Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一写多读 | ПЗУ на оптическом диске |
gen. | 一下子写成 | разом сочинять |
gen. | <9> 一个写得很大的数目字"9" | огромная цифра |
gen. | 一个月一直在写 | писать месяц напролёт |
gen. | 一个月未写信 | молчать месяц |
gen. | 一再写信烦扰 | бомбардировать письмами |
gen. | 一句一句念让全班学生听写 | диктовать классу |
gen. | 一周之内写完 | написать в неделю |
gen. | 一块招牌、上面用油画颜料写着两个大字《茶馆》 | вывеска, сделанная масляными красками "Чайная" |
gen. | 一字不差地默写 | буквально писать по памяти |
gen. | 一年不写回信 | молчать год |
gen. | 一张带镜子的老式写字台 | старинное бюро с зеркалом |
gen. | 一整天埋头写报告 | целый день пропотеть над отчетом |
gen. | 一本外国人写的书 | книга иностранного автора |
gen. | 一段时间未写信 | молчать некоторое время |
gen. | 一气儿写出100个俄罗斯谚语 | разом написать сто русских пословиц |
gen. | 一行接一行往下写的数目字签名 | столбцы цифр 或 подписей |
gen. | 上联不如下联写的好 | первое из парных панно не так хорошо написано, как второе |
gen. | 下功夫撰写学位毕业论文 | трудиться над диссертацией (或 дипломом) |
gen. | 不写信 | молчать |
gen. | 不写回信 | молчать (无相对应的完成体,加上不同的前缀后构成带有附加意义的完成体,如 замолчать 停止说话, умолчать 避而不谈, промолчать 沉默若干时间) |
gen. | 不停地写 | ~ + 动词 непрерывно писать |
gen. | 不再写作 | оставить перо |
gen. | 不再写作 | 动词 + ~ (相应格) положить перо |
gen. | 不再写作 | положить перо |
gen. | 不准...写... | запрещать кому-л. писать (что-л.) |
gen. | 复合动词的前缀或第一部分不分写 | приставка или первый компонент сложного глагола не отделяется |
gen. | 不带任何错误地写工作、数数、读 | писать 或 работать, считать, читать без ошибок |
gen. | 不把那封信写完 | не дописать это письмо |
gen. | 不照会写会看了,她哪来这麽大的胆子? | если бы она не умела читать и писать, откуда взялась бы у неё такая смелость? |
gen. | 不爱写信 | ненавидеть писать письмо |
gen. | 不由得叫人想把感受写出来 | переживания просятся на бумагу |
gen. | 不要在页边上写 | не пиши на полях |
gen. | 专门描写大自然美的章节 | раздел, посвящённый красоте природы |
gen. | 业余作家写的小说 | повесть писателя-любителя |
gen. | 严格写作 | строгий стиль |
gen. | 个人写实 | индивидуальная фотография |
gen. | 个别写实 | индивидуальная фотография |
gen. | 中学生练习把诗歌改写成散文 | упражнение учеников в переложении стихов на прозу |
gen. | 中学生自由选题写作文 | школьники писали сочинение на свободную тему |
gen. | 中文书信中的称呼要顶格写 | в китайских письмах обращение пишется без абзацного отступа |
gen. | 中断作品的写作 | забросить работу |
gen. | 临写 | копировать (каллиграфическую надпись) |
gen. | 临死前写遗书 | написать завещание перед смертью |
gen. | 众诗人为胜利者们写赞歌 | Поэты слагают гимны победителям |
gen. | 优美鲜明,有声有色,天才地描写 | ~ + как описывать прекрасно (或 ярко, красочно, талантливо) |
gen. | 会写 | уметь писать |
gen. | 会写作 | владеть пером |
gen. | 会写毛笔字 | владение кистью |
gen. | 会读写 | 动词 + ~ (相应格) знать грамоту |
gen. | 会读会写 | знать читать и писать |
gen. | 传写 | переписывать (друг у друга) |
gen. | 传写 | копировать |
gen. | 传写 | передавать для переписки |
gen. | 传记特写 | биографический очерк |
gen. | 传送复写纸 | подача копировальной бумаги |
