Subject | Chinese | Russian |
IT | 三输入全加器 | полный сумматор |
gen. | 三输入全加器 | одноразрядный сумматор тремя входами |
tech. | 三输入加法器 | сумматор с тремя входами |
ed. | 不参加竞试被录取入学 | вне конкурса зачисляться на обучение |
gen. | 中国加入世贸专题 | специальная тема о вступлении Китая вто |
gen. | 中国加入世贸组织 | вход Китая во всемирную торговую организацию |
gen. | 中国的加入 | вступление Китая |
gen. | 为...办理加入工会的手续 | оформлять кого-л. в профсоюзную организацию |
tech. | 二进制三输入加法器 | двоичный сумматор на три входа |
tech. | 从加力状态转入正常状态 | переходить с форсажного на нормальный режим |
gen. | 从左侧加入编队 | Пристроиться слева |
gen. | 从左则加入编队 | пристроиться слева |
gen. | 以部长的身分加入 | ~ (+ во что) + в качестве кого-чего входить в качестве министра |
gen. | 使加入 | включать |
gen. | 使加入 | ввести в состав |
gen. | 使加入 | включить |
gen. | 使加入 | вводить в состав |
mil. | 使加入战斗 | вводить в бой |
gen. | 使加入战斗 | ввести в бой |
gen. | 使加入组织 | включать в состав |
gen. | 使加入组织 | включить в состав |
mil. | 使加入队伍 | вводить в строй |
gen. | 使…加入 | вводить |
gen. | 使…加入 | вводить в состав |
gen. | 使…加入 | ввести |
gen. | 使…加入 | ввести в состав |
mil. | 使…加入战斗 | вводить в бой |
gen. | 使…加入战斗 | ввести в бой |
gen. | 使助手加入自己的熟人圈子 | вводить помощника в свой круг знакомых |
gen. | 允许...加入 | разрешить кому-л. входить |
gen. | 关于中国加入世界贸易组织的双边协议 | двухстороннее соглашение о вступлении Китая в вто |
gen. | 决定加入 | 动词 + ~ [完] решить вступать |
gen. | 冷加入物 | холодная добавка |
gen. | 准备加入共青团 | готовиться к вступлению в комсомол |
gen. | 准许...加入工会 | ~ + кого-что + во что допускать кого-л. в профсоюз |
gen. | 出入口空气加压系统 | система подпора воздуха в тамбурах |
gen. | 出超增加了外汇收入 | излишек вывоза увеличил поступления в иностранной валюте |
gen. | 列入幅度为的增加额 | включать надбавку в размере |
tech. | 加入 | войти |
tech. | 加入 | поступить |
tech. | 加入 | поступать |
tech. | 加入 | идти́ |
tech. | 加入 | добавление |
busin. | 外加入和约或条约 | акцессия |
tech. | 加入 | входить |
law | 加入 | участвовать (в чем-л.) |
comp., MS | 加入 | присоединиться |
ed. | 加入 | участие |
el. | 加入 | принимать в члены |
oil.proc. | 加入 | шаржирование |
oil.proc. | 加入 | поступление |
oil.proc. | 加入 | добавка |
oil.proc. | 加入 | внесение |
oil.proc. | 加入 | ввод |
el. | 加入 | присоединять |
law | 加入 | принимать участие (в чем-л.) |
law | 加入 | вступать (во что-л.) |
tech. | 加入 | вход |
gen. | 加入 | участвовать |
gen. | 加入... | войти в какую-л. компанию |
inf. | 加入... | пристроиться к компании (кого-л.) |
gen. | 加入某种行列 | включиться |
gen. | 加入某种行列 | включаться |
gen. | 加入 | вступить |
gen. | 加入 | присоединяться |
gen. | 加入 | вставлять |
gen. | 加入 | добавлять |
gen. | 加入 | вступать |
gen. | 加入一...一伙 | попасть в какую-л. компанию |
gen. | 加入...一伙 | попасть в какую-л. компанию |
gen. | 加入一伙 | подстраиваться |
gen. | 加入一伙 | подстроиться |
gen. | 加入一起玩: | присоединиться к игре |
gen. | 加入与的斗争 | вставать на борьбу с |
gen. | 加入与…的斗争 | вставать на борьбу с |
gen. | 加入专家组 | входить в группу специалистов |
gen. | 加入世贸组织 | присоединение к ВТО |
gen. | 加入世贸组织 | вступить во Всемирную торговую организацию |
gen. | 加入中国国籍 | вступить в китайское гражданство |
law | 加入书 | документ о присоединении (к чему-л.) |
inet. | 加入书签 | добавлять в закладки |
