DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一个卢布所的找头сдача с рубля
gen.一些некоторый избыток
gen.一滴不до капельки
gen.一滴不до капли
gen.一滴未地干杯осушать рюмку до дна
gen.一点不地占去全天时间сплошь отнимать весь день
gen.一点也不地切на нет срезать
gen.一点也不地砍на нет срубить
gen.一点也不地锯на нет спилить
gen.остальной
gen.оставшийся
gen.остальное
gen.остаток
gen.остаться (незанятым, неиспользованным)
gen.不平衡的余推力неуравновешенный избыток тяти
gen.丝毫不до нитки
gen.丝毫不до последней нитки
gen.中子过число избыточных нейтронов
gen.乱扔余的食物кидать остатки пищи
gen.人口过перенаселённость
gen.人手过перепроизводство рабочих рук
gen.人间若когда б среди людей я дольше прожил...
gen.一个小苹果из яблок осталось одна мелочь
gen.从...卢布找回余的钱сдать сдачи со скольких-л. рублей
gen.从帽子里把下的粮食倒到掌窝里высыпать из шапки в горсть остатки зерна
gen.从箱子中拿岀路上吃卞的食品достать из чемодана остатки дорожных запасов
gen.仓库里还оставаться на складе
gen.他只下一个乐趣~ + 动词(第三人称) одна радость осталась у него
gen.他查看了油量、只约够20分钟用的汽油он проверил горючее, горючего осталось минут на двадцать
gen.他瘦得只一把骨头了~ + 动词(第三人称) одни ребра остались у него
gen.磁合金сплав с низкой остаточной индукцией
gen.излишек
gen.остаточный
gen.остаток
gen.供应过снабженческий излишек
gen.内有煎蛋的平锅сковорода с остатками яичницы
gen.农业人口过аграрное перенаселение
gen.农村余劳力的转移перемещение избыточной сельской рабочей силы
gen.农村余劳动力остаток сельской рабочей силы
gen.农村余劳动力избыточные рабочие руки деревни
gen.下棉花了остался только хлопок
gen.出售余的煤动词 + ~ (相应格) продавать избыток угля
gen.余的东西делить остатки
gen.的面包头хлебные обрезки
gen.的面包头хлебный обрезок
gen.刘维尔余定理теорема о вычетах Лиувилля
gen.初始余反应性исходная избыточная реактивность
gen.到开会时间还下五分钟до начала собрания ещё осталось 5 минут
gen.быть в остатке
gen.оставшийся
gen.оставаться
gen.下一条腿回来вернуться на одной ноге
gen.下三马осталось три марки
gen.下两个跨栏два барьера осталось
gen.下两张票сколько чего + ~аётся два билета осталось
gen.下五元钱остались 5 юаней
gen.下200卢布двести рублей осталось
gen.下期限остающийся срок
gen.下来остаться
gen.下来оставаться
gen.下的остальной
gen.下的лишний
gen.下的一个乘客~ + кто-что лишний пассажир
gen.下的一个位置лишнее место
gen.下的工作остаток работы
gen.下的时间~ + чего остаток времени
gen.下的时间остаток времени
gen.下的时间不多了времени остаётся немного
gen.下的时间剩余时间остаток времени
gen.下的空处оставшееся пространство
gen.下的苹果都是小из яблок осталась одна мелочь
gen.下的苹果都是小的Из яблок осталась одна мелочь
gen.下的路程остаток пути
gen.下的路程остальной путь
gen.下的部分осколок
gen.下的面粉остальная мука
gen.下约5分钟минут пять осталось
gen.了一个座位осталось одно место (для сидения)
gen.прибавочный
gen.осадок
gen.неоплачиваемый
gen.вычет
gen.излишний
gen.остаточный
gen.остаток
gen.余产量перепроизводство
gen.余产量излишняя продукция
gen.余亲合力остаточное средство
gen.余亲和力остаточный аффинитет
