DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一场暴风雨即将来что + ~ится гроза готовится
gen.万望尊驾惠мы во всех случаях всячески надеемся, что Вы почтите нас своим посещением
gen.三下江南,四保"Трижды форсировать Сунгари, четырежды защитить Линьцзян" (название Линьцзянской кампании в историографии КНР, проводилась НОАК во времена Гражданской войны, с 17 декабря 1946 года по 3 апреля 1947 года)
gen.三下江南、四保"Трижды форсировать Сунгари, четырежды защитить Линьцзян" (название Линьцзянской кампании в историографии КНР, проводилась НОАК во времена Гражданской войны, с 17 декабря 1946 года по 3 апреля 1947 года)
gen.界值верхнее критическое число
gen.上部界冷却速率верхняя критическая скорость охлаждения
gen.посетить (меня, младшего)
gen.удостоить посещением
gen.界温度н.к.т.
gen.下降界点критическая точка падения
gen.下降到界高度снижаться до критической высота ы
gen.不可避免地互相接近надвигаться 或 сближаться с неизбежностью
gen.不希望的нежелательное приближение
gen.不幸到...头上несчастье постигло (кого-что-л.)
gen.不幸降несчастье висит
gen.不知不觉незаметно приближаться
gen.不知不觉之间降спускаться незаметно
gen.不知不觉的незаметное приближение
gen.специально посетить (пожаловать, прибыть)
gen.世界面предстоять миру
gen.世界面...的威胁над миром нависла угроза (чего-л.)
gen.严寒时期突然来ударили морозы
gen.严寒降наступает мороз
gen.中子辐射界监测器основанный на нейтронном излучении
gen.上轿现扎耳朵眼儿прокалывать уши прямо перед началом свадьбы
gen.下无戾не допускать жестокости в отношениях с низшими
gen.下无戾не допускать чёрствости в отношениях с низшими
gen.下有赫Вниз обращаясь, небо сверкает
gen.之以庄则敬обращайтесь с ними строго, и они будут уважать вас
gen.обучение каллиграфии копированием с образца
gen.перед расставанием
gen.идя на казнь
gen.перед казнью
gen.прощальный
gen.перед разлукой
gen.别之际в момент расставания
gen.别之际перед разлукой
gen.别忠告напутственные советы
gen.别忠告напутственный совет
gen.别时拥抱...обнять кого-л. на прощание
gen.别献花дарить цветы на прощание
gen.别的亲吻прощальный поцелуй
gen.别纪念память во время прощанья
gen.别赠物прощальный подарок
gen.别赠言напутствовать на прощанье
gen.别赠言напутствие (分别时说的一些勉励的话)
gen.文语别赠言напутственное слово
gen.别赠言прощальное слово
gen.别赠言прощальное наставление
gen.别赠语напутствие (分别时说的一些勉励的话)
gen.别赠语напутствовать на прощанье
gen.别赠语прощальное наставление
gen.别赠送дарить на прощанье
gen.подходить
gen.прийтись
gen.к тому времени, когда
gen.свалиться
gen.выпасть (на долю)
gen.приближаться
gen.到头上нависать над головой
gen.到…的头上на голову чью обрушиться
gen.到…的头上на голову чью посыпаться
gen.到的头上на голову чью посыпаться
gen.到的头上на голову чью обрушиться
gen....непосредственно перед...