comp. | 加入书签 | добавить в закладку |
gen. | 加入人家的谈话 | ввязаться в разговор |
gen. | 加入人群 | присоединиться к толпе |
gen. | 加入企业 | участвовать в предприятии |
relig. | 加入伊斯兰教 | принять ислам |
gen. | 加入…余味 | вносить привкус |
gen. | 加入余味 | вносить привкус |
gen. | 加入余味 | внести привкус |
gen. | 加入…余味 | внести привкус |
avia. | 加入作战编队的航空母舰 | авиаматка, входящий в оперативную группу |
avia. | 加入作战编队的航空母舰 | авиаматка, входящий в оперативное соединение |
avia. | 加入作战编队的航空母舰 | авианосец, входящий в оперативное соединение |
avia. | 加入作战编队的航空母舰 | авианосец, входящий в оперативную группу |
gen. | 加入作战编队航空母舰 | авианосец, входящий в оперативную группу |
gen. | 加入你们一伙 | присоединиться к вашему обществу |
gen. | 加入你们的阵营 | подстроиться к вашему лагерю |
gen. | 加入俄罗斯 | войти в состав России |
mil. | 加入修正额 | введение поправки |
gen. | 加入党组织 | вступить в парторганизацию |
fin. | 加入公司 | вступать в товарищество |
gen. | 加入公司 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) войти в компанию |
gen. | 加入公社 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) вступить в коммуну |
gen. | 加入共青团 | идти в комсомол |
gen. | 加入共青团 | вступить в комсомол |
mil. | 加入军事同盟 | вступать в военный союз |
gen. | 加入到谈话中 | включаться в разговор |
gen. | 加入前战略 | стратегия подготовки к вступлению |
gen. | 加入...力量 | присоединяться к каким-л. силам |
econ. | 加入劳动队伍 | вступление в трудовую жизнь |
gen. | 加入...协会 | вступать в какой-л. союз |
gen. | 加入...协会 | входить в какой-л. союз |
gen. | 加入参观团 | присоединиться к экскурсии |
gen. | 加入合作社 | войти в кооператив |
gen. | 加入合作社 | ~ + в чём участвовать в кооперативе |
gen. | 加入合作社 | вступить в кооператив |
busin. | 外加入合同 | акцессионный договор |
gen. | 加入合唱团 | записаться в хор |
tech. | 加入合金元素 | легирование |
O&G | 加入合金成分生铁 | легированный чугун |
gen. | 加入同...的联盟 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) вступить в коалицию с (кем-чем-л.) |
gen. | 加入同盟 | вступить в союз |
gen. | 加入同盟 | войти в союз |
gen. | 加入和平战士的行列 | включаться в ряды борцов за мир |
gen. | 加入因素 | 动词 + ~ (相应格) вносить какой-л. элемент |
gen. | 加入团体 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) войти в коллектив |
gen. | 加入国 | присоединяющаяся страна |
gen. | 加入国籍 | принимать гражданство |
UN, polit. | 加入国际公路和铁路公约影响讨论会 | Семинар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспорту |
gen. | 加入...圈子 | входить в какое-л. общество |
gen. | 加入...圈子 | войти в чей-л. круг |
tech. | 加入增压 | форсированный наддув |
gen. | 加入大家的共同行动 | поддержать компанию |
gen. | 加入委员会 | входить в комиссию |
gen. | 加入委员会 | войти в комиссию |
gen. | 加入委员会 | войти в состав комитета |
gen. | 加入小组 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) вступить в кружок |
gen. | 加入少先队 | вступить в пионеры |
gen. | 加入少先队 | вступать в пионеры |
gen. | 加入少先队 | вступление в пионеры |
gen. | 加入少先队 | поступить в пионеры |
gen. | 加入少先队 | принять в пионер |
gen. | 加入工会 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) вступить в профсоюз |
gen. | 加入工会 | входить в профсоюз |
tech. | 加入工作 | включаться в работу |
econ. | 加入工作 | включать в работу |
gen. | 加入工作 | включить в работу |
chem. | 加入异戊烷 | добавление изопентана |
