Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
containing
主张
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
gen.
一贯
主张
постоянное убеждение
gen.
不同
主张
различные мнения
patents.
专利权力
主张
人
претендент на патент
gen.
专制制度的
主张
что + ~я
идея самодержавия
gen.
世界舆论
主张
和平
мировая общественность высказалась за мир
gen.
严正立场和合理
主张
строгая позиция и рациональное убеждение
med.
主动脉扩张
расширение аорты
gen.
主张
точка зрения
gen.
主张
предлагать
gen.
主张
высказываться
(за что-л.)
gen.
主张
придерживаться
gen.
主张
выступать
gen.
主张
ратовать
busin.
主张
концепция
law
主张
заявление
busin.
主张
клеймсы
busin.
主张
клейм
busin.
主张
доктрина
tech.
主张
притязание
gen.
主张
позиция
gen.
主张
мнение
gen.
主张
распоряжаться
gen.
主张
распорядитель
gen.
主张
голос
gen.
主张
создатель
gen.
主张
создавать
gen.
主张
взгляды
gen.
主张
убеждение
law
主张
утверждать
law
主张
выступать
(в каком-л. качестве)
ed.
主张
утверждение
environ.
主张
不是建立在确定性或已证明的看法或信念。
мнение
(Оценка или представление, основанное на уверенности или доказательстве)
law
主张
заявлять
gen.
主张
высказывание
gen.
主张
严格的纪律
выступать за строгую дисциплину
gen.
主张
严格要求
стоять за строгость
gen.
主张
保卫
выступить в защиту
gen.
主张
修改...
высказываться за исправление
(чего-л.)
gen.
主张
债权
предъявлять претензию о взыскании долга
gen.
主张
共和政体的思想方式
республиканский образ мыслей
gen.
主张
利用...
высказываться за использование
(кого-чего-л.)
gen.
主张
制止
выступать за прекращение
(чего-л.)
law
主张
原告无诉讼权的答辩
возражение против права предъявить иск
law
主张
原告无请求权的抗辩
возражение против права предъявить иск
gen.
主张
取消...
выступать за отмену
(чего-л.)
gen.
主张
变革
выступать за изменение
gen.
主张
同...联合
выступать за союз с
(кем-чем-л.)
gen.
主张
同...联合
выступать за коалицию с
(кем-чем-л.)
gen.
主张
和平解决国际争端
выступать за мирное разрешение международных споров
gen.
主张
大小国家一律平等
выступать за равноправие всех стран, как больших, так и малых
gen.
主张
巩固...
выступать за укрепление
(чего-л.)
gen.
主张
平等
выступать за равенство
gen.
主张
建立...
высказываться за создание
(чего-л.)
gen.
主张
权利
защищать свои права
gen.
主张
消灭...
выступать за ликвидацию
(чего-л.)
gen.
主张
的坚定
уверенность высказывания
gen.
主张
立即做手术
высказываться за немедленную операцию
gen.
主张
缓和国际紧张局势
выступать за разрядку международной напряжённости
gen.
主张
裁军
выступать за разоружение
gen.
主张
解决...
выступать за разрешение
(чего-л.)
gen.
主张
解放...
выступать за освобождение
(кого-чего-л.)
gen.
主张
谈判
выступать за переговоры
gen.
主张
进步
высказываться за прогресс
gen.
主表面张力
главное поверхностное натяжение
gen.
乱
主张
действовать напропалую
gen.
乱
主张
растеряться
gen.
乱
主张
впасть в панику
gen.
乱
主张
принимать необдуманные решения
market.
价值
主张
ценностное предложение
gen.
原则上
主张
...
принципиально выступить за
(кого-что-л.)
tech.
反对发展宇航事业的
主张
космофобия
busin.
反托拉斯
主张
антитрестовские доктрины
gen.
哲学
主张
философская концепция
gen.
在书中见到...
主张
...的姓名
в книге встречать
какое-л.
высказывание
或 чью-л. фамилию
gen.
坚决
主张
как + ~
настоятельно советовать
gen.
坚决
主张
完成任务
настаивать на выполнении задачи
gen.
坚决
主张
履行义务
настоять на выполнении обязательств
gen.
坚决
主张
订立合同
настаивать на заключении договора
gen.
坚持
主张
吸收...
настаивать на принятии
(кого-чего-л.)
gen.
坚持自己的
主张
настаивать на своём
gen.
妄作
主张
опрометчиво высказал свою точку зрения
gen.
妇女的声音支持他的
主张
кто-что + ~ет
женский голос поддерживал его
gen.
始终
主张
всегда выступать за
(что-л.)
gen.
实质性
主张
существенное утверждение
gen.
对...
主张
举的实例
иллюстрация к
какой-л.
идее
gen.
对...问题的
主张
что + по какому ~у
высказывание по
какому-л.
вопросу
gen.
帝国主义的扩张政策
империалистическая экспансия
ed.
康德所
主张
的绝对命令
категорический императив Канта
gen.
张主
по своему усмотрению
gen.
张主
сам себе хозяин
gen.
我不
主张
您在这种天气去游泳
я не советовать тую вам купаться в такую погоду
gen.
我不
主张
抽烟
не советовать тую курить
gen.
我们不
主张
…他们加入我们的公司,为的他们没有实力
мы не считаем нужным, чтобы они вступили в нашу фирму, так как реальной силой
влиянием
они не располагают
gen.
扩张主义
экспансионизм
gen.
扩张主义者
экспансионист
gen.
扩张殖民主义
распространять колониализм
gen.
报纸
主张
...
газета выступает за
(что-л.)
gen.
拥护政府
主张
поддерживать правительство
gen.
拥护革新者的
主张
поддерживать новатора
dipl.
放弃
主张
отказаться от притязания
gen.
政治
主张
политическое утверждение
polit.
政治
主张
политическая позиция
gen.
政治
主张
политические убеждения
polit.
政策
主张
политическая позиция
gen.
明确的
主张
决定
определённое высказывание
或 решение
gen.
有自己的
主张
иметь свой голос
gen.
权利
主张
претензия
law
权利
主张
заявление права
gen.
权利
主张
правопритязание
law
权利
主张
人
заявитель жалобы на нарушение прав человека
ed.
正确的
主张
правильное утверждение
gen.
毫不动摇的
主张
уверенное высказывание
busin.
独特的销售
主张
особое предложение о продаже товара
(USP)
adv.
独特的销售
主张
уникальное торговое предложение
gen.
...的
主张
要求...
голос
чей-л.
требует, чтобы...
gen.
种种不同的
主张
всевозможные высказывания
gen.
科学家的学术
主张
концепция учёного
busin.
经济方面的
主张
экономическая доктрина
gen.
美国帝国主义者到处寻觅«真空»来推行扩张政策
американские империалисты всюду ищут «вакуум» для проведения экспансионистской политики
gen.
自作
主张
чинить самоуправство
gen.
自作
主张
самовольничать
gen.
自作
主张
своеволие
gen.
自作
主张
жить своим умом
gen.
自作
主张
своевластно распоряжаться
gen.
许多人反对他的
主张
,然而他的主张总不变
несмотря на это, его точка зрения так и не изменилась
gen.
许多人反对他的
主张
,然而他的主张总不变
многие были против его точки зрения
gen.
评论家
主张
...
критик высказывается за
(что-л.)
gen.
错误的
主张
ошибочная концепция
gen.
错误的
主张
ошибочное утверждение
math.
默示
主张
подразумеваемое утверждение
Get short URL