gen.听扬声器контрольный двойной сдвоенный
gen.явиться (напр. на экзамен)
gen.на месте (события и т. п)
gen.прямо на месте
gen.быть налицо
gen.быть на месте
gen.大节в минуту перед лицом крайней опасности
gen.大节перед лицом больших событий
gen.быть неизбежным
gen.последняя минута
gen.выпасть
gen.выпадать
gen.висеть
gen.критический момент
gen.грозящий
gen.надвигающийся
gen.угрожать
gen.нависать над головой
gen.字帖переписывать каллиграфические прописи
gen.навещать (о посланном)
gen.посещать
gen.справляться о здоровье (часто через посланного)
gen.崖勒马остановиться перед самой пропастью
gen.崖勒马удержать коня на самом краю обрыва
gen.崖勒马收缰晚трудно исправлять ситуацию, когда дело зашло далеко
gen.崖勒马收缰晚когда лошадь на краю пропасти, поздно брать под уздцы
gen.копировать (с образца)
gen.писать прописи
gen.帖学字учиться писать по прописям
gen.床医师丛书》"Библиотека практического врача" (серия книг)
gen.开会前перед началом собрания
gen.в экстренном случае
gen.в опасный момент
gen.急抱佛поздно спохватиться (досл.: в трудный момент обнимать ноги Будды)
gen.急抱佛脚поздно спохватиться (досл.: в трудный момент обнимать ноги Будды)
gen.участвовать в войне
gen.перед войной
gen.战前胆怯робеть перед боем
gen.战状态предбоевой режим
gen.при приближении врага
gen.идти на сближение с противником
gen.перед рассветом
gen.быть на сносях
gen.月儿быть на сносях
gen.月儿на последнем месяце беременности
gen.дать аудиенцию
gen.принять императорскую власть
gen.править с императорского трона
gen.пожаловать на аудиенцию (для занятия государственными делами; об императоре, регенте)
gen.к сроку
gen.ко времени
gen.с приближением срока
gen.в конце
gen.к концу
gen.при случае
gen.эвентуально
gen.в зависимости от обстоятельств
gen.机应变импровизировать
gen.机应变думать на ходу
gen.机应变маневрировать
gen.机应变действовать сообразно обстановке
gen.机应变действовать в соответствии с обстановкой
gen.机应变принимать соответствующие меры
gen.机应变реагировать сейчас же на происходящие перемены
gen.机应变лавировать
gen.机应变проявлять гибкость
gen.机应变приноравливаться к условиям (обстановке)
gen.机应变реагировать должным образом
gen.机应变применяться к обстоятельствам
gen.в отношениях с населением...
gen.управлять народом (о чиновничестве)
gen.氢异构化гидроизомеризация
gen.氢芳构化ароматизация под давлением водорода
gen.氢重整产物продукт гидроформилирования
gen.氢重整生成油продукт гидроформилирования
gen.氢降凝гидродепарафинизация
gen.氯芳构化ароматизация под давлением водорода
gen.水坡откос дамбы (соприкасающаяся с водой)
gen.水坡сторона дамбы (соприкасающаяся с водой)
gen.水堤береговая дамба
gen.江帖линьцзянские прописи (образцы каллиграфии)
gen.江路набережная реки
gen.возле пруда
gen.济录«Записи бесед Линьцзи» (канонич. произв. школы линьцзи см. 临济宗)
gen.济录«Линьцзи лу»
gen.清流перед чистым потоком
gen.渊履冰с крайней осторожностью
gen.渊履冰ступать по тонкому льду над пучиной
gen.渊羡鱼стоять у омута и зариться на рыбу (вместо того, чтобы пойти сплести сеть; образн. в знач. предаваться пустым мечтаниям, сидеть сложа руки и предаваться мечтаниям)
gen.渊羡鱼,不如退而结网чем стоять у водоёма и зариться на рыбу, лучше вернуться домой и сплести сеть
gen.渊羡鱼不如退而结网чем стоять у водоёма и зариться на рыбу, лучше вернуться домой и сплести сеть
gen.渊羡鱼,不如退而结网без труда не выловишь рыбку из пруда
gen.припортовой
gen.渴掘井не подготовиться вовремя
gen.渴掘井спохватиться в последний момент
gen.渴掘井взяться за рытье колодца, когда захотелось пить
gen.渴穿井не подготовиться вовремя
gen.渴穿井спохватиться в последний момент
gen.渴穿井взяться за рытье колодца, когда захотелось пить
gen.湖轩Домик у озера (название ресторана)
gen.критический оборот
gen.критический
gen.предельный
gen.界事故авария из-за непредусмотренной критичности
gen.界井深和极限井深critical well depth and limited well depth район с характером залегания и свойствами пород
gen.界仰角критический угол возвышения
gen.界元件组критическая группа элементов
gen.界分析критический анализ
gen.界刚度критическая жёсткость
gen.界前级真空压力критическое форвакуумное давление
