DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 使 | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一个偶然的机会使...邂逅случай сводит (кого-л.)
gen.一个念头使我很头痛сверлит меня одна мысль
gen.一再的吹毛求疵使厌烦надоесть придирками
gen.一再的吹毛求疵使…厌烦надоесть придирками
gen.一声不吭使...心焦волновать молчанием (кого-л.)
gen.一定使заставлять обязательно
gen.一封令人不快的信使心绪不佳расстраивать неприятным письмом
gen.一想到...就使...高兴мысль о чём-л. радовала (кого-л.)
gen.一条纰线不能使грубую нитку в дело пускать нельзя
gen.一桄线使完了целый моток ниток израсходован
gen.一次使одноразовый
gen.一次使用导弹,不可回收导弹снаряд одноразового применения неспасаемый снаряд
gen.一次使用火箭ракета однократного применения одноразового использования
gen.一次使用瓶одноразовая бутылка
gen.一次使用装置аппаратура одноразового действия
gen.一次性使одноразовое использование
gen.一次性使одноразовое употребление
gen.一次性使用刺血针ланцет однократного пользования
gen.一次性使用口罩маска однократного пользования
gen.一次性使用的无人驾驶空袭兵器攻击удар беспилотных средств нападения одноразового действия
gen.一次性筷子在生活中使用得很普遍,尤其是在饭店和大排档用得最多。Одноразовые палочки очень широко используются в повседневной жизни, особенно часто их можно увидеть в ресторанах и закусочных под открытым небом
gen.一次有效的票一次使用票разовый билет
gen.一派胡言使讨厌надоедать глупостями
gen.一点也不使人害怕нисколько не пугать
gen.一点也不使人感兴趣совсем не интересовать
gen.一点也不使惊慌ничуть не тревожить
gen.一片混乱使...吃惊беспорядок удивил (кого-л.)
gen.一片混乱使...吃惊беспорядок поразил (кого-л.)
gen.一见面就使喜欢с первого взгляда располагать
gen.一言不发使...不放чьё-л. молчание тревожит (кого-л.)
gen.一言不发使...警觉молчание насторожило (кого-л.)
gen.一起使совместное использование
gen.一连串的不幸使我们永远分离цепь несчастий разлучила нас навсегда
gen.一阵狂风使...晃动порыв ветра потряс (что-л.)
gen.丈夫的话使她恐惧слова мужа пугают её
gen.三番五次地找茬儿使...讨厌надоедать кому-чему-л. придирками
gen.三番五次来访使讨厌надоедать посещениями
gen.三驾马车猛然使劲一冲тройка рванулась
gen.上帝要你灭亡,必先使你疯狂кого Бог хочет погубить, того он лишает разума
gen.上帝要你灭亡,必先使你疯狂кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум
gen.上帝要其灭亡,必先使其疯狂кого Бог хочет погубить, того он лишает разума
gen.上帝要其灭亡,必先使其疯狂кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум
gen.上演的戏剧使...满意спектакль удовлетворяет (кого-л.)
gen.下课后你去找老师,使个美男计。我发现女老师都喜欢帅哥После уроков пойди к учительнице и пусти в ход мужское обаяние. Я заметила, что учительницы любят красивых парней
gen.使别人看出自己惊奇не показывать своего удивления
gen.使啟话审断поддерживать беседу
gen.使大臣怨乎不以не причинять подданным обиды тем, что их не используют на службе
gen.使...承担任何义务не обязывать кого-л. ни к (чему-л.)
gen.使...激动оградить от волнений
gen.使炉火熄灭~ + что + где поддерживать огонь в печке
gen.使理论脱离实践не отрывать теорию от практики
gen.使理论脱离实践не отделять теорию от практики
gen.使выйти из употребления
gen.使用减速伞着陆посадка без тормозного парашюта
gen.使用减速伞着陆无减速伞着陆посадка без тормозного парашюта
gen.使用刀子可对付动词 + 前置词 + ~ (相应格) обходиться без ножа
gen.使用核武器公约конвенция об отказе от использования ядерного оружия
gen.使用武力неприменение военной силы
gen.使用氧气без кислорода
gen.使用氧气без применения кислорода
gen.使用氧气的без кислорода
gen.使用氧气的без применения кислорода
gen.使篝火熄灭~ + что поддерживать костёр
gen.使谈话中断поддерживать разговор
gen.使谈话中断поддержать беседу
gen.使高兴显露出来прятать радость
gen.不乐意使受到неохотно подвергать
gen.不会使用左腿не владеть левой ногой
gen.不住的诉苦使…厌烦наскучить своими жалобами
gen.不体面的举止行为使人难堪подводить неприличным поведением
gen.不停诉苦盘问使厌烦надоедать жалобами (或 расспросами)
gen.不健康的情绪使...不安нездоровые настроения беспокоят (кого-л.)
