DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
fig.of.sp.一层窗户纸приоткрылась завеса тайны
fig.of.sp.一层窗户纸тайное стало явным
fig.of.sp.一层窗户纸дело прояснилось
gen.上树马蜂窝———找着挨蜇взобраться на дерево, чтобы разворошить осиное гнездо — быть ужаленным (искать несчастья на свою голову)
gen.他抽回刀来就向对方的腹部он вытащил нож и вонзил его в живот противника
gen.想到的都了出来что бы ни было в мыслях у кого-л., ничто не остаётся скрытым
gen.играть на биллиарде
gen.一下我的胸толкнуть меня в грудь
gen.个窟窿проткнуть дыру
gen.伤疤сыпать соль на рану
gen.伤疤напоминать о неприятном
gen.伤疤бередить рану
gen.大漏子создать большие проблемы
gen.娄子влипнуть
gen.娄子натворить бед
gen.娄子сплоховать
gen.娄子нарваться на неприятность
gen.娄子набедокурить
gen.娄子доставлять неприятности
dial.заниматься (чем-л.)
dial.делать (что-л.)
gen.楼子накликать беду
gen.зарезать
tech.油门清理吹洗发动机прогазовывать двигатель
billiar.биллиардный шар
gen.биллиард
gen....的腰толкать кого-л. в бок
gen....的腹部толкать кого-л. в живот
gen.прорвать
gen.пробить
literal., fig.of.sp.破窗户纸сделать тайное явным
literal., fig.of.sp.破窗户纸раскрыть секреты
literal.破窗户纸проткнуть оконную бумагу
gen....腰下толкать кого-л. под бок
gen.пронзить насквозь
gen.проткнуть
gen.马蜂窝растолкать осиное гнездо
gen.马蜂窝навлечь большие неприятности
gen.马蜂窝растревожить осиное гнездо
ed.马蜂窝решая трудное дело, задеть опасного человека
ed.马蜂窝решая трудное дело, тронуть опасного человека
ed.马蜂窝нажить неприятности
gen.马蜂窝разворошить осиное гнездо
gen.колотить
gen.барабанить
gen.有层窗户纸没有недосказанные вещи
gen.有层窗户纸没有недосказанность
gen.泔水поганая кадка
cook.炸蚕куриный фарш в виде куколок шёлкопрядов, во фритюре
gen.用匕首валить кинжалом
gen.用手杖толкать тростью
gen.用拳头толкать кулаком
gen.背后предательство
gen.背后ножом в спину