Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一新 | совершенно обновиться |
gen. | 一个新时期即将到来 | грядет новое время |
gen. | 一个新的领导集体 | новый коллектив руководителей |
gen. | 一些新的道路 | новые дороги |
gen. | 一代新人 | поколение новых людей |
gen. | 一代新的飞行员 | новое поколение лётчиков |
gen. | 一份新报纟氏 | какой + ~ + чего свежий номер газеты |
gen. | 一份新报纸 | свежий номер газеты |
gen. | 一元复始,万象更新 | с наступлением нового года всё обновляется |
gen. | 一切新事物的反对者 | враг всего нового |
gen. | 一切新生事物日益发展 | всё новое развивается |
gen. | 一副新棋子 | какие + ~ новые шахматы |
gen. | 一周新事 | новости недели |
gen. | 一周新闻 | новости недели |
gen. | 一头新品种的长颈鹿 | новый экземпляр жирафа |
gen. | 一套新的男西服 | новая тройка |
gen. | 一定要读一下最近一期的《新世界》杂志 | обязательно прочитайте последний номер журнала "Новый мир" |
gen. | 一宜入新春 | Достойно встретить Новый год! (новогодний плакат) |
gen. | 一座新建的工厂 | новопостроенный завод |
gen. | 一弯新月 | растущая луна |
gen. | 一弯新月 | лунный серп |
gen. | 一弯新月 | серп луны |
gen. | 一弯新月 | новая луна |
gen. | 一批新建筑项目 | новая очередь строительства |
gen. | 一根崭新的绳子,都叫它挣断了! | новёхонькую верёвку, и ту разорвал! |
gen. | 一沓儿新票子 | одна пачка новых билетов (ассигнаций) |
gen. | 一片新气象 | новая атмосфера |
gen. | 一片新气象 | новая обстановка |
gen. | 一种新说法 | новая версия |
gen. | 一种新说法 | новый версия |
gen. | 一系列新的方针政策 | целый ряд новых политических установок |
gen. | 一组新的外来词语 | пласт новых словарных заимствований |
gen. | 一钩新月 | тонкий серп луны |
gen. | 万象更新 | полное обновление |
gen. | 万象更新 | всё обновляется |
gen. | 三沓新票子 | три пачки новых билетов (ассигнаций) |
gen. | 上新世 | плиоценовый |
gen. | 上新世 | плиоцен |
gen. | 上新书 | вводить новый материал (на уроке) |
gen. | 上新台阶 | в работе наметился перелом (работа вступила на (в) новый этап развития) |
gen. | 上新台阶 | подняться на новую ступень (напр.: развития) |
gen. | 上新台阶 | работа вступила в новый этап развития |
gen. | 上新台阶 | в работе произошёл перелом |
gen. | 上新统 | плиоценовый |
gen. | 上新统 | плиоцен |
gen. | 上一个新台阶 | подняться на ступень выше |
gen. | 上一个新台阶 | выйти на новый уровень |
gen. | 上一个新台阶 | подняться на новую ступень |
gen. | 上周新开的店业绩扶摇直上 | открывшийся на прошлой неделе новый магазин демонстрирует стремительные успехи |
gen. | 上海浦东新区 | новый район Пудун в Шанхае |
gen. | 上演新剧 | постановка новой драмы |
gen. | 上演新剧 | постановка новой пьесы |
gen. | 上演新剧 | поставить новую пьесу |
gen. | 上演新片子 | новинка идёт |
gen. | 上越新干线 | Дзёэцу-синкансэн |
gen. | 下达新的指示 | 动词 + ~ (相应格) дать новую установку |
gen. | 不新鲜的油 | несвежее масло |
gen. | 不新鲜空气 | спертый воздух |
gen. | 不久前迁入新居 | недавно переселиться в новую квартиру |
gen. | 不乐意重新拾起 | неохотно возвращаться |
gen. | 不只一次重新回到 | неоднократно возвращаться |
gen. | 不可更新资源 | невозобновляемые ресурсы |
gen. | 不可更新资源 | невосполняемые ресурсы |
gen. | 不完全新陈代谢 | дефектный метаболизм |
gen. | 不完全新陈代谢 | незавершённый метаболизм |
gen. | 不思旧姻,求尔新特 | забыл меня ты, старую жену, себе ты ищешь новую супругу |