gen. | 倒写 | зеркально писать |
gen. | 倒写 | зеркальное письмо |
gen. | 倒着写词 | писать слово наоборот |
gen. | 借助讽刺进行写作 | писать с помощью иронии |
gen. | 借助讽刺进行写作 | 动词 + при помощи (或 с помощью) + ~и писать при помощи иронии |
gen. | 复合动词的前缀或第一部分分写 | приставка или первый компонент сложного глагола отделяется |
gen. | 分开写 | писать раздельно |
gen. | 分段落写 | писать с разделением на абзацы |
gen. | 刚开始写作的作家 | начинающий писатель |
gen. | 刚开始写作的作家 | молодой писатель |
gen. | 创造性地撰写 | работать творчески |
gen. | 初写黄庭 | писать по классическим прописям (образн. о выполнении какой-л. работы по лучшим образцам) |
gen. | 初学写作的人 | какой + ~ начинающий автор |
gen. | 到伏尔加河上去画写生画 | отправиться на этюды по Волге |
gen. | 刷写 | прошивать |
gen. | 匆匆写成的手稿 | спешный набросок |
gen. | 匆忙写成中篇小说 | поспешно написать повесть |
gen. | 匆忙地写信 | строчить письмо |
gen. | 吃完饭我要写信 | после еды я буду писать письма |
gen. | 后写先读 | последним записан-первым прочитан |
gen. | 向电台写 | писать на радио |
gen. | 听写 | диктант |
gen. | 听写 | писать под диктовку |
gen. | 听写分数 | оценка за диктант |
gen. | 听写分数 | ~ + за что отметка за диктант |
gen. | 听写得一分 | получить единицу за диктант |
gen. | 听写得五分 | ~ + 前置词 + что (相应格) пятёрка за диктант |
gen. | 听写得2分 | двойка за диктант |
gen. | 听写本 | тетрадь для писания под диктовку |
gen. | 听写测试 | контрольный диктант |
gen. | 听写的文本 | текст диктанта |
gen. | 在写作...过程中利用 | использовать в ходе написания (чего-л.) |
gen. | 在写作过程中利用 | ~ + в процессе (或 ходе) чего использование в процессе написания |
gen. | 在写妤的宇下面画一条线 | подчеркнуть написанное чертой |
gen. | 在三部曲中描写 | рисовать в трилогии |
gen. | 在...上写的字 | надпись |
gen. | 在下面写上姓名 | подписывать имя и фамилию |
gen. | 在下面写上年、月、日 | ~ + что подписывать год, месяц, число |
gen. | 在下面写上日期 | подписывать дату |
gen. | 在下面写上注释 | подписывать комментарий |
gen. | 在下面写上说明 | подписывать пояснения |
gen. | 在下面写上附注 | подписывать примечание |
gen. | 在...下面写文字 | 动词 + ~ делать подпись |
gen. | 在下面又添写几行 | подписать ещё несколько строк |
gen. | 在下面添写上年,月,日,批注等 | подписывать |
gen. | 在下面添写上年,月,日,批注等 | подписать |
gen. | 在书上写上名字 | подписываться на книге |
gen. | 在书中描写 | изображать в книге |
gen. | 在书页边上写注 | делать пометы на полях книги |
gen. | 在他的写字台里出现 | ~ + где образоваться в его письменном столе |
gen. | 在信上添写几行 | приписать несколько строк к письму |
gen. | 在信上添写几行字 | добавлять несколько строк к письму |
gen. | 在信中附带写上... | ~ + где приписывать в письме (что-л.) |
gen. | 在信封上写上邮政编码 | написать на конверте индекс почтового отделения |
gen. | 在信封上写地址 | написать на конверте адрес |
gen. | 在信封上写明回信地址 | указывать на конверте обратный адрес |
gen. | 在信的边上写下收到的日期 | сделать на полях письма помету о времени получения |
gen. | 在包裹上写上地址 | писать адрес на посылке |
gen. | 在卡片上写 | писать на картае |