gen.余价值какая + ~ прибавочная стоимость
gen.余价值прибавочная стоимость
gen.余价值学说учение о прибавочной стоимости
comp.余值остаточная стоимость
gen.余值价прибавочная стоимость
gen.余偶极результирующий диполь
geol.余储量остаточные запасы
gen.余力矩法метод остаточного момента
gen.余功率свободная мощность
gen.余劳力излишняя рабочая сила
gen.余劳动力избыточные трудовые ресурсы
gen.余压载остаточный балласт
gen.余反作用推力избыток реактивной тяти
gen.余反冲力избыток реактивной тяти
gen.余发热избыточное тепловыделение
geol.余可采储量остаточные извлекаемые запасы
geol.余含水饱和度остаточная водонасыщенность
gen.余和短缺物资统计表ведомость недостатков и излишков
gen.余商品товарные излишки
gen.余土излишний грунт
gen.余型остаточный тип
gen.余复原力矩избыточный восстанавливающий момент
gen.满足需求后的余、多余部分同义 избытокизлишек
gen.余导磁率избыточная магнитная проницаемость
gen.余寿命自动化检验系统система автоматизированного контроля остаточного ресурса
gen.余射线吸收поглощение остаточных лучей
gen.余工时рабочее время
gen.余工期рабочее время
gen.余库存оставаться в наличии
gen.余应力检测контроль остаточного напряжения
comp.余度степень избыточности
gen.余延伸остаточное удлинение остающееся
geol.余异常остаточная аномалия
gen.余弹药неизрасходованные боеприпасы
gen.余弹药оставшиеся боеприпасы
gen.余承付款остаточное обязательство
gen.余摇摆остаточная качка
gen.余摇摆幅值амплитуда остаточной качки
gen.余摇摆角угол остаточной качки
gen.余散热избыточное тепловыделение
gen.余数избыточное число
gen.余数分析резидуальный анализ
comp.余时间оставшееся время
gen.余曲线резидуальная кривая
gen.余有限群остаточно конечная группа
gen.余未清偿承付款项остаточное невыплаченное обязательство
gen.余未清偿承付款项остаточное неоплаченное обязательство
gen.余核共振остаточный ядерный резонанс
geol.余残余熔液остаточный расплав
gen.余气体分析器анализатор остаточных газов
gen.余气体分析器残留气体分析器анализатор остаточных газов
geol.余水饱和度насыщенность остаточной водой
geol.余水饱和度系数коэффициент остаточной водонасыщенности
geol.余油остаточная нефть
gen.余油分布распределение остаточной нефти
gen.余流量остаточный трафик
gen.余浮力补偿компенсация избыточной плавучести
gen.余点резидуальные точки
gen.余热量избыток тепла
gen.余物оставшаяся часть
gen.余物вычет
gen.余物остатки (о материалах)
gen.余物осадок
gen.余物остаток
gen.余物质излишнее вещество
gen.余物资商店магазин по продаже излишков (материалов)
gen.余球面像差остаточная сферическая аберрация
gen.余理论теория остатков
fishery余生产能力избыточные производственные мощности
comp.余电子区域N область
gen.余电流传感器датчик остаточного тока
gen.余电流动作断路器УЗО−Д
gen.余电流动作断路器ВДТ
gen.余电流动作断路器выключатель дифференциального тока
gen.余电流动作断路器устройство защитного отключения, управляемое остаточным током
gen.余电流状态режим тока остаточного заряда
gen.余电荷残留电荷остаток от зарядки
gen.余电荷现象явление остаточных зарядов
gen.余畴电压избыточное доменное напряжение
gen.余的东西лишний
gen.余的прибавочный
gen.余的лишний