gen. | 不授受新成员的冻结期 | мораторий на приём новых членов |
gen. | 不断出现新国家 | новые государства появляются |
gen. | 不断创新 | непрерывно привносить новое |
gen. | 不断创新的教师 | ~ + 同位语 учитель-новатор |
gen. | 不断推进理论创新 | неустанно продвигать теоретическое новаторство |
gen. | 不断更新 | постоянно обновляться |
gen. | 不断更新 | непрерывно обновляться |
gen. | 不断更新的信息 | непрерывно обновляемый информация |
gen. | 不断革新 | постоянные обновления |
gen. | 不结盟和发展中国家新闻交换网 | пул телеграфных агентств не-выровнило и разрабатывая страны |
gen. | 不能用老尺度衡量一切新事物 | Нельзя подходить ко всему новому со старой меркой |
gen. | 不许美国把新加坡变成侵略亚洲各国的跳板 | не позволить США превратить Сингапур в трамплин для вторжения в страны Азии |
gen. | 不足信的新闻 | фантастичная новость |
gen. | 不重新估定价值 | непереоценка ценностей |
gen. | 与新厂长相识 | ~ + с кем-чем знакомиться с новым директором завода |
gen. | 与新教师处熟 | привыкать к новому преподавателю |
gen. | 伊斯兰国际新闻社 | Исламское международное информационное агентство |
gen. | 伊朗国产新一代“萨汉德”驱逐舰 | новейший иранский эсминец отечественного производства "Саханд" |
gen. | 伊朗国际新闻社 | иранское международное агентство |
gen. | 伊朗电讯新闻社 | иранский агентство по бюллетеню |
gen. | "伏尔加创新公司"地区性公司 | "Волжская инновационная корпорация" региональная компания |
gen. | 《俄语词汇中的新词》一套辞书名称 | "Новое в русской лексике" название серии словарей |
gen. | 倍儿新 | совершенно новый |
gen. | 分成新地租 | издольная аренда |
gen. | 分植新长出来的灌木 | отсадить молодые кусты |
gen. | 分类新闻 | классификационная новость |
gen. | 分类新闻媒体 | носитель новостей |
gen. | 分类专题新闻 | новости специальной темы |
gen. | 分给新住户 | ~ + для кого-чего выделять для новосёлов |
gen. | 分给他一套新房子里的住宅 | выделять ему квартиру в новом доме |
gen. | 刊登在《新世界》刊物上 | печатать в (Новом мире) |
gen. | 刑事案件新闻 | уголовная хроника |
gen. | 《刑事犯罪新闻》报纸 | "Криминальная хроника" газета |
gen. | 包新格尔式磨盘 | круг баушингера на истирание |
gen. | 包头稀土高新技术产业开发区 | баотоуская осваивающая зона редкоземельной промышленности высокой и новой техники |
gen. | 包扎新的伤口 | перевязывать свежую рану |
gen. | 包装新美 | ново и красиво упакованный |
gen. | 匆忙抓住一切新鲜事物 | хвататься за всё новое |
gen. | 各国新闻机构 | мировой агентство |
gen. | 各国新闻机构 | мировое агентство |
gen. | 各国驻中国新闻官员 | пресс-атташе посольств различных стран в Китае |
gen. | 合众新闻社 | агентство Юнайтед Пресс |
gen. | 合成药物新产品开发 | разработка новых видов синтетических лекарственных препаратов |
gen. | 合资买一台新型拖拉机 | купить в складчину трактор нового типа |
gen. | 吉伯逆期上新世 | эпоха обратной полярности Гильберта |
gen. | 同新教练认识 | знакомиться с новым тренером |
gen. | 同新车工认识 | знакомиться с новым токарем |
gen. | 名人新闻专栏 | светская хроника |
gen. | 名人新闻报道 | светская хроника |
gen. | 名优新 | прекрасный |
gen. | 名优新 | знаменитый |
gen. | 名优新 | превосходный |
gen. | 名优新 | новый |
gen. | 名优新 | известный |
gen. | 名优新产品 | известный, высококачественный и особый продукт |
gen. | 名优新特 | новый |
gen. | 名优新特 | отличный (товар) |