gen.不允许使не разрешается использовать
gen.不允许销售,使нельзя сбывать и использовать
gen.不允许销售、使нельзя сбывать и использовать
gen.不公正地使受委屈несправедливо обижать
gen.不公正态度使...受到屈辱несправедливость оскорбляет (кого-что-л.)
gen.不再使отойти в область воспоминаний
gen.不再使выходить из употребления
gen.不再使отойти в область истории
gen.不再使отойти в область предание
gen.不再使выйти из употребления
gen.不再使用平板马车расстаться с повозками
gen.不再使用暴力прекратить насилие
gen.不受监督的使бесконтрольное пользование
gen.不受驻在国欢迎的外交使Персона нон грата
gen.不可重复使однократный
gen.不可重复使одноразовый
gen.不听使изменять
gen.不听使изменить
gen.不和使...疏远несогласие разделять лило
gen.不堪使не может эксплуатироваться
gen.不太使人激动мало волновать
gen.不太会使用电脑компьютерная малограмотность
gen.不好使изменять
gen.不好使не работать
gen.不好使изменить
gen.不好使не годиться
gen.不好使не действовать
gen.不好使~ + как слушаться плохо
gen.不好使的斧头неловкий топор
gen.不好使的钥匙неудачный ключ
gen.不威胁使用核武器отсутствие угрозы использования ядерного оружия
gen.不宜使用的не рекомендуемый
gen.不幸使...精神备受折磨горе убивает (кого-л.)
gen.不当使неверное использование
gen.不得已使用化名вынуждать прожить под другими фамилиями
gen.不恰当的使какое + ~ неправильное обращение
gen.不承诺放弃使用武力не обещать бросить использование усилия
gen.不按规则使用机器неправильное обращение с машиной
gen.不断使постоянное употребление
gen.不断地使眼色беспрестанно подмигивать
gen.不断抱怨使医生生厌надоесть врачу жалобами
gen.不正确使неправильное применение
gen.不知不觉使着迷незаметно покорять
gen.不知不觉地使...处于...之中~ + как окружать незаметно
gen.不礼貌的态度使人难堪подводить невежливым отношением
gen.不考虑使用中性能下降的全数据полные данные без учёта ухудшения эксплуатации
gen.不能使人人都满意на всех не угодишь
gen.不能使人人都满意всем не угодишь
gen.不能使死人复活~ + кого-что не оживлять покойника
gen.不能使群众泄气Нельзя расхолаживать энтузиазм масс
gen.不能使复位не вправить челюсть
gen.不行使权利не использовать право
gen.不许可使прекратить доступ
gen.不许可使прекращать доступ
gen.不负责任使人气愤возмущать безответственностью
gen.不辜负使动词 + ~ оправдать назначение
gen.不辱使держать слово
gen.不辱使оправдывать ожидания
gen.不首先使не применит первым
gen.不首先使не использует первым
gen.与大使举行谈判вести переговоры с посол слом
gen.与孩子们异地分居使她心情沉重разлука с детьми была ей тяжела
gen.与我处畎亩之中,由是以乐尧舜之道,吾岂若使是君为尧舜之君哉?!вместо того, чтобы мне восхищаться путями Яо и Шуня, пребывая среди арыков и полей, не лучше ли мне побудить государя своего стать таким, какими были Яо и Шунь, !
