Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
containing
会流
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
gen.
上流社会
сливки общества
gen.
上流社会
Хай Лайф
gen.
上流社会
хай сосайети
gen.
上流社会
избранное общество
gen.
上流社会
светское общество
busin.
上流社会
высший круг
inf.
上流社会
верхи общества
gen.
上流社会
великосветское общество
gen.
上流社会事件
светское событие
gen.
上流社会圈子
светский круг
gen.
上流社会圈子
избранный круг
gen.
上流社会女人
светская женщина
gen.
《上流社会生活》
《莫斯科共青团员报》栏目
"Светская жизнь"
рубрика в газете "Московский комсомолец"
gen.
上流社会生活方式
жить на широкую ногу
gen.
上流社会生活方式
жизнь в роскоши
ed.
上流社会的
избранный
gen.
上流社会的
светский
gen.
上流社会的人们
светская публика
gen.
上流社会的假象
светская маска
gen.
上流社会的太太
светская дама
gen.
上流社会的沙龙
великосветский салон
gen.
上流社会的派头
светские манеры
gen.
上流社会的流言飞语
светские сплетни
gen.
上流社会的生活
~ + кто-что
светская жизнь
gen.
上流社会的生活
светская жизнь
gen.
上流社会的礼仪
светские приличия
gen.
上流社会的礼节
светские приличия
gen.
上流社会风度的
светский
gen.
下流社会
подонки
gen.
下流社会
низы общества
tech.
专业经验交流会
встреча-семинар
gen.
中俄航天企业交流会
Российско-Китайский семинар предприятий космической промышленности
gen.
中国国际交流协会
Ассоциация по международному обмену Китая
org.name.
中国木材与木制品流通协会
Китайская ассоциация оборота древесины и древесной продукции
org.name.
中国汽车流通协会
Китайская ассоциация автодилеров
org.name.
中国物流与采购联合会
Китайская федерация логистики и закупок
gen.
中流社会
средний класс
gen.
中流社会
средние слои общества
hist.
主流社会
передовая часть общества
gen.
主流社会
ведущая часть общества
org.name.
乍得湖流域委员会
Комиссия по освоению бассейна озера Чад
gen.
交流会
семинар
gen.
交流会
собрание по обмену опытом
gen.
交流渠道专家组会议
Совещание группы экспертов по каналам связи
gen.
人才交流会
собрание обмена талантами
gen.
人才交流洽谈会
собрание обмена талантами
gen.
伏尔加河流域德人侨民会
Землячество немцев Поволжья
gen.
会合成一条大溪流
~ + во что
соединяться в один большой ручей
gen.
会展物流
выставочная логистика
gen.
会流
соединяться
(о реках)
gen.
会流
стекаться
tech.
会聚流
сходя́щийся поток
tech.
会聚流
сходящийся поток
gen.
俄联邦毒品和精神物质流通监督国家委员会
Государственный комитет Российской Федерации по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных препаратов
gen.
信息交流小组委员会
Подкомитет по вопросу обмена информацией
gen.
借他的光她打进了上流社会的圈子
пользуясь его покровительством, она проложила себе путь в высшее общество
gen.
全俄流动救生防险勤务协会
Всероссийская ассоциация спасательных передвижных аварийных служб
org.name.
农业发展和粮食安全知识交流会
Ярмарка обмена знаниями в интересах развития сельского хозяйства и обеспечения продовольственной безопасности
org.name.
农业发展和粮食安全知识交流会
Ярмарка обмена знаниями
gen.
出入上流社会
бывать в обществе
gen.
各语文情况交流会
информационное совещание по конкретным языкам
gen.
俄罗斯联邦
国家管制麻醉品
和精神药物
流通委员会
Государственный
комитет Российской Федерации
по контролю за оборотом наркотических средств
(и психотропных веществ)
ed.
国际促进学术交流发展职业培训联合会
Международная ассоциация содействия академическим обменам с целью профессиональной подготовки
ed.