gen. | 名优新特 | превосходный |
gen. | 名优新特 | знаменитый |
gen. | 名优特新 | новый |
gen. | 名优特新 | особый |
gen. | 名优特新 | прекрасный |
gen. | 名优特新 | известный |
gen. | 名优,高新技术产品 | качественная продукция известных фирм и продукция, изготовленная с применением современной техники |
gen. | 名优、高新技术产品 | качественная продукция известных фирм и продукция, изготовленная с применением современной техники |
gen. | 名特新 | отличный |
gen. | 名特新 | новый (товар) |
gen. | 名特新 | знаменитый |
gen. | 吐故纳新 | отбросить старое отказаться от старого и взять новое |
gen. | 吐故纳新 | упражнять дыхание |
gen. | 吐故纳新 | отбрасывать старое и принимать новое (также лозунг 1968 г. в связи с чисткой КПК) |
gen. | 向新婚夫妇转达祝愿 | ~ + что + кому-чему передавать пожелания новобрачным |
gen. | 向新婚夫妇道喜 | поздравлять молодожёнов (новобрачных) |
gen. | 向新手说明 | пояснять новичкам |
gen. | 离任时向新来的工作人员交代工作 | ~ + кого-что сдавать дела новому работнику |
gen. | 向新郎和新娘祝福 | 动词 + ~ (相应格) благословить жениха и невесту |
gen. | 向新郎新娘唱喜歌 | величать жениха с невестой |
gen. | 向...介绍最新科学成就 | знакомить кого-л. с новейшими достижениями науки |
gen. | 向大会介绍新计划 | знакомить собрание с новым планом |
gen. | 向大学生宣布新的任命 | объявить студентам о новом назначении |
gen. | 向学生介绍新来的老师 | ~ + кого-что + с кем знакомить учеников с новым учителем |
gen. | 向学生们介绍科学的最新成就 | знакомить учеников с новейшим достижением науки |
gen. | 向工厂派新厂长 | назначать на завод нового директора |
gen. | 向读者介绍新书内容 | ознакомить читателей с содержанием новой книги |
gen. | 唐沽新港 | Новый порт Тангу (внешний порт г. Тяньцзиня, КНР) |
gen. | 嘉奖革新者 | ~ + кого отличать новатора |
gen. | 嘎嘎新的 | в масле ещё |
gen. | 嘎嘎新的 | как новый |
gen. | 《国外语言学中的新进展》用于图书编目 | "Новое в зарубежной лингвистике" в библиографии |
gen. | 处于新的发展阶段 | переживать новую фазу развития |
gen. | 处处把自己的新计划挂在嘴上 | всюду носиться со своим новым планом |
gen. | 复新 | обновление |
gen. | 复新 | реанимация |
gen. | 复新 | восстановление сил |
gen. | 复新 | обновить |
gen. | 将新方法用于实践 | вводить новый метод в практику |
gen. | 将新牌手表投入生产 | пускать часы новой марки в производство |
gen. | 小新塔花 | зизифора тонкая (лат. Ziziphora tenuior) |
gen. | 小新年 | микро- |
gen. | 小新年 | перед основой-термином естественных или точных наук и техники соответствует приставкам мелко- (小齿(的) тех. мелкозубчатый) |
gen. | 小新年 | мало- |
gen. | 小新年 | канун Нового года |
gen. | 小清新 | инди (направление культуры, например, инди-рок, инди-поп, инди-игры) |
gen. | 小说党纲的新版本 | какая + ~ новая редакция романа (或 программы партии) |
gen. | 小说的新版本 | новая редакция романа |
gen. | 小说的新版本 | новый редакция романа |
gen. | 小说里新列一章 | включать в роман новую главу |
gen. | 小麦新品种耐寒 | новая пшеница выдерживает мороз |
gen. | 币值的重新调整 | переоценка (валюты) |
gen. | 币值的重新调整 | ревальвация |
gen. | 市内新建的大街 | новая магистраль города |
gen. | 市内新建的大街 | новые магистрали города |
gen. | 市场新闻处 | служба информации о рынках |
gen. | 法国市政府新闻中心 | пресс-центр мэрии |