gen.与油管钳配套使работать совместно с ключом для НКТ
gen.与诗人们交往使发育成熟общение с поэтами развивать вило
gen.使особоуполномоченный
gen.使чрезвычайный эмиссар
gen.专利使用权转证协定соглашение о перемещении прав на монопольное пользование
gen.专利使用费роялти
gen.专利权使用费плата за использование патента
gen.专利权使用费налог на издательское право
gen.专家还使用得不好кто-что + ~ется специалисты ещё плохо используются
gen.专用线使用费сбор за пользование подъездных путей
gen.专门使命特别支队особый отряд специального назначения
gen.世界杯足球赛大使послы игры по мировому футболу
gen.业务生产单位生产使用单位эксплуатационно-производственное подразделение
gen.企图使僵尸还魂Гальванизировать труп
gen.企图使僵尸还魂гальванизировать труп
gen.企图使...遭到不幸готовить горе (кому-л.)
gen.伏尔加河使城市形成起来Волга создавала город
gen.优惠使用...пользоваться чем-л. на льготных условиях
gen.使工具等владеть
gen.使用工具владеть инструментом
gen.使用录音机уметь обращаться с магнитофоном
gen.使用斧子владеть топором
gen.使用斧子车刀,凿子владеть топором 或 резцом, стамеской
gen.使用武器уметь обращаться с оружием
gen.使用武器владеть оружием
gen.使用武器владение оружием
gen.使用电脑компьютерная грамотность
gen.使社会秩序遭到破坏грозить нарушением общественного порядка
gen.使владеть иглой
gen.会意地使眼色понимающе подмигнуть
gen.倒卖土地使用权перепродавать право пользования землёй
gen.倒圆角使成套数закруглить
gen.倒圆角使成套数закруглять
gen.使предположим, что...
gen.使если бы
gen.使если
gen.刀不好使~ + 动词(第三人称) нож не режет
gen.刀好使что (+ как) + ~ет нож хорошо режет
gen.刀好使~ + 动词(第三人称) нож режет
gen.分离使她心情压抑~ + 动词(第三人称) разлука давила её сердце
gen.列车分离和使用车长阀的警告器сигнализатор разрыва поезда и открытия стоп-крана
gen.包装容器使用鉴定характеристика использования упаковочной тары
gen.北京的风景使迷恋пекинская природа покорила
gen.北方使用的清洁车машина ассенизационная в северном исполнении
gen.北约炸我使馆暴行зверства бомбардировки НАТО в наше посольство
gen.北约袭击我驻南使馆事件ненамеренная бомбёжка НАТО китайского посольства в Югославии
gen.北约误击中国驻南斯拉夫使馆事件ненамеренная бомбёжка китайского посольства в Югославии НАТО
gen.北约误击中国驻南斯拉夫大使馆事件ненамеренная бомбёжка китайского посольства в Югославии НАТО
gen.北约轰炸中国驻南使馆事件ненамеренная бомбёжка НАТО китайского посольства в Югославии
gen.北约轰炸我驻南使馆事件ненамеренная бомбёжка НАТО китайского посольства в Югославии
gen.各共和国及地方系统公路建设和使用管理总局Главное управление по строительству автомобильных дорог союзного значения
gen.各国使节和夫人диппредставители различных государств с жёнами
gen.各国外交使дипломатический корпус
gen.各国派驻中华人民共和国的大使аккредитованные в КНР послы всех стран
gen.各国驻华使дипломатические представители различных стран в Китае
gen.各种矛盾使...痛苦~ + 动词(第三人称) противоречия мучают (кого-л.)
gen.各种颜色的灯光使人眼花缭乱в глазах пестрило от разноцветных огней
gen.合理使рациональное употребление
gen.合理使расходовать рационально
gen.合理使рациональное использование
gen.合理使用劳力рационально использовать рабочую силу
gen.合理地使生活多样化умно разнообразить жизнь
gen.合理地安排和使用劳动力рационально расставить и использовать рабочую силу
gen.合门使распорядитель государевой приёмной (дин. Сун)
gen.使徒的равноапостольный
gen.同时发生使...警觉吃惊起来совпадение насторожило (或 удивило кого-л.)
gen.同...谈话使人获得知识беседа с кем-л. дала знания
gen.名称使...吃惊название удивило (кого-л.)
gen.使если бы в самом деле...
gen.使если предположим, что...
gen.使если бы...