gen. | 加入我们一伙吧 | составьте нам компанию |
tech. | 加入战斗 | ввязываться в бой |
tech. | 加入战斗编队 | пристраиваться к боевому порядку |
tech. | 加入战斗队列 | пристраиваться к боевому порядку |
avia. | 加入战斗队形飞机的 | пристраиваться к боевому порядку самолётов |
avia. | 加入战斗队形指飞机 | занять боевой порядок о самолётах |
avia. | 加入战斗队形指飞机 | занимать боевой порядок о самолётах |
gen. | 加入支队 | вступить в отряд |
comp. | 加入收藏 | добавить в избранное |
comp. | 加入收藏夹 | добавить в избранное |
gen. | 加入收藏夹 | добавлять в избранное |
gen. | 加入斗争 | вступить в борьбу |
gen. | 加入斗争 | включиться в борьбу |
tech. | 加入料 | добавочный материал |
oil.proc. | 加入料 | присадка |
shipb. | 加入料 | присадочный материал |
tech. | 加入料的 | присадочный |
law | 加入条约 | выполнение договора |
law | 加入条约 | соблюдение договора |
gen. | 加入条约 | присоединиться к договору |
tech. | 加入法极谱分析的一 种方法 | метод "добавок" |
el. | 加入热 | подведённое тепло |
el. | 加入物 | добавка |
el. | 加入物 | присадок |
el. | 加入物 | смешивание |
gen. | 加入独联体 | входить в СНГ |
patents. | 加入申请 | заявление о вступлении |
busin. | 加入的 | вступительный |
gen. | 加入...的家庭 | войти в чью-л. семью |
gen. | 加入的组织 | включать в состав |
gen. | 加入的队伍 | вступить в строй |
gen. | 加入…的队伍 | вступить в строй |
gen. | 加入看不到尽头的队伍 | ~ + во что включаться в бесконечную колонну |
gen. | 加入社会党 | вступить в социалисты |
gen. | 加入祖国保卫者的行列 | вступать в ряды защитников Родины |
gen. | 加入竞赛 | включить в соревнование |
gen. | 加入竞赛 | включать в соревнование |
gen. | 加入…组织 | включить в состав |
gen. | 加入...组织 | входить в какую-л. организацию |
gen. | 加入组织 | включить в состав |
food.serv. | 加入维生素 | витаминизация |
tech. | 加入编队 | присоединяться к строю |
gen. | 加入编队 | пристроиться |
comp. | 加入网络 | вход в сеть |
comp. | 加入网络 | подключение к сети |
gen. | 加入罢工 | примкнуть к забастовке |
gen. | 加入考察团 | присоединиться к экспедиции |
gen. | 加入联盟 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) войти в блок |
gen. | 加入联盟 | втягивать в союз |
busin. | 加入联盟 | блокировка |
gen. | 加入联盟 | втянуть в союз |
econ. | 加入联营企业 | вступать в консорциум |
avia. | 加入航线 | ложиться на курс |
avia. | 加入航线指飞行器 | обслуживать авиалинию о ЛА |
tech. | 加入航线 | выход на линию пути |
tech. | 加入航线 | установка в линию полёта |
avia. | 加入航线 | поставить самолёт в линию полёта |
gen. | 加入航线 | обслуживать авиалинию |
avia. | 加入航线使用 | ввод в эксплуатацию на авиалиниях |
gen. | 加入董事会 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) войти в правление |
busin. | 加入证书 | акт присоединения |
gen. | 加入谈话 | включаться в разговор |
gen. | 加入谈话的必然性 | неизбежность вступления в разговор |
gen. | 加入起义行列 | присоединиться к восстанию |
tech. | 加入起落航线飞行 | вставать в круг (над аэродромом) |
gen. | 加入达到 | вступить |
gen. | 加入达到 | вступать |
gen. | 加入量 | введённое количество |
gen. | 加入量 | объём добавки |
gen. | 加入量 | добавление |
met. | 加入铬硅 | хромосилицирование |
met. | 加入铬铝 | хромоалюминирование |
mil. | 加入队伍 | вступать в армию |
tech. | 加入队列 | присоединяться к строю |
gen. | 加入集体农庄 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) вступить в колхоз |
gen. | 加入青年人的圈子 | включаться в круг молодёжи |
avia. | 加入飞机编队完成单机特技飞行后 | занять место в строю самолётов |