gen. | 布新 | обнародовать новый курс (режим, порядок, закон) |
gen. | 布新 | вводить новшества |
gen. | 布局新奇 | оригинально размещенный |
gen. | 布特新 | бутезин |
gen. | 布置新住房 | устройство нового жилья |
gen. | 布置一新 | чисто, опрятно и украшено |
gen. | 布置一新 | быть выметенным и убранным |
gen. | 布隆迪新闻社 | Бурундийское агентство печати |
gen. | 开新户头 | открыть счёт |
gen. | 开了新的工厂 | открыть новый завод |
gen. | 开创新局面 | создание новой обстановки |
gen. | 开创新局面 | открыть новые перспективы |
gen. | 开创新市场 | открыть новый рынок |
gen. | 开创新纪元 | открыть новую эру в (чём-либо) |
gen. | 开创一个新的世纪 | начать новую эру |
gen. | 开创中国特色社会主义事业新局面 | создать новую обстановку для дела социализма с китайской спецификой |
gen. | 开创合作的新时期 | открыть новую полосу сотрудничества |
gen. | 开办新企业 | открыть новое предприятие |
gen. | 开发新产品 | осваивать новую продукцию |
gen. | 开发新技术 | разрабатывать новые технологии |
gen. | 开发商纷纷雪藏新项目 | девелоперы один за другим замораживают новые проекты |
gen. | 开发应用新技术 | разработывать и применять новые технологии |
gen. | 开垦新土地 | ~ + что осваивать новые земли |
gen. | 开垦新土地 | освоить новые земли |
gen. | 开垦新的耕地 | разрабатывать новые земли |
gen. | 开始新生活 | начинать новую жизнь |
gen. | 开始新生活 | повести новую жизнь |
gen. | 开始新的工作 | взяться за новое занятие |
gen. | 开始新的篇章 | открывать новую страницу |
gen. | 开始新的课题 | перейти к другой теме |
gen. | 开始了新时代 | настала новая эра |
gen. | 开始使用新机床 | ввод в эксплуатацию станков |
gen. | 开始使用新笔记本 | начать тетрадь |
gen. | 开始去解决新的重大问题 | выйти на новые рубежи |
gen. | 开始吸新拆开的一包香烟 | начинать новую пачку сигарет |
gen. | 开始喝新开的一桶啤酒 | начинать бочку пива |
gen. | 开始建新城 | закладывать город |
gen. | 开始建筑新房 | приступать к стройке нового дома |
gen. | 开始建设新工厂 | начать строить новый завод |
gen. | 开始用新练习本 | ~ + что начинать тетрадь |
gen. | 开始讲新的语法材料 | начинать нём новый грамматический материал |
gen. | 开展技术革新活动 | происходит движение за техническое новаторство |
gen. | 开拓新局面 | создавать новые условия |
gen. | 开拓创新 | совершать первопроходство и новаторство |
gen. | 开设新课 | вводить новые предметы |
gen. | 开辟新天地 | открыть новые горизонты |
gen. | 开辟新局面 | создать совершенно новое положение |
gen. | 开辟新战区 | открывать новый театр военных действий |
gen. | 开辟新时代 | открыть новую страницу в чем |
gen. | 开辟新的研究途径 | проложить новые пути исследования |
gen. | 开辟新的财源 | изыскивать новые источники финансовых поступлений |
gen. | 开辟新的财源 | максимально изыскивать новые источники финансовых поступлений |
gen. | 开辟人类历史新纪元 | 动词 + ~ (相应格) открыть новую эру в истории человечества |
gen. | 开辟人类历史新纪元 | открыть новую эру в истории человечества |
gen. | 弃旧图新 | отбросить старое и обратиться к новому |
gen. | 弃旧迎新 | бросить прежнего человека и приветствовать нового (намёк на непостоянство в любви) |
gen. | 弄清新的比赛规则 | выяснять новые правила игры |
gen. | 式样新颖大方 | новый и не вычурный по фасону |
gen. | 意大利大陆新闻社 | итальянское континентальное агентство |