gen.余的一份报纸лишний экземпляр газеты
gen.余的一本书лишняя книга
geol.余的山脉остаточная гора
gen.余的山脉останец
gen.余的工业品избыток промышленной продукции
gen.余的建筑材料остатки строительных материалов
gen.余的建筑材料остаток строительных материалов
gen.余的时间лишняя минута
gen.余的时间лишнее время
gen.余的磁化остаточное намагничивание намагничение
gen.余的磁性остаточный магнетизм магнитизм
gen.余的能量избыточная энергия
gen.余磁化强度法способ остаточной намагниченности
geol.余磁场残余磁场остаточное поле
gen.余票излишний билет
gen.余票价излишняя цена билета
gen.余空间остаточное пространство
gen.余类模фактор-модуль
gen.余粒子数反转остаточная инверсия населённости
gen.余精核мероцит
gen.余级数ряд вычетов
gen.余级数项член ряда вычетов
gen.余肺活量остаточный объем легких
gen.余裂变产物остаточный продукт деления
gen.余角остаточный угол
geol.余误差остаточные ошибки
gen.余财产остаток
gen.余货币量величина денежных остатков
gen.余货物остаток груза
gen.余贮油量оставшийся запас топлива
gen.余贮油量оставшийся запас горючего
gen.余资产остаточные активы
gen.余资金остаточные фонды
gen.余赔偿基金Остаточный компенсационный фонд
gen.余辐射频率частота остаточного излучения
gen.余边缘краевое недоснятие
gen.余部分сальдо (счета)
gen.余部分остаток
gen.余部分指时间、路程остаток (此解直义指未消耗、使用完的具体东西,转义可用于气力、声音等,复数强调大量剩余)
gen.余重力异常остаточная аномалия гравитационного поля
geol.余量остаточный объём
gen.余量излишек
gen.余量остаток
gen.余量警告信号器сигнализатор остатка
gen.余钢水铸成的锭вынужденная болванка
geol.余键остаточная связь
gen.余键вандерваальсовая связь
gen.余除法деление с выдачей остатка
geol.余风化壳остаточная кора выветривания
gen.余风险прочий риск
gen.余食物粉碎机дробилка пищевых отходов
gen.засидевшаяся в девках женщина
gen.избыточное застолье
gen.оставшийся
gen.быть в остатке
gen.оставаться
gen.斗士незамужняя (человек в возрасте 25-27 лет, не состоящий в браке, но старающийся найти своего партнёра)
gen.斗士холостячка
gen.斗士неженатый
gen.斗士холостяк
gen.欲啜茶还罢去весьма желал бы выпить чаю, после чего уйти
gen.грязная вода (оставшаяся после умывания)
gen.неоткачиваемый остаток нефти
gen.油量остаток
gen.одинокий мужчина (о мужчине без пары после 30 лет)
gen.磁各向异性анизотропия остаточной намагниченности
gen.磁感应избыточная индукция
gen.磁消失отсутствие остаточного магнетизма
gen.остатки каши
gen.опивки чая
gen.объедки
gen.оставшаяся недоеденной еда
gen.菜剩饭остатки еды
gen.излишние слова
gen.болтовня
gen.повторение
gen.пустословие
gen.остаток товаров
gen.лежалый товар (также образн. в знач. никчёмный, никудышный человек)
gen.остались у кого-л. деньги
gen.иметь остаток денег
gen.сдача
gen.излишек денег
gen.недоеденная пища
gen.объедки
gen.劳力过перепроизводство рабочих рук
gen.劳动力过трудоизбыточность
geol.化学химическая остаточная намагниченность
gen.十五天刨去五天,只下十天了сбросить пять дней из пятнадцати, и останется лишь десять
gen.午饭吃下的东西остаток обеда