gen.向售货员使眼色подмигивать продавцу
gen.向大使提问Задай вопрос послу
gen.向大使馆递送照会направлять ноту в посольство
gen.向安娜使眼色подмигивать Анне
gen.向旁边使个眼色подмигнуть в сторону
gen.向观众使眼色подмигивать публике
gen.向邻座使眼色~ + кому мигать соседу
gen.向题使他为难вопрос затруднил его
gen.吓住使不敢动пригвождать
gen.吓住使不敢动пригвоздить
gen.使провоцировать
gen.使подстрекать
gen.使подвести
gen.使подводить
gen.使偷盗подбить на воровство
gen.使儿子反对父亲настроить сына против отца
gen.使...去做坏事~ + на что склонять кого-л. на дурное
gen.使...去犯罪вдохновлять кого-л. на преступление
gen.使干涉провоцировать вмешательство
gen.使攻击напускать
gen.使攻击напустить
gen.使某人狂妄行事подстрекать кого-л. на выходки
gen.使подстрекатель (особ. к лжесвидетельству)
gen.使迫害натравливать
gen.使迫害натравить
gen.使阿列克谢变心толкать Алексея на измену
gen.使集体反对...восстановить коллектив против (кого-л.)
gen.使集体反对...настроить коллектив против (кого-л.)
gen.使买住загодя не покупай
gen.堕落天使падший ангел
gen.备用车辆参加使изъятие вагонов из резерва
gen.外交使какой + ~ дипломатический корпус
gen.外交使дипломатическая миссия
gen.外交使дипломатический корпус
gen.外交使团官员们чины дипломатического корпуса
gen.外交使团服务处управление по обслуживанию дипломатического корпуса
gen.外交使团服务总局управление по обслуживанию дипломатического корпуса
gen.外交使团服务总局Главное управление по обслуживанию дипломатического корпуса
gen.外交使团服务管理局Управление по обслуживанию дипломатического корпуса
gen.外交使团管理局управление по обслуживанию дипломатического корпуса
gen.外交使дипломатический представитель
gen.外交信使дипкурьер
gen.外交信使управление дипломатическо-курьерской службы
gen.外交部外交使团事务管理局Управление делами дипломатического корпуса Министерства иностранных дел
gen.外国驻华使иностранные послы в Китае
gen.外国驻华使посольства иностранных государств, аккредитованные в Китае
gen.外国驻华大使иностранные посольства в Китае
gen.外星球的使инозвездные посланцы
gen.外星球的使инозвездный посланец
gen.外貌使人担心尊敬внушать опасение 或 уважение своим видом
gen.外貌使...感到惊讶вид поразил (кого-л.)
gen.外貌使...牢记不忘~ + 动词(第三人称) вид запомнился (кому-л.)
gen.多一次使用的靶机самолёт-мишень одноразового многоразового применения
gen.多次使用的容器многооборотная тара
gen.多次周转使用的包皮многооборотная тара
gen.使太平御览》卷八九二引南朝梁任昉《述异记》:"汉宣城郡守封邵, 一日忽化为虎, 食郡民。民呼曰封使君, 因去, 不复来。故时人语曰:‘无作封使君, 生不治民死食民。’"使君, 太守。后诗文中以"封使君"为虎的代称。 тигр
gen.将军使人感到~ + от кого-чего веять от генерала
gen.将军使用缩地法Полководец сокращает расстояние
gen.将医院交付使пускать больницу в эксплуатацию
gen.将...综合体系交付使сдать какой-л. комплекс в эксплуатацию
gen.将运河渠道交付使сдать канал в эксплуатацию
gen.使Ваш посланец
gen.尊贤使уважать талантливых и выдвигать достойных
gen.尊重使уважать призвание
gen.使мальчик на побегушках
gen.使прислуга
gen.使человек на побегушках
gen.使посыльный
gen.小天使ангел
gen.小孩的命运使...关切судьба ребёнка заинтересовала (кого-л.)
gen.小心使осторожное обращение
gen.小心使бережное использование
gen.小心使用武器осторожен с оружием
gen.小心地使用仪器~ + с чем осторожно обращаться с приборами
gen.小心谨慎地使как + ~ аккуратно обращаться
gen.小说的情节使...吃惊сюжет романа удивляет (кого-л.)