gen. | 在历史上写下光辉的一页 | вписать славную страницу в историю |
gen. | 在历史上写下新的篇章 | 动词 + ~у вписать новую страницу в историю |
gen. | 在图下面添写上一句话 | подписывать фразу под рисунком |
gen. | 在存折上填写...钱 | внести сколько-л. денег в книжку |
gen. | 在存折上填写...钱 | записать сколько-л. денег в книжку |
gen. | 在导痂指导下撰写学位矗文 | работать над диссертацией под руководством научного руководителя |
gen. | 在小纸片上写... | писать на бумажке (что-л.) |
gen. | 在报告中添写上... | приписывать в докладе (что-л.) |
gen. | 在报纸上描写 | описывать на страницах газеты |
gen. | 在描写...中的幽默 | юмор в изображении (чего-л.) |
gen. | 在教室日志上填写分数 | проставлять отметками в классном журнале |
gen. | 在文章上写上自己的名字 | подписывать статью |
gen. | 在文章后面写上 | подписывать под статьей |
gen. | 在明信片上写上... | написать что-л. на открытке |
gen. | 在明信片里写通知 | писать 或 сообщать о чём-л. в открытке |
gen. | 在本子上写上自己的姓名 | написать свою фамилию на тетради |
gen. | 在本子里面写画 | писать 或 рисовать что-л. в тетради |
gen. | 在材料上补写上... | приписывать в материалах (что-л.) |
gen. | 在标语牌上写明 | излагать на плакатах |
gen. | 在每首诗的下面写上创作该诗的地点 | подписывать под каждым стихотворением место его создания |
gen. | 在活页本上写注 | делать пометы в блокноте |
gen. | 在浏览器的地址栏内填写 | ввод в адресное поле браузера |
gen. | 在清单上补写 | добавлять к списку |
gen. | 在烛光下书写 | писать при свечах |
gen. | 在特写中表现 | рисовать в очерке |
gen. | 在理事会的报告上添写几句话 | приписывать несколько слов к докладу правления |
gen. | 在申请书上添写 | добавлять к заявлению |
gen. | 在申请书里写... | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) написать что-л. в заявлении |
gen. | 在画的下面写上 | подписывать под рисунком |
gen. | 在白纸上写记下几个字 | написать 或 записать несколько слов на чистом листе |
gen. | 在的口授下写 | писать под диктовку |
gen. | 在…的口授下写 | писать под диктовку |
gen. | 在短篇小说中描写改革者 | описывать реформаторов в рассказе |
gen. | 在石头上写上... | написать что-л. на камене |
gen. | 在笔记本重写 | писать в блокноте |
gen. | 在箱上写... | написать что-л. на ящике |
gen. | 在纪念册上写满诗 | исписать альбом стихами |
gen. | 在纸上描写 | ~ + на чём описывать на бумаге |
gen. | 在线下写... | написать что-л. под чертой |
gen. | 在练习本里写 | ~ + где писать в тетради |
gen. | 在自传里写明 | ~ + в чём указывать в автобиографии |
gen. | 在自己的书中写道 | говорить в своей книге |
gen. | 在表格中写明 | указывать в анкете |
gen. | 在证明里写明 | указывать в справке |
gen. | 在...词之前写上 | ставить перед каким-л. словом |
gen. | 在...词之后写上 | ставить после какого-л. слова |
gen. | 在长篇小鏡诗歌中描写 | описывать в романе (或 стихах) |
gen. | 在页边写评语 | писать замечания на полях |
gen. | 在黑板上写个"5"字 | 动词 + ~у написать пятёрку на доске |
gen. | 地下写作 | самиздат |
gen. | 复写 | копировальный |
gen. | 复写 | письмо под копирку |
gen. | 复写 | снятие копий |
gen. | 复写 | копировать |
gen. | 复写代换语句 | оператор до |
gen. | 复写带 | копировальная лента |
gen. | 复写用的薄纸 | тонкая копировальная бумага |
gen. | 复写用薄纸 | копировальная бумага |