gen.午饭吃的东西остатки от обеда
gen.单轴余应力одноосное остаточное напряжение
gen.压力余系数избыточный коэффициент давления
gen.压缩过生产力сокращать избыточные производственные мощности
gen.原生余磁性первичная остаточная намагниченность
gen.发动机残余寿命остаток ресурса мотора
gen.发动机残余寿命发动机剩余寿命остаток ресурса мотора
gen.发动机的余寿命оставшийся ресурс мотора
gen.取自家里的钱还一些у кого-л. оказался излишек от взятой из дому суммы
gen....只一周时间у кого-л. неделя осталась
gen.下一个空名одно звание осталось
gen.下一个空名остаться один звание
gen.下一个空名один звание остаться
gen.下一片树叶остался лишь один лист
gen.下三个卢布остаться с тремя рублями
gen.几块鸭骨头了осталось лишь немного утиных костей
gen.съесть остатки
gen.的桃核,他又用嘴唆了一遍оставшиеся персиковые косточки он обсосал ещё раз
gen.的食物~ + чего остаток еды
gen.吃点закусывать остатками мяса
gen.同宿舍的其他人都已放弃考研,就我一人孤军奋战все остальные в моем общежитии забили на подготовку к вступительным экзаменам в аспирантуру, предоставив меня самому себе
gen.同类余类класс смежности одинакового рода
gen.周期性的生产过циклическое перепроизводство
gen.下的苹果огрызок яблока
gen.售票处还оставаться в кассе
gen.喝得一滴不выпить всё до капли
gen.因此上空囊,那讨一文но мог ли в ней заваляться грош?
gen.在厂长那儿还оставаться у директора завода
gen.在售票员那里还~ + у кого оставаться у кассира
gen.均匀过速度сверхпостоянная скорость
gen.处理余商品ликвидация излишка товаров
gen.大家都走了,只下他一个人还没走все ушли, только он один пока ещё остался
gen.大少量какой + ~ небольшой избыток
gen.大量какой + ~ большой избыток
gen.大量余劳动力значительные избытки рабочей силы
gen.大龄старая дева
geol.天然余磁化естественная остаточная намагниченность
gen.奈皮尔余自差图диаграмма Нэпира
gen.她只半条命了она уже еле живая
gen.остаток
gen.излишек
gen.остаться в излишке (напр. на счёту)
gen.сверхсметные суммы (в гос. кассе, дин. Цин)
gen.孙子余定理,大衍求一术китайская лемма теорема об остатках
gen.毋缺лучше пусть останется, чем не хватит
gen.他一个人остался только он один
gen.布太少,不下什么материи мало, ничего не останется
gen.余燃料警告灯的电动汽油总油量表суммирующий бензиномер электрический с сигнализацией остатка топлива
gen.余燃料警告灯的电动煤油油量表КЭС
gen.油警告灯的电动汽油油量表бензиномер электрический с сигнализацией остатка топлива
gen.带过电流保护的余电流动作断路器дифавтомат
gen.带过电流保护的余电流动作断路器автоматический выключатель дифференциального тока с защитой от перегрузки
gen.平面余应力остаточное плоскостное напряжение
gen.холостячка
gen.неженатый
gen.незамужняя (28-30 лет)
gen.холостяк
gen.我还下五卢布у меня ещё осталось 5 рублей
gen.不多немного осталось
gen.无几остались рожки да ножки
gen.无几жалкие остатки
gen.无几почти ничего не осталось
gen.下的菜都刮吃了吧доесть остатки
gen.下的菜饭冻起来吧поставь на холод оставшуюся еду
gen.下的鲱鱼吃完动词 + ~ съесть остаток селёдки
gen.菜放进食柜хранить оставленные блюда в шкафу
gen.把一元钱下的找头找给сдать сдачу с юаня
gen.把东西都吃光,别给我下半半拉拉的。Доедай, не оставляй объедки!