gen. | 意识至新担负工作的重要性 | сознавать важность выполняемой работы |
gen. | 戏剧新闻 | театральные новости |
gen. | 戏剧创新者 | новатор сцены |
gen. | 8成新 | на 80% новое |
gen. | 成新 | пригодность |
gen. | 9.9成新 | на 99% новое |
gen. | 成新 | годность |
gen. | 成为创新者 | стать новатором |
gen. | 成立新的部 | организовать новое министерство |
gen. | 我们新请了一位教员 | мы недавно пригласили преподавателя |
gen. | 我们总是在一起迎接新年 | мы всегда встречаем Новый год вместе |
gen. | 我们的新相识原来是个怪人! | вот так экземпляр оказался наш новый знакомый! |
gen. | 我们认为工人阶级是新社会的主人 | мы признаём рабочий класс за хозяина нового общества |
gen. | 我们需要为公司注入新的想法 | мы должны привнести в компанию новые идеи |
gen. | 我喜欢上了新的芭蕾舞剧 | новый балет понравился мне |
gen. | 我喜欢上了不喜欢新的芭蕾舞剧 | новый балет не понравился мне |
gen. | 我国社会主义事业发展的新时期 | новый период в развитии нашего социализма |
gen. | 我在这方面不是一个新手 | я в этом деле не новичок |
gen. | 我希望你的新职业会使你获益 | надеюсь, новая работа принесёт тебе пользу |
gen. | 我带来许多新闻 | Везу массу новостей |
gen. | 我正在熟悉环境中,希望很快可以适应新生活 | я знакомлюсь со средой, надеюсь, что скоро смогу привыкнуть к новой жизни |
gen. | 我没有你那么多新名词儿,说不过你。Я | не знаю таких слов, как ты, мне тебя не переспорить |
gen. | 我的新画作 | моя новая картина |
gen. | 持续更新 | непрерывное обновление |
gen. | 挂上新制定的装药 | навешивать вновь скомандованный заряд |
gen. | 挂上装饰新年枞树的玩具 | вешать ёлочные игрушки |
gen. | 指定由伊万诺夫开新拖拉机 | закрепить новый трактор за Ивановым |
gen. | 按新老办法干 | работать по-новому (或 по-старому) |
gen. | 按新方式安排生活 | устроить жизнь по-новому |
gen. | 按新老方式生活 | жить по-новому (或 по-старому) |
gen. | 按新方式管理 | по- новому править |
gen. | 按新方式组织工作 | 动词 + на ~ах организовать работу на новых началах |
gen. | 按新方式组织工作 | организовать работу на новых началах |
gen. | 按新构想办事 | действовать в соответствии с новой концепцией |
gen. | 按新概念行动 | действовать в соответствии с новой концепцией |
gen. | 按新的思维方式行事 | держаться нового образа мыслей |
gen. | 按新的方式进行管理 | по-новому управлять |
gen. | 按新的足迹 | по свежим следам |
gen. | 按最新式样缝制 | шить по моде |
gen. | 按照新方法 | согласно новому методу |
gen. | 按照创新的道路前进 | идти по пути новаторства |
gen. | 挑起新的重担 | брать на себя новое бремя |
gen. | 攀登科学技术新高峰 | подняться на новые вершины науки и техники |
gen. | 攀登科学的新高峰 | брать новую вершину в науке |
gen. | 《新世界》期刊 | "Новый мир" журнал |
gen. | 《新书》简报 | "Новые книги" бюллетень |
gen. | 《新俄罗斯言论报》 | "Новое русское слово" |
gen. | 《新俄语缩略语词典》 | "Новый словарь сокращений русского языка" |
gen. | 《新报》周报 | "Новая газета" еженедельная |
gen. | 《新文学评论》期刊 | "Новое литературное обозрение" журнал |
gen. | 《新时代》期刊 | "Новое время" журнал |
gen. | 《新术语本》出版物 | "Тетради новых терминов" издание |
gen. | 《新每日报》 | "Новая ежедневная газета" |
gen. | 《新约》《圣经》两大部分的第二部分 | "Новый Завет" вторая из двух основных частей "Библии" |
gen. | 《新词新义》辞书名称 | "Новые слова и значения" название словаря |
gen. | 《新闻》社俄罗斯 | агентство "Последние известия" Россия |
gen. | 《新闻》通讯社 | агентство печати "Новости" |