gen.小风使水面泛起微波ветерок рябит воду
gen.使младшая фрейлина (низшая женская придворная должность, дин. Хань)
gen.少数民族旗帜使用法Закон об использовании флагов национальных меньшинств
gen.尖刻的话使人不安резкие слова жгут
gen.崇高使высокое назначение
gen.崇高的使высокое призвание
gen.崇高的使благородное призвание
gen.崇高的意愿使...团结起来что + ~ет + кого-что благородное стремление объединяет
gen.市舶使таможенный комиссар (дин. Тан ― Сун)
gen.布告天下,使明知朕意широко объявить по Поднебесной, чтобы все ясно поняли Нашу волю
gen.布置房间使我感到愉快кому + ~ + 动词 мне приятно устроить комнату
gen.开始使人确信...的正确性приниматься убеждать кого-л. в правильности (чего-л.)
gen.开始使劲地划起桨来ударить в весла
gen.开始使感兴趣动词 + ~ стать интересовать
gen.开始使感兴趣动词 + ~ начать интересовать
gen.开始使начать
gen.开始使начинать
gen.开始使ввести что-л. в употребление
gen.开始使пойти на применение (чего-л.)
gen.开始使вводить в эксплуатацию
gen.开始使начинать использовать
gen.开始使用新机床ввод в эксплуатацию станков
gen.开始使用新笔记本начать тетрадь
gen.开始使用日期срок ввода
gen.开工,投入生产,交付使ввод в действие новых мощностей
gen.开船闸使船通过шлюзовать судно
gen.开许多会议使...苦恼мучить собраниями
gen.开除...使大家大吃一惊исключение удивило всех
gen.弄出使人吃惊的鬼把戏Удрать штуку
gen.引经报使медицинские справочники
gen.引证事实使自己的意见更有分量подкрепить своё мнение ссылкой на факты
gen.态度粗暴使...难受обижать резким обращением
gen.怒目而视使不敢动пригвоздить гневным взглядом
gen.使别入为难бояться затруднить других
gen.怕会使母亲讨厌рисковать надоесть матери
gen.愁思使人闷闷不乐мрачные мысли угнетают
gen.意动性祈使фактивная каузация
gen.意外的消息使大为震惊сразить неожиданной вестью
gen.意外的消息使…大为震惊сразить неожиданной вестью
gen.意外的消息使大吃一惊поразить неожиданным известием
gen.意外的消息使…大吃一惊поразить неожиданным известием
gen.意外的问题使大为吃惊ошеломить неожиданным вопросом
gen.意外的问题使…大为吃惊ошеломить неожиданным вопросом
gen.意见提得使受委屈обидеть замечанием
gen.意见提得使…受委屈обидеть замечанием
gen.意识到自在文学中的使видеть своё призвание в литературе
gen.戏剧使...感动спектакль трогает (кого-л.)
gen.戏谑祈使шутливое побуждение
gen.成功使人陶醉Успехи пьянят
gen.成功使...受到鼓舞удача окрылила (кого-л.)
gen.成功使...惊讶удача удивляет (кого-л.)
gen.成功使удачное применение
gen.成功使自尊心得到满足Успехи льстят самолюбию
gen.成功地使удачно применять
gen.成就使我们高兴успехи нас радуют
gen.成就使...高兴радовать успехами
gen.成语的使употребление фразеологизма
gen.使他操劳了я причинила ему хлопоты
gen.我不想找你的、但情况愈来愈迫使我这样做я не хотел к вам обращаться, но меня вынуждают обстоятельства
gen.我已快一年没有演奏了、手指大概会不听使唤了я скоро год как не играла, верно, и пальцы слушаться не будут
gen.我希望你的新职业会使你获益надеюсь, новая работа принесёт тебе пользу
gen.我的工作使我走遍全国моя профессия заставляет меня разъезжать по стране
gen.我能忍受疼痛、这一点使祖母满意бабушке нравилось, что я терпеливо отношусь к боли
gen.或多或少使人不安в большей или меньшей степени волновать
gen.战争使人团结在一起война сплачивает людей
gen.战争使他们在少年时代离别了家和亲人война оторвала их в юности от дома, от родных
gen.战争使繁荣的城市变成一堆废墟война превратила цветущий город в груду развалин
gen.战争迫使他辍学война заставила его перестать учиться
gen.战斗使боевое назначение
gen.战斗使боевая эксплуатация
gen.战斗使用训练中心учебный центр боевого применения
gen.战斗使...衰弱бои ослабляют (кого-что-л.)
gen.战术使用原则принципы тактического использования
gen.战略使命导弹潜艇ракетная подводная лодка стратегического назначения
gen.使наказ
gen.使наущать
gen.使подучить
gen.使подбивать на...