gen. | 复写用铅笔 | копировальный карандаш |
gen. | 复写登记 | переписать |
gen. | 复写登记 | переписывать |
gen. | 复写纸 | бумага для копирования |
gen. | 复写纸的薄纸 | тонкая копировальная бумага |
gen. | 复写纸馈送 | подача копировальной бумаги |
gen. | 复写记录 | копировальная запись |
gen. | 复合缩写词 | сокращённо-сложное слово |
gen. | 复合缩写词 | сложносокращённое слово |
gen. | 复核写实 | контрольная фотография |
gen. | 外化性的描写 | предметное описание |
gen. | 外貌描写 | описание внешности |
gen. | 多写多读 | поприлежнее писать, побольше заучивать |
gen. | 大写 | старший конторщик (в иностранных фирмах) |
gen. | 大写 | верхний регистр |
gen. | 大写 | куриальное написание (китайских цифр) |
gen. | 大写 | писать с большой буквы |
gen. | 大写 | прописное написание (китайских цифр) |
gen. | 大写一 | большая единица |
gen. | 大写体文字 | капитальное письмо |
gen. | 大写字 | большая буква |
gen. | 大写字 | с большой буквы |
gen. | 大写字 | куриальное начертание цифры |
gen. | 大写字母 | какая + ~ красная буква |
gen. | 大写字母 | какая + ~ прописная буква |
gen. | 大写字母 | какая + ~ заглавная буква |
gen. | 大写字母 | большая буква |
gen. | 大写数字 | прописная цифра |
gen. | 大写的人指具有高尚道德品质的人 | человек с большой буквы |
gen. | 大写锁定 | фиксация заглавных букв |
gen. | 大伯常写信至嘱我,要我多注意身体。 | В своих письмах дядюшка постоянно наказывал мне заботиться о своём здоровье |
gen. | 大家聚在一起商量这封请柬该怎么个写法 | все собрались вместе, чтобы обсудить как нужно написать это приглашение |
gen. | 大特写 | крупный план |
gen. | 大量写实 | массовая фотография |
gen. | 天才地描写 | талантливо рисовать |
gen. | 天才地描写 | изображать талантливо |
gen. | 失写 | аграфия (不能书写, 丧失用书写来表达思想的能力) |
gen. | 失写症 | аграфия |
gen. | 将简单的情节写成了一部长篇小说 | из простого сюжета вышел роман |
gen. | 小写 | клерк |
gen. | 小写 | конторщик (в иностранных фирмах) |
gen. | 小写 | переписчик |
gen. | 小写 | писать цифры строчными буквами (простыми начертаниями) |
gen. | 小写 | строчные буквы |
gen. | 小写 | прописью |
gen. | 小写 | простое написание (китайских цифр) |
gen. | 小写一 | маленькая единица |
gen. | 小写字 | строчные буквы |
gen. | 小写字 | цифры в простом написании |
gen. | 小写字母 | рядовая буква |
gen. | 小写字母表 | строчный алфавит |
gen. | 小写字母 | маленькая буква |
gen. | 小写字母 | строчная буква |
gen. | 小写金额 | ~ + чем (或副词) сумма цифрами |
gen. | 小写金额 | сумма цифрами |
gen. | 小说中的景物描写 | пейзаж в романе |
gen. | 小说是以描写母子离别的情景开头的 | роман начинается сценой прощания матери с сыном |
gen. | 小说“李自成“中对高桂英,红娘子这些女英雄也写得酣畅淋漓 | в романе "Ли Цзычэн" образы Гао Гуйин, Хуннянцзы - этих женщин-героинь, - выписаны живо, с исчерпывающей полнотой |
gen. | 小说的缩写本 | сокращённое издание романа |
gen. | 少年时代写诗 | писать стихи в юности |
gen. | 就这么写定了 | подписать договор |
gen. | 就这么写定了 | достигнуть письменного соглашения |
gen. | 布写 | распространяться |
gen. | 布写 | растекаться во все стороны |
gen. | 布置写作文 | задать сочинение |