gen. | 明星新闻特稿社 | прессагентство звезды |
gen. | 明治维新 | Революция Мэйдзи (яп. Мэйдзи Исин) |
gen. | 明治维新 | Обновление Мэйдзи |
gen. | 最新 | самый последний |
gen. | 最新 | самый недавний |
gen. | 最新 | свежий |
gen. | 最新 | новейший |
gen. | 最新一期杂志 | последний номер журнала |
gen. | 最新信息 | свежая информация |
gen. | 最新出产的汽车 | автомобиль последнего выпуска |
gen. | 最新出产的电车 | трамвай последнего выпуска |
gen. | 最新发展简报 | Новости развития |
gen. | 最新国内新闻 | последние внутренние новости |
gen. | 最新国际新闻 | последние международные новости |
gen. | 最新图书 | последняя литература |
gen. | 最新图书 | новейшая литература |
gen. | 最新岀产的电车 | троллейбус последнего выпуска |
gen. | 最新岀版的书 | последняя книга |
gen. | 最新工艺水平技术 | современная технология |
gen. | 最新建立 | недавно созданный |
gen. | 最新式 | новейший образец |
gen. | 最新式 | новейший |
gen. | 最新式 | самая новая модель |
gen. | 最新式的工具 | какие + ~а новейшие средства |
gen. | 最新式的步枪 | что + какого ~а винтовка новейшего образца |
gen. | 最新式的设备 | новейшее оборудование |
gen. | 最新情况 | обновление статуса |
gen. | 最新成就 | новейшие завоевания |
gen. | 最新成就 | последние достижения |
gen. | 最新技术成果 | новейшие технические достижения |
gen. | 最新指示 | последнее распоряжение |
gen. | 最新数字 | свежие цифры |
gen. | 最新数据 | последние данные |
gen. | 最新新闻 | последние новости |
gen. | 最新时事片 | новейшие документальные фильмы |
gen. | 最新标准 | новейшие стандарты |
gen. | 最新样式的鞋 | модельные туфли |
gen. | 最新款式 | самый последний фасон |
gen. | 最新武器 | новейшее оружие |
gen. | 最新消息 | ~ее + что последние новости |
gen. | 最新消息 | какие + ~я последние сведения |
gen. | 最新消息 | последнее сообщение |
gen. | 最新消息 | ~ее + что последние известия |
gen. | 最新消息 | последняя новость |
gen. | 最新消息 | свежие новости |
gen. | 最新版 | последнее издание |
gen. | 最新版本 | последний вариант |
gen. | 最新版海图 | карта последнего издания |
gen. | 最新牌子的录音机 | магнитофон последней марки |
gen. | 最新的 | новейший |
gen. | 最新的一期杂志报纸 | свежий номер журнала 或 газеты |
gen. | 最新的农业技术 | какая + ~ новейшая агротехника |
gen. | 最新的巴黎样式 | какая + ~ новейшая парижская модель |
gen. | 最新的成就 | последний успех |
gen. | 最新的研究成果 | последние результаты исследования |
gen. | 最新的资料化验 | последние данные анализы |
gen. | 最新的软件 | самый свежий софт |
gen. | 最新科学 | новейший наука |
gen. | 最新科学 | новейшая наука |
gen. | 最新科技成果引起...注意 | последние достижения науки и техники занимают (кого-л.) |
gen. | 最新药剂 | какое + ~ новейшее средство |
gen. | 最新视频 | новейшее видео |
gen. | 最新论述 | самые последние комментарии |
gen. | 最新资料 | свежие сведения |
gen. | 最新资料说明... | последние данные освещают (что-л.) |
gen. | NBA最佳新秀阵容 | Сборная новичков НБА (англ. NBA All-Rookie Team) |
gen. | 最近新的涡轮机开动起来了 | кто + ~ет + что на днях пустили новую турбину |
gen. | 最近更新 | недавнее обновление |
gen. | 月异日新 | непрерывно обновляться (о беспрерывном и быстром развитии) |
gen. | 月异日新 | идти в ногу со временем |
gen. | 有新意 | креативный |
gen. | 有新意 | свежий |