avia. | 加入飞机编队完成单机特技飞行后 | занимать место в строю самолётов |
O&G, oilfield. | 加压注入设备 | нагнетательная установка |
med. | 加压输入 法 | нагнетательное переливание |
tech. | 加大速度进入着陆 | заход на посадку на повышенной скорости |
tech. | 加大速度进入着陆 | заход на посадку с запасом по скорости |
UN, polit. | TCDC 加强对低收入团体体制贷款服务讲习班 | практикум в рамках ТСРС по вопросу об укреплении официальных кредитных служб для групп населения с низким уровнем дохода |
gen. | 加水入储罐 | заливать воду в ёмкость |
avia. | 加油口注入口 | заправочная горловина |
tech. | 加注旋塞注入开关 | заливной кран |
tech. | 加点油门进入着陆 | заход на посадку с подтягом на двигателе |
gen. | 加热器入口 | вход в подогреватель |
tech. | 加长航线边进入着陆 | продолженный заход на посадку |
tech. | 双输入加法器 | сумматор с двумя входами |
IT | 双输入半加器 | одноразрядный сумматор с двумя входами |
gen. | 双输入半加器 | одноразрядный полусумматор |
gen. | 反絮凝加入剂 | дефлоккулирующая добавка |
gen. | 发生火灾时走廊及电梯间出入口空气加压系统 | система подпора воздуха в коридоре и тамбурах /при пожаре/ |
tech. | 变性加入料 | модифицирующая присадка |
tech. | 变性加入料 | модифицированная присадка |
tech. | 可烧掉的加入物 | выгорающая добавка |
tech. | 可烧掉的加入物能烧掉的加入物 | выгорающая добавка |
tech. | 合金加入剂 | легирующая добавка |
tech. | 合金加入料 | легирующая присадка |
oil.proc. | 合金加入物 | легирующая добавка |
law | 同意加入契约 | договор присоединения |
gen. | 后备队加入到...中去 | резерв присоединяется к... |
gen. | 含碱加入物 | щёлочесодержащая добавка |
gen. | 吸引...加入小组 | привлечь кого-л. в кружок |
gen. | 吸收...加入党委 | принять кого-л. в партком |
gen. | 吸收加入合唱队 | привлекать в хор |
gen. | 吸收...加入学会 | принимать кого-что в научное общество |
gen. | 吸收...加入自己一伙 | принимать кого-л. в свою компанию |
gen. | 吸收...加入运动队 | брать кого-л. в команду |
gen. | 吹入空气的加热器 | подогреватель продувочного воздуха |
gen. | 国家加入...组织 | государство входит в какую-л. организацию |
gen. | 国民收入在增加 | растут народные доходы |
gen. | 在20世纪80年代中叶,当绿色组织最早加入当地政府的时候... | В середине 80-х годов, когда партия "зелёных" впервые стала частью местного правительства |
tech. | 在汽油中加入防爆添加剂 | добавлять в бензин антидетонационную присадку |
gen. | 在颜料中加入一些... | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) добавить что-л. 或 чего-л. в краску |
gen. | 在麦收以前,它必须做好第一次预分的准备工作,保证百分之九十以上的庄员都能增加收入 | до уборки пшеницы им необходимо было подготовиться к выдаче первичного аванса, обеспечив увеличение доходов для более чем девяноста процентов крестьян |
gen. | 坚决加入 | решительно вступать |
tech. | 垂直上升半滾加半反斤斗再进入垂直下降 | полубочка на восходящей вертикали с половиной обратной петли и выходом на нисходящую вертикаль |
el. | 埋入加热元件 | встроенный нагревательный элемент |
tech. | 填料加入剂 | добавка наполнителя |
gen. | 增加农业投入 | увеличение инвестиции в сельское хозяйство |
gen. | 增加收入 | повышение доходов |
busin. | 增加收入 | увеличение доходов |
gen. | 增加收入 | умножать доход |
busin. | 增加收入 | увеличение поступлений |
busin. | 增加收入 | умножение доходов |
gen. | 增加收入 | увеличивать поступления |
gen. | 增加的可支配收入 | увеличенный свободный доход |
gen. | 增加财政收入 | увеличивать бюджетные доходы |
tech. | 增韧加入剂 | пластифицирующая добавка |
oil.proc. | 增韧加入物 | пластифицирующая добавка |
geol. | 外来物质加入 | привнос |
gen. | 外汇收入增加 | увеличение поступления валюты |