gen.把吃的晚饭菜放进冰箱убрать остатки ужина в холодильник
gen.把袋子里所的面粉抖出来вытрясти из мешка остатки муки
gen.投资过избыточное вложение капитала
gen.投资过переинвестирование
gen.报告油量доложить об остатках топлива
gen.拓扑余类环топологическое факторкольцо
gen.拿走下的书взять остальные книги
fishery捕捞能力过избыточные мощности
gen.отнимать остатки
gen.забирать излишки
gen.забирать остатки
gen.отнимать излишки
gen.摆着午餐吃下的东西остатки обеда стоят
gen.收购余的棉花закупать избыток хлопка
gen.收集余物品собрать излишки предметов
gen.既约余类приведённый класс вычетов
gen.早饭吃的食物остатки завтрака
gen.显示余汽油电动总油量表суммирующий бензиномер электрический с сигнализацией остатка топлива
gen.晚饭吃中午下的粥ужинать кашей, оставшейся от обеда
gen.最大余系统误差максимальные остаточные систематические ошибки
gen.с излишеством
gen.余压力的气瓶баллон для хранения газа с избыточным давлением
gen.未烧完的余物несгоревший остаток
gen.机器生产过~ + кого-чего перепроизводство машин
gen.机车途中余燃料数остаток топлива на колёсах
gen.样本余方差остаточная дисперсия выборки
gen.样本余方差выборочная остаточная дисперсия
gen.桌子和沙发之间下不大的空隙между столом и диваном осталось небольшое пространство
gen.m模m余类класс вычетов по модулю m
gen.模m余类класс вычетов по модулю m
gen.ρ模的二次квадратичный вычет по модулю p
gen.p模的二次квадратический вычет по модулю p
gen.樹开车开始放映...分钟до отправления поезда 或 до начала фильма осталось 或 остаётся сколько-л. минут
gen.оставшийся
gen.остаться
gen.остатки
gen.的一点天良остатки совести
gen.残山остатки
gen.残山развалины
gen.残山уцелевшие территории
gen.残汤объедки
gen.残汤остатки пищи (супа и каши)
gen.残羹объедки
gen.残羹остатки выпивки и закуски
gen.残羹крошки с чужого стола
gen.残羹объедки
gen.残膏избыточный аромат
gen.残膏о благодеяниях адресата, оказанных пишущему сверх необходимого
gen.残膏оставшийся жир
gen.沉积余磁化остаточная осадочная намагниченность
gen.沉积остаточная осадочная намагниченность
gen.下任何财产не осталось никакого состояния
gen.零钱动词 + 前置词 + ~ (相应格) остаться без мелочи
gen.油舱残燃油остаток топлива в цистерне
gen.оставшийся после еды и снова сваренный в воде рис
gen.流动的过人口переходящая перенаселённость
gen.流动过人口текучее перенаселение
geol.余磁化强度термоостаточная намагниченность
gen.余磁化强度термонамагниченность
gen.燃料临界критический остаток топлива
comp.物体余部分остаток тела
gen.玻璃杯中下...что-л. осталось в стакане
gen.理想余类класс вычетов по идеалу
gen.瓶子里还~ + где оставаться в бутылке
gen.生产过избыточное производство
gen.生产过перепроизводство
gen.生产过危机кризисное перепроизводство
gen.остаться
gen.оставаться
gen.甩卖распродажа остатков
gen.m的n次幂вычет степени п по модулю m
gen.盘里有...на тарелке осталось (что-л.)
gen.盘里有...в тарелке осталось (что-л.)