gen. | 有新意 | оригинальный |
gen. | 有新的理解的 | переосмысленный |
gen. | 有新设备的浴室 | ванная с новым оборудованием |
gen. | 有新说 | иметь новый вариант |
gen. | 有新货到 | иметь новые товары |
gen. | 有新闻价值 | интересное |
gen. | 有新闻价值 | важное (о событии) |
gen. | 有新闻价值 | достойный освещения в печати |
gen. | 有了新的忧虑 | новая забота появляется |
gen. | 有什么新闻? | что нового? |
gen. | 有什么新闻吗? | какие есть новости? |
gen. | 有件新闻 | есть новость |
gen. | 有偿新闻 | информация за вознаграждение (см. также 有偿服务新闻 yǒucháng fúwù xīnwén) |
gen. | 有偿新闻 | платная информация |
gen. | 有偿新闻 | оплаченные новости |
gen. | 有偿服务新闻 | информация за вознаграждение |
gen. | 有偿服务新闻 | оплаченные новости |
gen. | 有助于新作家 | способствовать начинающим писателям |
gen. | 有助于新婚夫妇 | способствовать молодожёнам |
gen. | 有助于把新技术运用到生产中去 | способствовать внедрению новой техники в производство |
gen. | 有助于革新 | помогать новаторству |
gen. | 有意思的新闻 | интересная новость |
gen. | 有所创新的想法 | оригинальная мысль |
gen. | 有才干的新闻工作者 | талантливый журналист |
gen. | 有才能的创新者 | способный новатор |
gen. | 有点儿新鲜的 | немного свежий |
gen. | 有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义新人 | новый социалистический человек - целеустремлённый, нравственный, культурный и дисциплинированный |
gen. | 有益于发展生产的革新 | полезное для развития производства новаторство |
gen. | 有线新闻用户法制新闻 | новости, заказанные пользователями кабельной услуги новостей |
gen. | 有线新闻网 | Си-Эн-Эн (телекомпания, США) |
gen. | 有经验的新闻记者 | опытный журналист |
gen. | 有胆识的创新者 | смелый новатор |
gen. | 有胆识的创新者 | решительный и знающий новатор |
gen. | 有趣新闻 | интересная новость |
gen. | 有趣的新闻 | какая + ~ интересная новость |
gen. | 服务创新 | сервисные инновации |
gen. | 标新立异 | оригинальничать |
gen. | 标新立异 | новаторствовать |
gen. | 标新立异 | вводить новое и своеобразное |
gen. | 标新立异 | выдвигать новое и оригинальное |
gen. | 标新立异,与众不同 | выдвигать нечто новое и оригинальное в отличие от общепринятого |
gen. | 标新立异与众不同 | выдвигать нечто новое и оригинальное в отличие от общепринятого |
gen. | 标新立异主义 | инновационность |
gen. | 标新立异的人 | белая ворона |
gen. | 标新立异的开头 | оригинальное начало |
gen. | 标新立异的装束 | смелый туалет |
gen. | 标新立异的见解 | новые оригинальные взгляды (мысли) |
gen. | 标志着新阶段 | означать новый этап |
gen. | 标题新闻 | главные новости |
gen. | 标题新闻 | основные новости |
gen. | 标题新闻 | заголовки новостей |
gen. | 树新风 | ~ + что вводить новую моду |
gen. | 树文明新风 | создать новые цивилизованные нравы |
gen. | 树立新的生活方式 | строить новый быт |
gen. | 植物的新品种 | новые формы растений |
gen. | 清新 | обновлённый |
gen. | 清新 | новый |
gen. | 清新 | свежий |
gen. | 清新剂 | освежитель |
gen. | 清新口味 | свежий вкусный |
gen. | 清新爽人的空气 | живительный воздух |
gen. | 清新的早晨 | свежее утро |
gen. | 清新的空气 | прозрачный воздух |
gen. | 清新的空气 | свежий воздух |
gen. | 清新的空气 | ядрёный воздух |
gen. | 清新的空气送爽 | чистый воздух веет |
gen. | 清新的苦味 | свежая горечь |
gen. | 清新空气 | свежесть |
gen. | 清新脱俗 | сверкать свежестью |