gen. | 带夹书写板 | письменная доска |
gen. | 开始写 | взяться за карандаш |
gen. | 开始拿笔写作 | браться за перо |
gen. | 开始写剧本 | приниматься сочинять пьесу |
gen. | 开始写文章 | приниматься писать статью |
gen. | 引渡请求编写工具 | редактор требований о выдаче |
gen. | 引起写诗的愿望 | взманить писать стихи |
gen. | 急于把想法写岀来 | мысли просятся на перо |
gen. | 急忙写了条子 | торопливо написать записку |
gen. | 性格描写 | описание характера |
gen. | 成功的改写 | удачная переделка |
gen. | 我写信给毛主席,为他讲情,请主席“收回成命” | Я обратился к председателю Мао с ходатайством отменить решение |
gen. | 我写的序曲 | увертюра моего сочинения |
gen. | 我今天没有心情写作 | сегодня я не в настроении писать |
gen. | 我代他写 | я напишу вместо него |
gen. | 我们不如写信 | нам лучше написать письмо |
gen. | 我只好全部重写 | кому + ~ + инф. мне приходиться шлось написать всё заново |
gen. | 我心写 | на душе у меня легко (полегчало) |
gen. | 我现在正匆忙给您写信 | пока пишу вам наскоро |
gen. | 我的钢笔写起来钩纸头 | моё перо царапает бумагу |
gen. | 我的钢笔写起来钩纸头 | моё перо цепляет бумагу |
gen. | 战斗特写 | очерк о бое |
gen. | 战斗特写 | какой + ~ боевой очерк |
gen. | 指定全班学生写作文 | задавать группе написать сочинение |
gen. | 按别人给写的讲稿讲 | говорить по шпаргалке |
gen. | 按...原则写一篇故事 | строить повествование по какому-л. принципу |
gen. | 按口授写 | писать под диктовку |
gen. | 按另一种方法写 | иначе написать |
gen. | 按提纲写报告 | ~ + что + по чему строить доклад по плану |
gen. | 按样式写委托书 | 动词 + по ~е составлять доверенность по форме |
gen. | 按格式写信 | писать письмо по форме |
gen. | 按格式写报表 | дать сведения по форме |
gen. | 按死板公式写 | писать по шаблону |
gen. | 按着格写 | писать по линейкам |
gen. | 按行写 | писать по линейкам |
gen. | 按规定的写法 | по уставному написанию |
gen. | 挥写流畅的笔迹 | беглый почерк |
gen. | 搭写 | скопировать |
gen. | 搭写 | переписать |
gen. | 明暗速写 | набросок со светотенью |
gen. | 昨天我扬扬洒洒写了一篇文章,结果没存盘 | вчера я долго писал статью, но не сохранил её |
gen. | 最好的写真集 | лучшая по содержанию коллекция |
gen. | 最棒的写真集 | лучшая по содержанию коллекция |
gen. | 11 月份写一首长诗 | написать поэму за ноябрь |
gen. | 有一首诗写的是寄生虫病,但实质上借指中国政治 | есть стихотворение в котором говорится о паразитарных заболеваниях, но подразумевается китайская политика |
gen. | 有声有色的描写叙述 | живое описание 或 изложение |
gen. | 有时写作 | как + ~ иногда сочинять |
gen. | 有趣的古代手写文献 | интересная старинная рукопись |
gen. | 木板上写的字 | надпись на доске |
gen. | 未写一个元音字母 | терять гласную букву |
gen. | 未写完的一张 | недописанный лист |
gen. | 纸上未写过的空处 | чистый пробел |
gen. | 未填写过的调查表 | незаполненная анкета |
gen. | 本该写个0却写了一个8 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) написать восьмёрку вместо ноля |
gen. | 标写 | надписывать |
gen. | 标写 | вписывать |
gen. | 栩栩如生的描写 | жизненное изображение |
gen. | 模写 | снимать копию |
gen. | 模写 | копировать |
gen. | 模仿书写 | эхография |
gen. | 模仿书写 | скопировать написание |
gen. | 模仿书写 | подражать письму |
