Subject | Chinese | Russian |
el. | 不可中断容量:功率 | гарантированная мощность (не отключаемая) |
tech. | 不可压缩流体中附面层理论 | теория пограничного слоя в несжимаемой жидкости |
comp. | 不可屏蔽中断 | немаскируемое прерывание |
gen. | 两个物体在物理域中不可占据同一位置 | два тела не могут в физическом мире занимать одно и то же место |
gen. | 中冓之言不可详也 | слова из внутренних покоев - нельзя нам пояснять! |
gen. | 中华人民共和国外国人就业许可证书 | разрешение иностранцу на трудоустройство в КНР |
gen. | 中华人民共和国进口货物许可制度暂行条例 | временные положения КНР о системе лицензии на импорт товаров |
gen. | 中国人参可乐 | женьшеневая кола |
org.name. | 中国合格评定国家认可中心 | Китайская национальная служба по аккредитации в области оценки соответствия (Certification and Accreditation Administration of the People’s Republic of China - CNCA) |
industr., org.name. | 中国合格评定国家认可委员会 | Китайская национальная служба аккредитации по оценке соответствия (CNAS) |
gen. | 中国国家认证认可监督管理委员会 | Государственный комитет по управлению и контролю за сертификацией и аккредитацией КНР |
gen. | 中国认证机构国家认可委员会 | Государственный комитет по аккредитации и сертификации продукции Китая (CNAS) |
gen. | 中型可拆卸公路桥 | средний автодорожный разборный мост |
gen. | 中型可拆卸汽车公路桥 | средний автодорожный разборный мост |
busin. | 中央许可证委员会 | Центральная аттестационно-лицензионная аудиторская комиссия |
busin. | 中央许可证核查委员会 | центральная аттестационно-лицензионная аудиторская комиссия |
gen. | 财政部中央资格审查、许可证和查账委员会 | Центральная аттестационно-лицензионная аудиторская комиссия (Министерства финансов) |
gen. | 中央鉴定许可证监察委员会 | центральная аттестационно-лицензионная аудиторская комиссия |
gen. | 中子作用下可裂变的 | делящийся нейтронами |
gen. | 中子可裂变 | делящийся под воздействием нейтронов |
gen. | 中子可裂变的 | делящийся под воздействием нейтронов |
tech. | 中断起飞可用距离 | располагаемая дистанция прерванного взлёта |
el. | 中期可靠性评定计划 | промежуточная программа оценки надёжности |
med. | 中枢神经系统可塑性 | пластичность центральной нервной системы |
UN | 中美洲可持续发展环境首脑会议 | Встреча на высшем уровне стран Центральной Америки по вопросам окружающей среды в интересах устойчивого развития |
gen. | 中讲之言不可读也 | речи внутренних покоев пересказывать нельзя |
gen. | 也许人们可以在开心屋中闻到这些气息 | возможно, люди почувствуют эти запахи в комнате смеха |
gen. | 从中获取可观的提成 | получить от чего-л. солидную сумму отчислений |
gen. | 从他的文章中可断定... | заключить из его статьи (что-л.) |
gen. | 从...的话中可看出 | чувствоваться в чьих-л. словах |
gen. | 从赤泥中提取铁精矿,其品位可以达到55%以上 | из красного шлама экстрагируется железорудный концентрат с содержанием железа более 55% |
gen. | 使用“突出显示”工具可标记和查找文档中的重要文本。 | Выделение цветом обычно используется для того, чтобы отмечать в тексте важные места |
UN | 关于中美洲和加勒比可持续森林管理的标准和指标专家会议 | Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства в странах Центральной Америки и Карибского бассейна |
org.name. | 农业在可持续发展中的作用 | специальное мероприятие высокого уровня, посвящённое роли аквакультуры в устойчивом развитии |
org.name. | 农业在可持续发展中的作用 | роль аквакультуры в устойчивом развитии |
gen. | 加农炮可以进行平射、曲射或对空中目标进行射击 | 2) пушка |
gen. | 区域可持续发展中心 | Региональный фонд по устойчивому развитию |
tech. | 发动机空中可靠起动范围 | граница надёжного запуска двигателя в полёте |
gen. | 可中 | как раз |
gen. | 可中 | если бы |
gen. | 可中 | допустим, что... |
gen. | 可中 | если |