gen. | 清新自然 | чистый, свежий и естественный (как природа) |
gen. | 清净空气新鲜空气 | чистый воздух |
gen. | 渐新世 | олигоценовый |
gen. | 渐新世沉积 | олигоценовые отложения |
gen. | 渐新统 | олигоценовый |
gen. | 爆炸性新闻 | внезапно переданное известие |
gen. | 爆炸性新闻 | известие, вызывающее испуг |
gen. | 爆炸性新闻 | известие, вызывающее ужас |
gen. | 爆炸性新闻 | потрясающая новость |
gen. | 爆炸性新闻 | сенсационная новость |
gen. | 理论创新 | теоретическое новаторство |
gen. | 眉如新月 | брови как серп луны |
gen. | 看电视新闻 | смотреть по телевидению новости |
gen. | 看见...是崭新的 | видеть что-л. новым |
gen. | 程序重新编制 | переработка программы |
gen. | 《童斯科新闻》 | "московские новости" |
gen. | 簇新 | новёхонький |
gen. | 簇新 | с иголочки |
gen. | 簇新 | новый |
gen. | 缅甸联合新闻社 | бирманская коалиционное пресс-бюро |
gen. | 老是浮现着记忆犹新的印象 | живые впечатления повторяются |
gen. | 老狗学不出新把戏 | старую собаку не научишь новым фокусам |
gen. | 老聃新沐,方将被发而干,慹然似非人 | Лао-цзы только что вымылся и, распустив волосы, сушил их, недвижимый, будто не человек |
gen. | 老调新弹 | снова перепевать старые песни |
gen. | 考查新工作人员指品德,能力 | ~ + кого-что испытывать нового работника |
gen. | 考虑新任务 | обдумывать новое задание |
gen. | 《莫斯科新闻》报纸 | "Московские новости" газета |
gen. | 萌新 | ньюби |
gen. | 萌新 | новенький |
gen. | 萌新 | новичок |
gen. | 萌发新的感 | новое чувство родилось |
gen. | 萌芽新枝 | побег порослевый |
gen. | 《语言学新进展》用于图书编目 | "Новое в лингвистике" в библиографии |
gen. | 调任新工作 | перевод на новую работу |
gen. | 调到新工作岗位 | перейти на новую работу |
gen. | 调节并加速新陈代谢 | регуляция и ускорение обмена веществ |
gen. | 谈新闻 | толковать о новостях |
gen. | 谈论的是一本新书 | Речь идёт о новой книге |
gen. | 送故迎新 | изгонять старое и встречать новое |
gen. | 送故迎新 | провожать старое старого, старый и встречать новое (нового, новый; напр. начальство, год, порядок) |
gen. | 送旧迎新 | изгонять старое и встречать новое |
gen. | 送旧迎新 | провожать старое старого, старый и встречать новое (нового, новый; напр. начальство, год, порядок) |
gen. | 送给新婚夫妇 | дарить молодожёнам |
gen. | 适合新情况的政策 | установки, которые применительны к новой обстановке |
gen. | 适宜的新措施 | целесообразные нововведения |
gen. | 适应新条件 | приспосабливаться к новым условиям |
gen. | 适应新环境 | срастись с новой обстановкой |
gen. | 选举新政府 | избирать новое правительство |
gen. | 选举新的国家领逮几 | выборы новых руководящих работников государства |
gen. | 选择新的工作 | избрать новый род деятельности |
gen. | 选择新的生活方式 | 动词 + ~ выбрать новый род жизни |
gen. | 选择新闻工作作为为终身事业 | избирать журналистику делом жизни |
gen. | 逐渐地习惯新的工作 | сжиться с новой работой |
gen. | 需求日新月异、不断变化 | потребности динамичны, изменчивы |
gen. | 需要新鲜空气 | нуждаться в свежем воздухе |
gen. | 需要一所新房舍 | новое помещение требуется |
gen. | 鼎新 | возрождение |
gen. | 鼎新 | возрождать |
gen. | 鼎新 | обновление |
gen. | 鼎新 | обновлять |
gen. | 鼎新彝族苗族乡 | Динсинь-И-Мяоская национальная волость |
gen. | 鼎新革故 | отвергать старое |
gen. | 鼎新革故 | насаждать новое |