gen. | 模棱两可的写法 | сомнительный случай правописания |
gen. | 横写 | писать горизонтально (строчками) |
gen. | 水写布 | специальная ткань на которой можно рисовать водой |
gen. | 水写布 | специальная бумага на которой можно рисовать водой |
gen. | 清晰完整的描写 | яркое 或 полное описание |
gen. | 漏写 | пропускать (при письме) |
gen. | 爱写诗 | любить сочинять стихи |
gen. | 献身绘画和写作的人 | слуга кисти и пера |
gen. | 生产情况特写 | очерк о производстве |
gen. | 生动地描写 | живо описывать |
gen. | 生动地描写 | выразительно описывать |
gen. | 生动地描写 | живо описать |
gen. | 生动地描写事件 | живописать события |
gen. | 生动描写功能 | живописующая функция |
gen. | 生动描写现在时 | настоящее живого представления |
gen. | 生动的特写 | живой очерк |
gen. | 生活写实画 | жанровая картина |
gen. | 生活特写 | бытовой очерк |
gen. | 用写纸条的方式表决 | ~ + каким образом голосовать бумажками |
gen. | 用俄文写 | ~ + на каком языке писать на русском языке |
gen. | 用俄语写交谈 | писать 或 разговаривать по-русски |
gen. | 用冗长的语言写成 | написать многоречивым языком |
gen. | 用别人的名字写作 | писать под чужим именем |
gen. | 用印刷体写 | писать печатными буквами |
gen. | 用印刷体写 | писать в печатных буквах |
gen. | 用印刷体书写 | писать в печатных буквах |
gen. | 用另一种笔体补写的东西 | приписка, сделанная другим почерком |
gen. | 用各种文字写成的文 | разноязычные тексты |
gen. | 用各种文字写成的文 | разноязычный текст |
gen. | 用各种文字写成的文本 | разноязычные тексты |
gen. | 用哥特字体写 | писать готическим шрифтом |
gen. | 用墨水写 | писать чернилами |
gen. | 用墨水笔写 | писать чернилами |
gen. | 用墨汁写 | писать тушью |
gen. | 用复写纸复制 | размножать под копирку |
gen. | 用大小字母写字 | писать слова крупными 或 мелкими буквами |
gen. | 用大字体写 | писать в крупной графике |
gen. | 用字母写 | писать буквами |
gen. | 用...学季写完... | пройти что-л. за какую-л. четверть |
gen. | 用密码书写 | писать шифром |
gen. | 用弯弯曲曲的笔画写 | писать с загогулинами |
gen. | 用心地写 | внимательно писать |
gen. | 用惨淡的口吻描写... | в чёрных красках передавать (кого-что-л.) |
gen. | 用惨淡的口吻描写... | в чёрных красках изобразить (кого-что-л.) |
gen. | 用手写 | от руки рисовать |
gen. | 用手写 | от руки писать |
gen. | 用手抄写 | переписывать от руки |
gen. | 用手指写 | писать пальцем |
gen. | 用打字机眷写 | ~ + 前置词 + что (相应格) переписка на машинке |
gen. | 用拉丁语写 | писать на латыни |
gen. | 用散文体写 | писать прозой |
gen. | 用数目字把...写满 | исписать что-л. цифрами |
gen. | 用数目字把100万写出来 | 动词 + ~ написать миллион цифрами |
gen. | 用梵文写 | писать на санскрите |
gen. | 用橡皮把写的东西擦掉 | стереть ластиком написанное |
gen. | 用正式文体写的 | написанный в официальном стиле |
gen. | 用毛笔写字 | писать посредством кисточки |
gen. | 用漂亮的书法抄写 | выписывать красивым почерком |
gen. | 用潦草的字迹写 | писать каракулями |
gen. | 用炭条写画 | писать 或 рисовать углем |
gen. | 用特写镜头拍摄的相片 | крупноплановый портрет |
gen. | 用特写镜头拍摄面部 | 动词 + ~ (相应格) дать лица крупным планом |
gen. | 用现实浪漫的手法描写 | изображать в реалистической 或 романтической манере |
gen. | 用短句写 | писать короткими фразами |