gen. | 大脑皮质对照功能加入度测定仪 | ПСФК (прибор для определения степени участия сличительных функций коры головного мозга) |
gen. | 宣布加入... | заявлять о вступлении во (что-л.) |
busin. | 局外企业的加入 | участие аутсайдеров |
gen. | 居民由于增加收入而获益 | кто-что + ~ет население выигрывало от увеличения доходов |
gen. | 履行加入世界贸易组织承诺 | выполнять обязательства, связанные со вступлением в ВТО |
el. | 嵌入式加热元件 | встроенный нагревательный элемент |
gen. | 我们不主张…他们加入我们的公司,为的他们没有实力 | мы не считаем нужным, чтобы они вступили в нашу фирму, так как реальной силой влиянием они не располагают |
gen. | 我可以加入你们吗? | Я могу присоединиться к вам? |
gen. | 打算加入 | собираться вступать |
UN, ecol. | 批准、接受、核准或 加入文书 | документ о ратификации, принятии, одобрении, или присоединении |
gen. | 把...列入参加者名单 | записывать в число участников |
gen. | 把...列入旅行参加者 | включить кого-что-л. в поход |
gen. | 把...列入旅行参加者 | брать кого-что-л. в поход |
mil. | 把坦克加入进入战斗 | вводить танки в бой |
gen. | 按时加入 | своевременное введение |
gen. | 接受...加入俱乐部 | принять кого-л. в клуб |
gen. | 接受...加入...国籍 | принимать кого-л. в какое-л. гражданство |
gen. | 接受...加入...国际组织 | принимать кого-что-л. в какую-л. международную организацию |
gen. | 接受加入国际组织 | приём в международную организацию |
gen. | 接受...加入委员会 | принять кого-л. в комиссию |
ed. | 接受加入少先队 | приём в пионеры |
gen. | 接受...加入支部 | принять кого-л. в ячейку |
gen. | 接受...加入联合企业 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) принять кого-л. на комбинат |
gen. | 接受加入联合国 | приём в ООН |
gen. | 接收...加入小组 | принимать кого-л. в кружок |
gen. | 接收...加入...组织 | принимать кого-что-л. в какую-л. организацию |
gen. | 接纳...加入合唱团 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) принять кого-л. в хор |
gen. | 接纳...加入小组 | принять кого-л. в кружок |
gen. | 接纳...加入我们一伙 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) принять кого-л. в наш круг |
gen. | 接纳...加入联合国 | принимать кого-что-л. в ООН |
gen. | 接纳...加入集体农庄 | принять кого-л. в колхоз |
oil.proc. | 插入式加热器 | вставной подогреватель |
gen. | 收入增加 | рост доходов |
econ. | 收入增加 | приток доходов |
gen. | 收入增加 | увеличение прихода |
gen. | 收入增加了 | доходы вырастали |
gen. | 收入大大增加 | значительное увеличение доходов |
gen. | 收入的增加 | прирост доходов |
gen. | 整个整个的单位一齐加入队伍 | вливаться в отряды целыми организациями |
gen. | 新会员的大批加入 | приток новых членов общества |
tech. | 晶体加入合金元素 | легировать кристалл |
gen. | 更加全面和深入地推广 | всё полнее и глубже внедрять |
gen. | 最后加入料 | конечная присадка |
chromat. | 标准加入法 | метод стандартных добавок |
gen. | 根据自愿原则加入 | на добровольных началах вступить во (что-л.) |
corp.gov. | 正式加入 | официальное присоединение |
gen. | 注入加热 | инжекционный нагрев |
gen. | 注入加热器 | инжекторный подогреватель |
gen. | 注入加速器 | ускоритель-инжектор |
gen. | 注入用加速器 | ускоритель-инжектор |
gen. | 活性氧化硅加入物 | активная кремнезёмистая добавка |
gen. | 流入伏尔加河 | течь в Волгу |
el. | 浸入加热单元 | погружаемый нагревательный элемент |
el. | 浸入式加热器 | погружной электронагреватель |
gen. | 浸入式加热器 | погружной кипятильник |
polym. | 浸没式加热器潜入加热器 | погружаемый нагреватель |
gen. | 深入式加热 | нагрев глубинного типа |
oil.proc. | 添加剂注入 | инжекция добавки |
gen. | 渴望加入航空队伍 | стремиться в авиацию |