gen.使подстрекать к
gen.使поручение
gen.使назначать
gen.使послать с поручением
gen.使作伪证склонять к даче заведомо ложных показаний
gen.使反对натравлять
gen.指定一名打字员归教务处使закреплять машинистку за учебной частью
gen.指定供使предназначать
gen.指定供使предназначить
gen.指挥使офицер армии
gen.指挥使генерал-губернатор (дин. Мин)
gen.指环王:护戒使«Властелин колец: Братство Кольца» (первая часть трилогии «Властелин колец»)
gen.指责使其感到羞愧стыдить
gen.指责使...委屈упрёк обижать дел (кого-л.)
gen.按察使инспектора центрального правительства в инспектируемом провинциальном аппарате (дин. Тан)
gen.按常规使применять в установленном порядке
gen.按常规使использовать как обычно
gen.按技术状况使эксплуатация по техническому состоянию
gen.按期交付使осуществлять поставка и в срок
gen.按本来功能使用...использовать что-л. по прямому назначению
gen.按规程使用仪器правильное пользование приборами
gen.搀糠使подмешивать полову и разбавлять водой
gen.明命使обнародовать мудрые повеления
gen.明显地使暖和起来~ + как согревать заметно
gen.明显的慌乱神色使...格外突出явная растерянность выделяла (кого-л.)
gen.明驼使гонец на верблюде (с дин. Тан)
gen.易于使легко использовать
gen.使...难为情как + ~ больше всего смущать
gen.最低使用费минимальный размер роялти
gen.最低使用费минимальные плата за пользование
gen.最大有效负荷使用寿命продолжительность использования максимума активных нагрузок
gen.最大连续使用推力максимальная эксплуатационная тяга
gen.最大限度地使用暴力применить насилие до максимума
gen.最恶劣使用条件наихудшие условия эксплуатации
gen.最近半年来,我每天都坚持锻炼,从而使身体慢慢好了起来последние полгода я каждый день продолжал заниматься спортом, вследствие чего состояние моего здоровья постепенно начало улучшаться
gen.最高使用温度максимальная применяемая температура
gen.使...灭亡的危险грозить кому-чему-л. гибелью
gen.有些使...困惑不解немного смущать
gen.有些是拙作,而有些则使他成为最伟大的作家。Одни из них были провалом, но другие сделали его величайшим писателем
gen.有人背叛、有人逃跑、这些丝毫不能使我们害怕кто-что + ~ает (+ кого-что) нас не пугают ни предатели, ни дезертиры
gen.有偿土地使用权转让платная уступка права применения земли
gen.有充分理由使相信убеждать основательно
gen.有利地使использовать с выгодой
gen.有利的使какая + ~ выгодная эксплуатация
gen.有劲使不上не иметь возможности помогать
gen.有多大劲,使多大劲сделать всё, что только в силах
gen.有多大劲,使多大劲не пожалеть сил до последнего
gen.有多大劲,使多大劲сколько есть силы — столько и пусти в ход
gen.有奇人者,使治城郭之缮буде окажутся излишние люди — послать их исправлять крепостные стены
gen.有害使вредоносное употребление
gen.有希望使夭气变化обещать перемену погоды
gen.有意使她生气намерение обидеть её
gen.有意使...生气нарочно обидеть (кого-л.)
gen.有把握地使уверенно обращаться
gen.有把握的使уверенное обращение
gen.有效使эффективная эксплуатация
gen.有点使人不安немного волновать
gen.有白色翅膀的天使белокрылый ангел
gen.有趣的工作使...入迷интересная работа увлекает (кого-л.)
gen.有钱能使鬼推磨рубль сам всё делает
gen.有钱能使鬼推磨когда есть деньги, можно и чёрта заставить жернов крутить
gen.朋友的怀疑使我很苦恼меня очень мучат подозрения друга
gen.服之使人不厌приём этого средства избавляет от ночных кошмаров
gen....服装使...难为情чей-л. костюм смущает
gen.标点符号使用规则пунктуационные правила
gen.民可使由之народ можно заставить руководствоваться этим
gen.气味使不安запах тревожит
gen.气味使猎人发现了野兽запах выдавал охотнику зверька
gen.洗衣机使用说明书инструкция по эксплуатации стиральной машины
gen.清晰度使人吃惊动词 + ~ (相应格) поражать кого-л. ясностью (чего-л.)