gen. | 用笔写画 | писать кистью |
gen. | 用...笔迹写 | писать каким-л. почерком |
gen. | 用简洁的风格描写 | изображать в лаконическом стиле |
gen. | 用粉笔写 | писать мелом |
gen. | 用自来水笔写 | писать ручкой |
gen. | 用艺术电报纸填写的电报 | телеграмма на художественном бланке |
gen. | 用蘸水钢笔写 | писать пером |
gen. | 用血写 | писать кровью |
gen. | 用西班牙文写 | писать по-испански |
gen. | 用规定符号和格式书写的文本 | текст из условных символов и слогов |
gen. | 用规范书法体写 | писать каллиграфическим почерком |
gen. | 用...语写的文字 | текст на каком-л. языке |
gen. | 用...语体写 | писать каким-л. языком |
gen. | 用...语体写 | писать в каком-л. стиле |
gen. | 用...语体写 | писать каким-л. стилем |
gen. | 用连字符隔开写 | писать через дефис |
gen. | 用钢笔写上 | ~ + что + чем ставить ручкой |
gen. | 用钢笔书写 | писать ручкой |
gen. | 用铅笔写 | ~ + чем писать карандашом |
gen. | 用铅笔写 | 动词 + ~ом писать карандашом |
gen. | 用铅笔写字 | писать карандашом |
gen. | 用铅笔写的注 | карандашная пометка |
gen. | 用颜料写 | писать краской |
gen. | 甫散文体写作 | писать прозой |
gen. | 电信课程编写项目 | Проект разработки курса профессиональной подготовки в области телекоммуникаций |
gen. | 电子抹除式可复写只读存储器 | электрически стираемое перепрограммируемое ПЗУ |
gen. | 电影字幕撰写员 | составитель аннотаций |
gen. | 电影特写 | киноочерк |
gen. | 省写 | аббревиатура |
gen. | 省写 | сокращённое написание |
gen. | 真人写生 | рисовать натуру |
gen. | 真实写照 | точно изобразить |
gen. | 真实地描写 | изображать правдиво |
gen. | 真实描写 | точное описание |
gen. | 真实描写 | подлинное изображение |
gen. | 真实的描写 | правдивое описание |
gen. | 眷写提纲 | переписать план |
gen. | 研究生撰写学位论文 | аспирант работает над диссертацией |
gen. | 程序写入 | запись профаммы |
gen. | 程序的递归写法 | рекурсивная запись программы |
gen. | 程序递归写法 | рекурсивная запись программы |
gen. | 笔写 | писать от руки |
gen. | 笔写体 | рукописное начертание иероглифов |
gen. | 笔写启事 | написанное от руки объявление |
gen. | 笔不好写 | кисть плохо пишется |
gen. | 笔好写 | ~ + 动词(第三人称) кисть хорошо пишется |
gen. | 笔这样秃,怎么写小字 | как можно писать мелкие иероглифы такой облезлой кистью? |
gen. | 笨拙地开始写起来 | неловко взяться за перо |
gen. | 第一个字母大写 | писать с большой буквы |
gen. | 第一个字母大写 | писаться с большой буквы |
gen. | 第一个字母用大小写 | писать слово с большой 或 маленькой буквы |
gen. | 编写 | писать |
gen. | 编写 | составлять (учебник) |
gen. | 编写 | редактировать |
gen. | 编写 | создавать |
gen. | 编写不同题材的民间四句式歌谣 | складывать частушки на разные темы |
gen. | 编写传记 | составить биографию |
gen. | 编写大纲 | разрабатывать программу |
gen. | 编写得有逻辑 | строить логично |
gen. | 编写情况调查的记录 | составление протокола об обстоятельствах дела |
gen. | 编写情况调查的记录 | составление акта об обстоятельствах дела |
gen. | 编写指示 | составлять инструкцию |
gen. | 编写提纲 | составлять тезисы |
gen. | 编写故事 | сочинить историю |
gen. | 编写教材 | составить руководство |
gen. | 编写教科书 | составить учебник |
gen. | 编写文件 | составление документации |