gen. | 可中 | в самый раз |
gen. | 可中 | подходящий |
gen. | 可中和特征 | нейтрализуемый признак |
gen. | 可中和词序 | нейтральный порядок слов |
gen. | 可中断 | могущий прерваться |
el. | 可中断功率 | негарантированная мощность |
el. | 可中断的负荷 | отключаемая нагрузка |
corp.gov. | 可从所得税中扣除的项目 | вычеты из подоходного налога |
gen. | 可以从中进行选择的东西 | выбор |
busin. | 可以从中选择的东西 | выбор |
gen. | 可以说,中产阶级就是那些有稳定的收入的人 | можно сказать, что люди среднего класса — это люди со стабильной зарплатой |
tech. | 可卡因中毒 | кокаинизм |
med. | 可卡因中毒 | отравление кокаином |
tech. | 可卡因中毒者 | кокаинист |
gen. | 可卡因慢性中毒 | кокаиномания |
gen. | 可卡因慢性中毒 | кокаинизм |
tech. | 可变安定性"空中实验室" | "летающая лаборатория" с изменяемыми характеристиками устойчивости |
gen. | 可变安定性空中实验室 | летающая лаборатория с изменяемыми характеристиками устойчивости |
avia. | 可同时在空中给三架飞机加油的加油机大队 | эскадрилья самолётов-заправщиков, рассчитанных на одновременную заправку топливом в полёте трёх самолётов |
microel. | 可屏蔽中断 | маскируемое прерывание |
electr.eng. | 可开闭的中性极 | коммутирующий нейтральный полюс |
tech. | 可张开式抛物面形太阳能集中器 | раскрываемый параболоидный концентратор солнечной энергии |
gen. | 可控空中靶 | управляемая возд. мишень |
el. | 可浸入水中的 | работающий под водой |
el. | 可溶性中子吸收体核 | растворимый поглотитель нейтронов |
energ.ind. | 可溶中子吸收体 | растворимый поглотитель нейтронов |
el. | 可溶中子毒物【核】 | растворимое отравление нейтронов |
energ.ind. | 可溶性中子吸收体 | растворимый поглотитель нейтронов |
energ.ind. | 可溶性中子毒物 | растворимый поглотитель нейтронов |
el. | 可潜入水中的 | работающий под водой |
avia. | 可用中断起飞距离 | располагаемая дистанция прерванного взлёта |
el. | 可移动式中等功率反应堆 | транспортабельный реактор средней мощности |
comp. | 可程式中断控制器 | программируемый контроллер прерываний |
tech. | 可空中加油的 | заправляемый топливом в полёте |
gen. | 可空中加油的 | заправляемый топливом в полёте |
avia. | 可给三机同时加油的空中加油机 | самолёт-заправщик для одновременной заправки топливом в полёте трёх самолётов |
gen. | 可给三机同时加油的空中加油机 | самолёт-заправщик для одновременной заправки топливом в полёте трёх самолётов |
IT | 可编程中断 | программируемое прерывание |
comp. | 可编程中断控制器 | программируемый контроллер прерываний |
oil.proc. | 可编程序集中器 | программируемый концентратор |
tech. | 可调整直径式通用中心钻 | универсальное центровое сверло с регулирующим диаметром |
gen. | 君在祭乐之中,大夫有变以闻可乎 | может ли сановник сообщить государю о своём траурном известии, когда тот совершает ритуал или веселится? |
gen. | 吸入中毒可能系数 | коэффициент возможности ингаляционного отравления |
gen. | 在...中可看出...的美 | красота кого-чего-л. видна в (чём-л.) |
gen. | 在现代化企业中可能 | возможен на современных предприятиях |
el. | 堆内可移动式中子通量探测器【核】 | внутризонный передвижной детектор потока нейтронов |
gen. | 大雾中汽车隐约可见 | в тумане машины едва видны |
gen. | 她在黑暗中感到可怕 | Ей было жутко в темноте |
tech. | 定中心可变电阻 | реостат центрирования |
UN, polit. | 小岛屿发展中国家可再生能源和能效领域能力建设专家会议 | совещание экспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствах |
UN, polit. | 小岛屿发展中国家可持续发展全球会议 | Всемирная конференция по вопросу устойчивого развития островных развивающихся государств |
UN, ecol. | 小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领 | Программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств |
busin. | 工资中的可变部分 | переменная часть зарплаты |