国际学术交流委员会
совет по международным академическим обменам
ed.
国际教育交流理事会
Совет по международным академическим обменам
org.name.
国际流行病协会
Международная эпидемиологическая ассоциация
org.name.
国际流行病学协会
Международная эпидемиологическая ассоциация
gen.
国际电信流量大会
международный конгресс по телетраффику
gen.
在社会上是主流
~ + в чём
господствовать в обществе
gen.
学生流动常设委员会
Постоянный комитет по мобильности учащихся
gen.
对外文化交流协会
общество культурной связи с заграницей
social.
将社会性别平等观点纳入主流活动
учёт вопросов равенства и равноправия мужчин и женщин
social.
将社会性别平等观点纳入主流活动
включение в число приоритетных вопросов гендерного равенства
gen.
当时流行的文学思想是与当时的社会结构相一致的
идеи, преобладающие в современной литературе, направлены в соответствии с современной структурой общества
gen.
教育与交流委员会
Комиссия по образованию и коммуникации
ed.
教育经验交流会
педагогические чтения
gen.
是上流社会的一员
принадлежать к высшему обществу
gen.
有上流社会风度的将军
светский генерал
gen.
气流会合线
линия сходимости воздушных потоков
gen.
江河湖泊流域委员会
Комитет по речным и озёрным бассейнам
gen.
河流流域管理讨论会
Семинар по использованию речных бассейнов
gen.
河流联合委员会
Объединённая комиссия по рекам
gen.
流会
собрание не состоялось за отсутствием кворума
law
流动法院听证会
выездное судебное заседание
polit.
海峡交流基金会
фонд обменов через Тайваньский пролив
ed.
消除儿童流浪特设委员会
детская чрезвычайная комиссия по борьбе с беспризорностью
gen.
消除儿童流浪特设委员会
Чрезвычайная комиссия по борьбе с детской беспризорностью
UN, polit.
湄公河流域区域发展国际专题讨论会
Международный симпозиум по проблемам регионального развития в бассейне реки Меконг
org.name.
知识交流会
Ярмарка обмена знаниями в интересах развития сельского хозяйства и обеспечения продовольственной безопасности
org.name.
知识交流会
Ярмарка обмена знаниями
gen.
石油工业社会主义经验交流中央研究所
Центральный институт социалистического обмена опытом в нефтяной промышленности
gen.
社
会流
动
социальная мобильность
ed.
社
会流
动性
социальная мобильность
gen.
社会
政治、艺术
生活潮流
~ + в чём
течение в общественной
或 политической, художественной
жизни
gen.
社会主义水运经验交流
социалистический обмен опытом на водном транспорте
gen.
社会之流弊
пороки общества
polit.
社会交流中心
центр общественных связей
gen.
社会名流
видные общественные деятели
coll.
社会名流
светские люди
gen.
社会名流
люди света
gen.
社会名流
знатные люди общества
ed.
社会学流派
социологические направления
law
社会学流派
социологическая школа
social.
社会性别主流化任务
задача в области учёта гендерной проблематики
гендерного мейнстриминга
gen.
社会性别主流化司
Департамент по гендерным вопросам
gen.
社会政治潮流
общественно-политическое течение
ed.
社会潮流
общественные течения
gen.
社会潮流
общественное течение
gen.
社会物流
социальная логистика
agric.
经社理事会禽流感会议
специальное совещание ЭКОСОС по проблеме птичьего гриппа
tech.
经验交流会
разбор обмена опытом
silic.
经验交流会
совещание по обмену опытом
gen.
经验交流会
собрание, посвящённое обмену опытом
gen.
美中学术交流委员会
американский комитет научных связей с КНР
gen.
苏联对外友好与文化交流协会联合会
Союз советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами
gen.
蔑视上流社会
презирать светское общество
gen.
长江流域开发规划协调委员会
координационный комитет планирования и развития бассейнов реки Янцзыцзян
Get short URL