tech. | 溶渣加入物 | шлаковая добавка |
polym. | 潜入加热器 | погружаемый нагреватель |
polym. | 潜入式加热器 | погружаемый нагреватель |
construct. | 火山灰加入物 | пуццолановая добавка |
tech. | 烧结加入物 | спекающая добавка |
tech. | 熔渣加入物 | шлаковая добавка |
tech. | 熔结剂烧结加入物 | спекающая добавка |
auto. | 燃料注加泵燃料注入泵 | заливочная помпа для горючего |
tech. | 由慢车进入最大状态的加速性 | приёмистость при выводе с малого газа на максимальный режим |
IMF. | 申请加入 | заявление о приёме в члены |
IMF. | 申请加入国 | страна, готовящаяся к вступлению |
IMF. | 申请加入国 | страна-кандидат на вступление в ВТО, ЕС |
gen. | 申请加入国籍 | заявить на принятие гражданства |
gen. | 申请加入国籍 | ходатайство о принятии подданства |
gen. | 申请加入国籍 | просьба о приёме в подданство |
gen. | 登记加入俱乐部 | аккредитоваться в клубе |
gen. | 登记加入协会 | ~ + в кого (用复数) записывать в члены общества |
gen. | 登记加入集体农庄 | записаться в колхоз |
gen. | 直接加入 | прямо входить |
tech. | 碾碎水泥加入剂 | добавка для размола цемента |
busin. | 私人企业参加者的收入 | доход участника личного предприятия |
gen. | 立即加入 | как + ~ сразу входить |
gen. | 第一次加入 | какое + ~ первое вступление |
gen. | 签字国以外的别国也能加入的条约 | открыть договор |
busin. | 签字国以外的别国能加入的条约 | открытый договор |
antenn. | 累加信号输入 | суммарный вход |
antenn. | 累加信道输入端 | вход суммарного канала |
silic. | 细磨加入物 | тонкомолотая добавка |
tech. | 给半导体加入合金元素 | легировать полупроводник |
tech. | 给半导体加入大量的合金元素 | легировать полупроводник сильно |
gen. | 给工人增加收入 | ~ + что + кому повышать доходы рабочим |
gen. | 给...登记加入文学协会 | записывать в члены литературного общества |
tech. | 编入空中加油〔飞〕机队中 | пристраиваться к ЛА-заправщику |
tech. | 胶合加入物 | клеющая добавка |
tech. | 胶合加入物 | клеящая добавка |
gen. | 胶合加入物胶结掺料 | клеющая добавка |
gen. | 能够加入 | суметь входить |
tech. | 能烧掉的加入物 | выгорающая добавка |
tech. | 膨胀加入剂往混凝土中 | вспучивающая добавка в бетон |
gen. | 自愿加入 | как + ~ добровольно вступать |
corp.gov. | 自愿加入集体人寿保险 | добровольное групповое страхование жизни |
gen. | 被放入加工 | сидеть |
gen. | 警方将训练一批警犬,以加入缉毒的行列。 | Полиция будет тренировать группу собак, которые вступят в ряды борцов с наркотиками |
gen. | 让...报名加入小组 | записать кого-л. в кружок |
el. | 负荷加入电网 | набрасывать нагрузку на сеть |
el. | 负荷加入电网 | подключать непосредственно к сети |
gen. | 输入-加工-输出分层结构 | иерархия плюс ввод-процесс-вывод |
busin. | 追加支出与收入 | инкрементные затраты и доходы |
oil.proc. | 金属加入料 | металлодобавка |
tech. | 金属加入料 | присадочный металл |
tech. | 防腐加入剂 | антикоррозийная добавка |
mil. | 防蚀加入附加剂物 | противокоррозийная добавка |
tech. | 防蚀加入剂 | антикоррозийная добавка |
gen. | 防蚀加入剂 | противокоррозийная добавка |
econ. | 附加收入 | добавочный доход |
econ. | 附加收入 | дополнительный доход |
gen. | 附加收入税 | налог с дополнительного дохода |
tax. | 附加收入税 | маргинальный налог |
gen. | 附加收入税 | налог на добавочный доход |
gen. | 附加输入输出通道 | добавочный канал ввода-вывода |
gen. | 限制...加入...组织 | ограничивать приём кого-л. в какую-л. организацию |
tech. | 集中加燃料系统受入管咀 | приёмник системы централизованной заправки топливом |
gen. | 高加入口 | вход в подогреватель |
gen. | 高压加热器入口联成阀 | спаренный клапан входа подогревателя высокого давления |
gen. | 高压加热器投入率 | процент включения подогревателя высокого давления |