gen.演员使观众倾倒артист покорил зрителей
gen.演员的演技使...吃惊игра актёра удивляет (кого-л.)
gen.演岀使...激动представление взволновало (кого-л.)
gen.演示使用无线电收音机的方法демонстрировать приёмы пользования радиоприёмником
gen.演练战斗使用要素отрабатывать элемент ы боевого применения
gen.演说家使...佩服оратор покорил
gen.焊条使用性эксплуатационная характеристика электрода
gen.理解使понять назначение
gen.琐事使得无法做...мелочи не дают делать (что-л.)
gen.看剧展览使发展成熟посещение театра 或 выставок развивает
gen.看风使направлять парус по ветру
gen.看风使держать нос по ветру
gen.看风使держать руль по ветру
gen.码头使用税налоговый сбор за использование причала
gen.码头使用费пристанная пошлина
gen.码头使用费платёж за пользование причалом
gen.码头仓库使用费плата за пользование портовым складом
gen.程度较弱的祈使побуждение с меньшей интенсивностью
gen.程度较强的祈使побуждение с большей интенсивностью
gen.缄默使...担心~ + кого чем тревожить кого-л. своим молчанием
gen.缓和祈使мягкое побуждение
gen.老太太的模样使人害怕вид, старухи пугает
gen.老师的一席话使我心中的积郁全消слова учителя рассеяли тоску, скопившуюся у меня на душе
gen.老是提问使腻烦надоедать вопросами
gen.老法子使不上了старые методы здесь неприменимы
gen.老牛追兔子——有劲使不上старый бык гонится за кроликом - сила есть, а толку мало
gen.老说那一套使...厌听прожужжать все уши (кому-л.)
gen.考试使...不安волновать экзаменом (кого-л.)
gen.耐性使...惊讶терпение поражало (кого-л.)
gen.脑子不听使голова не работает
gen.脑子不好使шариков не хватает
gen.脑子不好使шариками покрутить
gen.脑子不好使шарики не работают
gen.脑子听使мозг слушается
gen.脑子好使голова работает хорошо (плохо, 不好使)
gen.脑子好使на свежую голову
gen.脑瓜儿好使голова варит у
gen.脑瓜儿好使котелок варит у
gen.脑袋不好使отсутствие всякого присутствия у (кого-л.)
gen.脑袋不好使полное отсутствие всякого присутствия у
gen.脑袋好使котелок варит
gen.脑袋好使голова варит
gen.舌头听使язык слушается
gen.舒适的环境使人迷恋покорять уютом
gen.蜂媒蝶使бабочка-посланец (образн. об опылении цветов)
gen.蜂媒蝶使пчела-сваха
gen.褐色的大眼睛使她招人喜欢что + ~ет большие карие глаза делают её привлекательной
gen....言语使用范围сфера употребления какой-л. речи
gen.言语性使役施为动词речевые каузативные перформативные глаголы
gen.调查使人相信...анкета убедила в (чём-л.)
gen.调谐收音机使不受干扰отстроиться от мешающих радиостанций
gen.调车机车的固定使специализация маневровых локомотивов
gen.谈话使...入神разговор увлекает (кого-л.)
gen.谈话使...感兴趣занять кого-л. разговором
gen.送信使посланец с письмом
gen.送礼使...高兴радовать подарком
gen.适合于使пригодный к употреблению
gen.适合于使用的пригодный к употреблению
gen.适合浅海使用的反潜武器противолодочное оружие, подходящее для применения в условиях мелководья
gen.选择使альтернативное использование
gen.逐渐使...处于...之中окружать постепенно
gen.逐渐地使得...доводить постепенно
gen.错误使...不能进行ошибка срывает (что-л.)
gen.错误使ошибочное употребление
gen.错误地使употреблять ошибочно
gen.错误的使用仪器неправильное пользование приборами
gen.阅读使...入迷чтение увлекло (кого-л.)
gen.阅读使得到发展чтение развивает
gen.阅读使...感兴趣чтение интересует (кого-л.)
gen.鼓动者的演说热情使听众激奋речь 或 энтузиазм агитатора зажигает аудиторию
Showing first 500 phrases