DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 之内 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一周之内写完написать в неделю
gen.一天之内в течение одного дня
gen.一天之内за один день
gen.一天之内в один день
gen.不在合同条款之内не входить в условия контракта
gen.之内в рамках
gen.之内внутри
gen.之内в
gen.五小时之内完成выполнить за пять часов
rhetor.仅仅在几天之内всего за несколько дней
gen.从整体上把握改革,发展,稳定之间的内存关系правильно подходить к внутренней связи реформ, развития и стабильности
gen.从整体上把握改革、发展、稳定之间的内存关系правильно подходить к внутренней связи реформ, развития и стабильности
gen.例如,在一个月之内в течение, например, месяца
tech.保持在瞄准具视界之内指目标держать в поле зрения прицела о целях
gen.假使没有飞机,怎么能一天之内就从中国到了印度?если бы не было самолётов, как можно было бы за один день доехать из Китая в Индию?
gen.关于各国内政不容干涉及其独立与主权之保护宣言декларация о недопустимости вмешательства во внутренние дела других государств и охране государствен
gen.关于战俘待遇之日内瓦公约женевская конвенция об обращении с пленными
gen.内之浦宇宙空间观测所Космический центр Утиноура (Япония)
gen.内在之声внутренний голос
gen.内心充满感激之情душа полна благодарностью
tech.内插座标值之二次差修正表таблица поправок за вторые разности при интерполировании координат
gen.内顾之忧тревожиться за обстановку в стране
gen.内顾之忧опасаться внутренних смут
gen.内顾之忧беспокоиться за свой тыл
gen.几内亚比绍之友小组Группа друзей Гвинеи-Биссау
gen.包含在…之内заключаться
gen.包括在...之内входить
gen.包括在...之内войти
gen.发票开出日期起60日之内付款оплата производится в течение 60 дней с даты выписки счета-фактуры
gen.各种现象之间的内在联系внутренняя связь между явлениями
obs.四海之内в Китае
gen.四海之内в пределах «Четырёх Морей»
gen.四海之内皆兄弟между четырьмя морями, все люди - братья (цитата из «Лунь Юй»)
gen.四海之内,皆兄弟все люди — братья (досл. между четырьмя морями все — братья)
nautic.国内各海之间的近岸航行большой каботаж
gen.之内внутри
gen.在一两天之内не сегодня завтра
gen.在一个小时之内в течение часа
gen.在一个月之内в течение, например, месяца
gen.在一个月之内в течение месяца
gen.在一天之内в течение дня
gen.在一年之内в течение года
gen.在一年之内за год
gen.在一年之内做完сделать что-л. в пределах года
gen.在一次之内за раз
gen.在几天之内за несколько дней
gen.在射程之内в пределах дальности действия
gen.在射程之内в радиусе
gen.在打算之内втянуть в расчёты
gen.在打算之内втягивать в расчёты
gen.在…打算之内втянуть в расчёты
gen.在…打算之内втягивать в расчёты
law在权限之内входить в компетенцию
gen.在的管辖范围之内втянуть в компетенцию
gen.在的管辖范围之内втягивать в компетенцию
gen.在…的管辖范围之内втянуть в компетенцию
gen.在…的管辖范围之内втягивать в компетенцию
gen.在短的几年之内за короткие несколько лет
law在管辖范围之内входить в компетенцию
gen.在范围之内в рамках
gen.在…范围之内в рамках
gen.处于视野之内находиться в поле зрения 或 вне поля ~я
gen.外地人来穗三日之内要登记。Приехавшие в Гуанчжоу иностранцы должны в течение 3 дней встать на регистрационный учёт
gen.妥善处理沿海地区、内地和边远地区之间的利益关系разумно регулировать интересы приморских, внутренних и окраинных районов страны
gen.宇宙之内,每当有星球发生动乱时,管辖该星球的御神都能晋见宇宙的最高王主布茹阿玛всякий раз, когда на какой-нибудь планете нарушается обычный порядок жизни, божество, управляющее ею, может обратиться к верховному повелителю вселенной, Брахме
gen.寝门之内辑之собрать их в опочивальне у входа
gen.属...权限之内动词 + 前置词 + ~ (相应格) отнести к ведению (кого-л.)
gen.志轻理而不重zhòng物者,无之有也,外重物而不内忧者,无之有也никогда ещё не бывало такого, кто в стремлениях своих пренебрегал бы принципами и вместе с тем не считал бы вещи главным в жизни, и никогда ещё не бывало никого, кто внешне считал бы вещи главным в жизни, а внутри себя не испытал бы из-за этого горя (разочарования)
gen.惋惜之感使内心极为痛苦сожаление щемит душу
gen.我们内心燃烧着自由之火горим свободой
gen.把...列入定员之内включить кого-л. в штат
gen.把...列入定员之内зачислить кого-л. в штат
gen.把...放进...之内заключить
gen.把...放进...之内заключать
gen.把纳入允许范围之内ввести в рамки дозволенного
gen.把…纳入允许范围之内ввести в рамки дозволенного
gen.控制不了体内的洪荒之力не в силах сдержать свою внутреннюю первобытную силу
gen.池内博之Хироюки Икэути (1976 г.р., японский актёр)
gen.的确就在二、三步之内находиться буквально в двух-трёх шагах
gen.礼之于内也卑不隃尊что касается правил поведения в доме, то занимающие низкое положение не должны превосходить занимающих высокое положение
tech.缝于…之内вшить
tech.缝于…之内вшивать
gen.置于...之内заключить
gen.置于...之内заключать
gen.萧墙之内в доме
gen.萧墙之内внутри
gen.萧墙之内во дворце
gen.这个公司名列前十名之内Эта фирма в первой десятке
gen.这个问题不在委员会权限之内Комиссия в этом вопросе не компетентна
gen.间内竖之御者спросить дежурного из дворцовых прислужников
gen.陷于内外交困之中оказываться в тисках внутренних и внешних трудностей