gen. | 编写文件 | документальное оформление |
gen. | 编写...有经验 | опытен в составлении (чего-л.) |
gen. | 编写材料 | составлять материал |
gen. | 编写模拟大众抒情歌曲的讽刺性作品 | составлять пародию на популярные романсы |
gen. | 编写制定法典 | составлять 或 разработать кодекс |
gen. | 编写电脑程序 | писать программы для компьютера |
gen. | 编写程序 | программист |
gen. | 编写者 | редактор |
gen. | 编写者 | составитель |
gen. | 编写计划 | заниматься составлением плана |
gen. | 编写讲稿 | строить лекцию |
gen. | 编写讲稿 | составлять лекции |
gen. | 编写识字课本 | 动词 + ~ составить букварь |
gen. | 编写词典 | 动词 + ~ (相应格) составлять словарь |
gen. | 编写词典 | 动词 + ~ (相应格) писать словарь |
gen. | 编写说明词 | сочинять надпись |
gen. | 编辑的写字台 | стол редактора |
gen. | 编辑部收到一封青年工人写的信 | в редакцию поступало письмо от молодого рабочего |
gen. | 缩写 | воспроизводить в уменьшённом размере |
gen. | 缩写 | сокращенно |
gen. | 缩写 | аббревиатура |
gen. | 缩写 | сокращённое написание |
gen. | 缩写与简称 | сокращённое слово и сокращённое название |
gen. | 缩写形式 | форма аббревиатуры |
gen. | 缩写文本 | сокращённый текст |
gen. | 缩写本 | сокращённое издание |
gen. | 缩写的小说 | роман в сокращённом виде |
gen. | 缩写签名 | параф |
gen. | 缩写签名 | виза (учиняемая путём проставления инициалов) |
gen. | 缩写签名 | парафировать |
gen. | 缩写签名 | инициалы |
gen. | 缩写签字 | парафирование |
gen. | 缩写签字 | парафировать |
gen. | 缩写词 | сокращение |
gen. | 缩写词 | аббревиатура |
gen. | 缩写课文 | сокращать текст |
gen. | 缩写课文 | сокращение текста |
gen. | 缮写 | занести в документ |
gen. | 缮写 | записать |
gen. | 缮写 | списать |
gen. | 缮写 | снимать копию |
gen. | 缮写 | переписывать набело |
gen. | 缮写 | переписывать |
gen. | 缮写员 | переписчик |
gen. | 考虑写... | мысль о написании (чего-л.) |
gen. | 谁也保不住写错字 | никто не застрахован от описок |
gen. | 调车作业写实卡片 | карта фотографии маневровой работы |
gen. | 谈判特写 | очерк о переговорах |
gen. | 谱写歌曲 | 动词 + ~ю сочинить песню |
gen. | 谱写歌曲 | 动词 + ~ю написать песню |
gen. | 责怪...久不写信 | ругать кого-л. за долгое молчание |
gen. | 责怪久不写信 | ~ + за что винить за долгое молчание |
gen. | 适合写学位论文的题目 | диссертабельная тема |
gen. | 选听写用的材料 | подбирать материал для диктанта |
gen. | 透写纸 | калька (тонкая полупрозрачная бумага) |
gen. | 递归缩写 | рекурсивный акроним |
gen. | 递归缩写 | рекурсивная аббревиатура |
gen. | 通俗的特写 | популярный очерк |
gen. | 通畅的描写 | гладкое описание |
gen. | ...通知单上写着... | на повестке написано, что |
gen. | 通讯员写的文章 | статья корреспондента |
gen. | 通道错误写入程序 | программа записи ошибок канала |
gen. | 速写 | писать скорописью |
gen. | 错误的描写 | неверное изображение |
gen. | 震之声,可以锺鼓写 | звуки грома можно воспроизвести посредством колоколов и барабанов |
gen. | 露头速写图 | эскиз обнажения |
gen. | 鸟字写成乌——还差一点 | немного не хватает |
gen. | 鸟字写成乌——还差一点 | написать "птичка" как "ворона" - не хватает одной точки |
gen. | 鼓舞人心的特写 | вдохновляющий очерк |