gen.有做...的强烈愿гореть желанием делать (что-л.)
gen.有名иметь хорошую репутацию
gen.有名знатный
gen.有名именитый
gen.有名почтенный
gen.有名приобрести известность
gen.有名пользоваться славой
gen.有名пользоваться известностью
gen.有名знаменитый
gen.有名的家庭знатная семья
gen.有名的律师~ + кто-что солидный адвокат
gen.有名的足球队员знаменитый футболист
gen.有名的运动队солидная команда
gen.有声пользоваться известностью
gen.有声иметь имя
gen.有声иметь авторитет
gen.有声приобрести известность
gen.有声популярный
gen.有声престижный
gen.有声的作者популярный автор
gen.有声的杂志солидный журнал
gen.有威иметь авторитет
gen.有威занимать положение
gen.有威авторитетный
gen.有威的人человек с весом
gen.有威的总统какой + ~ авторитетный президент
gen.有威的杂志солидный журнал
gen.有威的科学家солидный ученый
gen.有...希动词 + ~ (相应格) иметь надежду
gen....有希...у кого-л. есть надежда на (что-л.)
gen....有希...есть надежда сделать (что-л.)
gen.有希подавать надежды
gen.有希представилась надежда
gen.有希перспективный
gen.有希многообещающий
gen.有希使夭气变化обещать перемену погоды
gen....有愿у кого-л. желание
gen.有愿动词 + ~ (相应格) иметь желание
gen.有愿学习учиться с желанием
gen.有时探как (часто) + ~ время от времени навещать
gen.有月,必同они любовались ею вместе
gen.有月,必同когда светила луна
gen.有的党员干部混日子熬年头,仍寄希于论资排辈、组织照顾некоторые партработники болтаются без дела, отсиживают рабочие часы, надеясь на то, что в организации учтут их возраст и стаж и позаботится о них
gen....有...的强烈欲страсть к чему-л. забирает (кого-л.)
gen.有获胜希претендент на победу
gen.有话他说у меня есть что ему сказать
gen.有负厚не оправдывать большие надежды
gen.有负厚обманывать большие ожидания
gen.朋友的悲观失отчаяние друга
gen.朋友的愿~ + кого-чего воля друга
gen.достойный
gen.человек безупречной репутации
gen.безупречный
gen.球面形блистер
gen.理解母亲的愿понимать желание матери
gen.следить за...
gen.навещать (指走路或乘车到熟人处问候起居情况或到熟悉的地方看看)
gen.нанести визит
gen.смотреть за...
gen.присматривать
gen.посетить
gen.навестить (指走路或乘车到熟人处问候起居情况或到熟悉的地方看看)
gen.儿子навестить сына
gen.女儿навестить дочь
gen.教师навещать преподавателя
gen.навещать мать
gen.父亲和母亲повидать отца с матерью
gen.病人навещать больного
gen.祖母~ + кого-что навещать бабушку
gen.祖父动词 + ~ (相应格) навестить деда
gen.看到...的绝动词 + ~ (相应格) видеть чьё-л. отчаяние
gen.老是东张西посматривать по сторонам
gen.老是东张西поминутно посматривать по сторонам
gen.考虑到...的愿считаться с чьим-л. желанием
gen.考虑到...的愿учитывать чьё-л. желание
gen.考虑到读者的愿учитывать желание читателей
gen.кому было бы вдомёк, что…?
gen.кто бы мог ожидать, что…?
gen.谁承и невдомёк было, что...
gen.谁承кто бы мог подумать...
gen.调节远镜焦距фокусировка телескопа
gen.选民的愿воля избирателей
Showing first 500 phrases