gen.相对относительная остаточная индукция
gen.相对磁感应относительная остаточная индукция
gen.相对单位质量过относительный избыток масс
gen.相对生产过какое + ~ относительное перепроизводство
gen.相对过粒子数относительная избыточная населённость
gen.相当多的порядочный избыток
gen.истинная фактор-группа
gen.余群истинная фактор-группа
gen.离今年结束只了五分钟до конца этого года осталось пять минут
gen.离列车开动只几分钟、该道别了кто + ~ется до отхода поезда осталось несколько минут, пора прощаться
gen.离天黑还...оставаться до наступления темноты
gen.离影斤结束下五分钟до конца фильма осталось пять минут
gen.离影片开映只半小时了~ + 动词(第三人称) до начала фильма осталось полчаса
gen.离戏剧开演还...~ + до чего оставаться до начала спектакля
gen.离火车开车还оставаться до отхода поезда
gen.离终场还5分钟до конца встречи остаётся пять минут
gen.离终点还оставаться до финиша
gen.粮食过избыток хлеба
gen.k级余相关остаточная корреляция k-го порядка
gen.经常过постоянный избыток
gen.绝对过人口абсолютное перенаселение (по Мальтусу)
gen.罐车油罚款штраф за недослив
gen.сильно засидевшаяся в девках
gen.老爷们吃下的饭菜остатки с барского стола
gen.胎性эмбриональный остаток ткани
gen.能量过余力избыток энергии
gen.脱得只一件衬衫раздеться до рубашки
geol.自然余磁化强度естественная остаточная намагниченность
fishery船队捕捞能力过избыточная мощность флота
fishery船队捕捞能力过избыточная численность флота
gen.花光下的钱дожить оставшиеся деньги
gen.花费后остаться
gen.花费后оставаться
gen.范数非норменный невычет
gen.茶壶里没下水в чайнике не осталось воды
gen.蒸汽过избыток пара
gen.蘑菇煎得一半儿了Грибы ужарились наполовину
gen.血中...过избыток чего-л. в крови
gen.衣袋里还оставаться в кармане
gen.裁缝掉了剪子——只尺了только и знать что есть
gen.裁缝掉了剪子——只尺了думать только о еде (尺 - 吃)
gen.裁缝掉了剪子——只尺了портной потерял ножницы - остался только аршин
gen.设备过излишек оборудования
gen.说关于下的事情говорить об остальном
gen.财富过что + благ избыток благо
gen.资本过сверхкапитализация (ситуация, когда в результате выпуска акций в сумме, не соответствующей активам и потенциалу компании, доход по акциям компании падает ниже приемлемого уровня)
gen.赋值的余域виоле вычетов нормирования
gen.赋值的余域тело вычетов нормирования
gen.超语言的余部分сверхъязыковой остаток
gen.超过迎面阻力的余推力избыток тяти над лобовым сопротивлением
gen.转鼓барабанный остаток кокса
gen.转鼓中的焦炭余量остаток кокса в барабане
gen.输入过излишек ввоза
gen.输出过~ + чего излишек вывоза
gen.избыточный
gen.с избытком
gen.в избытке
gen.остаток
gen.下泄избыточное разрежение
gen.人口перенаселение
gen.人口избыточное население
gen.处理量излишняя мощность
gen.избыточное число
gen.избыточное число
gen.数剩余数избыточное число
gen.气体燃烧сжигание избыточного газа
gen.水汽избыточный водяной пар
gen.浮力избыточная сила плавучести
gen.熵产生производство избыточной энтропии
gen.电导обратная четырёхполюсника за счёт избыточных носителей
fishery的捕捞能力избыточные производственные мощности
gen.的捕收剂избыток собирателя
gen.的生产能力излишняя мощность
gen.的需求избыточный спрос
gen.能力излишняя мощность
gen.货币избыточная валюта
gen.остаток
gen.остатки
gen.избыток
gen.чрезмерное количество
gen.излишек
gen.过滤余物滤渣остаток от фильтрования
gen.一半库存未售出ещё половина товара на складе не распродана
gen.остаться
gen.оставаться
gen.下一公один литр остался
gen.下两吨две тонны осталось
gen.这活儿你们先干着,下的我兜底принимайтесь за эту работу, оставшуюся часть я беру на себя
gen.остаток
gen.остаться в излишке
gen.残渣油кубовой осадок
gen.残渣油кубовый осадок
gen.钢铁生产过перепроизводство стали и железа
gen.除刨净излишек (за вычетом использованного)
gen.除刨净остаток
gen.食物下了еда осталась
gen.高次余部分остаточная часть высшей степени
gen.鲈鲙堪忆рублёнка из морского окуня в самом деле остаётся незабываемой
Showing first 500 phrases