gen. | 幻想在空中遨游的可能 | мечтать о возможности летать по воздуху |
gen. | 我们本人并不相识、可从同志们的讲述中我认识了他 | лично мы не знакомы, но я знатью его по рассказам товарищей |
gen. | 我正在熟悉环境中,希望很快可以适应新生活 | я знакомлюсь со средой, надеюсь, что скоро смогу привыкнуть к новой жизни |
UN, polit. | 援助小岛屿发展中国家和最不发达国家参加全球小岛屿发展中国家可持续发展会议及其筹备过程的自愿基金 | Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки |
gen. | 搭配中кого-л.可指肖像的绘画者 | портрет (кого-л.) |
gen. | 改革中,可能会出现这样或那样小毛病。 | в ходе реформы могут появиться те или иные мелкие неполадки |
UN, polit. | 新能源和可再生能源协调中心会议 | Совещание координаторов по новым и возобновляемым источникам энергии |
gen. | 机不可设,设则不中 | возможность нельзя подстроить, а подстроив возможность не достичь успеха |
tech. | 气化器中可燃混合气温度指示器 | указатель температуры горючей смеси в карбюраторе |
gen. | 水中可看见 | виден + где видный в воде |
UN | 泛美可持续发展中的健康和环境会议 | Панамериканская конференция по вопросам охраны здоровья и окружающей среды в контексте устойчивого развития |
therm.eng. | 煤中可燃物质 | горючая масса угля |
gen. | 转生活中不可或缺之物 | кислород жизни |
tech. | 电力传动装置中的可控转换器 | управляемый коммутатор в электроприводе |
gen. | 目前的饮料大战中,表现最抢眼的品牌非可口可乐旗下的“美年达”莫属。 | Последнее время, в войнах напитков, самым привлекающем внимание брендом является никакой иной, как дочерний бренд Кока-Колы Меринда |
avia. | 空中交通管制放行许可 | диспетчерское разрешение |
gen. | 空中交通管制放行许可 | разрешение |
gen. | 空中交通管制放行许可 | разрешение УВД |
gen. | 空中可看见 | виднеться в небе |
gen. | 管中窥豹,可见一斑 | смотреть на леопарда через трубку (т. е. видеть только одно пятно на его шкуре; образн. в знач. узкий взгляд, ограниченный кругозор; материала мало, но выводы сделать можно по аналогии; судить по аналогии) |
gen. | 俄罗斯联邦联邦许可证中心 | Федеральный лицензионный центр (РФ) |
gen. | 脑中想起所有滑稽可笑的事情 | перебирать в уме всё смешное |
gen. | 藉使子婴有庸王之村,仅得中佐,山果虽乱 ,秦之地可全而有 | если бы Цзы-ин обладал способностями заурядного правителя и имел средних помощников, то хотя бы к востоку от гор и произошла смута, он смог бы сохранить за собой в целости земли царства Цинь |
tech. | 试验中证实的可靠性 | показанная надёжность при испытаниях |
gen. | 课文中的所有单词不用词典都可读懂 | все слова в тексте понятны без словаря |
gen. | 还可指同类事物中体积较小的东西 | мелочь |
gen. | 这个男人确实姿色过人、磁场强大,好几次都差点让她中了美男计。可她二十四小时也没敢忘了,这是别人的丈夫 | Этот человек хорош собой, обладает мощным личным магнетизмом, и несколько раз он чуть было не соблазнил её. Но она ни на минуту не могла забыть, что он муж другой женщины |
gen. | 透过晨雾可以看见天空中的云彩 | Сквозь утренний туман просветили в небе облака |
el. | 集中的可燃毒物【核】 | блочный выгорающий поглотитель |
avia. | 机上推力 飞机配置中的可用推力 | располагаемая тяга в самолётной компоновке |
gen. | 飞行中可停转的旋翼 | останавливаемый в полёте несущий винт |
tech. | 飞行中斜角可调机翼 | крыло, косоустанавливаемое в полёте |
tech. | 飞行中旋翼停转后可折叠〔的〕飞行器 | аппарат с останавливающимся и складывающимся в полёте несущим винтом |
comp. | 高级可编程中断控制器 | расширенный программируемый контроллер прерываний |
gen. | 高级可编程中断控制器 | улучшенный программируемый контроллер прерываний |
gen. | 高血压和糖尿病等系统性疾病会在视网膜血管系统中留下蛛丝马迹,您的眼科医生将可能是第一个诊断出其中某一个问题的人。 | Такие системные заболевания, как повышенное давление и сахарный диабет оставляют следы на кровеносных сосудах сетчатки, и первый, кто может диагностировать у вас эти проблемы - это ваш офтальмолог |