gen.界功率骤增отклонение от критичности
gen.界区退火межкритический отжит
gen.界压缩比法метод критической степени сжатия
gen.界去极化уровень критической деполяризации
gen.界反射点критическая точка отражения
gen.界反应堆цепно-реагирующий реактор
gen.界变形度критическая степень деформации
gen.界吃水критическая осадка
gen.界后传热系数коэффициент закризисной теплопередачи
gen.界听觉带критическая полоса слухового восприятия
gen.界周期критический период
gen.界圆критический круг
gen.界安全几何形状критически безопасная геометрия
gen.界安全布置критически безопасная конфигурация
gen.界安全性безопасность критичности
gen.界安全管理обеспечение безопасности критичности
gen.界安全限额предел ядерной безопасности
gen.界尺寸晶核равновесный зародыш
gen.界工作温度рабочая критическая температура
gen.界差критическая разность
gen.界平衡предельное равновесие
gen.界应力腐蚀裂纹因子критический коэффициент коррозионного растрескивания под напряжением
gen.界弛豫критическая релаксация
gen.界态критическое состояние
gen.界性质参数критические параметры
gen.界截面气流M数число М потока в критическом сечении
gen.界截面温度температура в критическом сечении сопла
gen.界截面的速度скорость в критическом сечении сопла
gen.界截面马赫数число М потока в критическом сечении
gen.界报警系统предупредительная сигнализация о повышении критичности
gen.界探测критический контроль
gen.界接近实验эксперимент по приближению к критическому состоянию
gen.界放射性核素критический радионуклид
gen.界断流容量критическая разрывная способность
gen.界晶粒长大критический рост зерна
gen.界曲率критический лапласиан
gen.界期критический период
gen.界柔性критическая податливость
gen.界棒位критическое положение
gen.界横倾角опасный угол крена
gen.界比速предельная быстроходность
gen.界水位критическая отметка
gen.界水跃критический прыжок
gen.界水量критическая водность
gen.界波数критическое волновое число
gen.界流критический поток
gen.界流动状态критическое состояние течения
gen.界流量特性расходная критическая характеристика
gen.界测量измерение критичности
gen.界涨落критическая флуктуация
gen.界淤积流速критическая скорость осадка
gen.界混合温度критическая температура смещения
gen.界温度常数константа критической температуры
gen.界点参数параметры критической точки
gen.界点理论теория критической точки
gen.界点蚀电位критический потенциал точечной коррозии
gen.界热流密度冷壁修正因子поправочный коэффициент холодной стенки для критического теплового потока
gen.界热流密度定位架修正因子поправочный коэффициент дистанционирующей решетки для критического теплового потока
gen.界热流密度工况условие кризиса теплообмена
gen.界热流密度形状修正因子модифицированный форм-фактор критического теплового потока
gen.界热流密度比коэффициент критического теплового потока
gen.界热通量比отношение критического теплового потока
gen.界爆点предельная точка взрыва
gen.界物质критическая масса
gen.界状态自动器автомат сигнализации критических режимов
gen.界百分率критический процент
gen.理,化界的критический
gen.界监测器монитор для измерения критичности
gen.界瞬时критический момент
gen.界瞬时критический момент
gen.界硼浓度критическая концентрация бора
gen.界磁性散射критическое магнитное рассеяние
gen.界稀释度критическое разбавление
gen.界等离子体温度критическая температура плазмы
gen.界粒子数反转критическая инверсия населённости
gen.界线пограничная линия
gen.界胶束浓度критическая мицелльная концентрация
gen.界自夹断放电电流критический ток самостягивания разряда
gen.界舵角критический угол перекладки руля
gen.界舷角критический курсовой угол
gen.界裂变链式反应критическая цепная реакция деления
gen.界角传感仪датчик критических углов
gen.界试验范围критическая область исследуемых режимов в испытаниях
gen.界负荷пороговая нагрузка
gen.界负荷模式критическая грузовая модель
gen.界质量流率критический массовый расход
gen.界起动流速критическая сдвигающая скорость
gen.界跃迁переход критичности
gen.界边界критическая грань
gen.界过流截面критическое проходное сечение
gen.界迎角传感器датчик критических углов атаки
gen.界遮断容量критическая разрывная способность
gen.界阻尼常数критический постоянный демпфирования
gen.界频率предельная частота
gen.界颗粒частицы пограничной крупности
gen.界风量критическое давление дутья
gen.Линьчжэнь (посёлок в провинции Шэньси)
gen.смотреть вдаль
gen.обозревать сверху
gen.на сон грядущий
gen.перед сном
gen.睡前перед сном
gen.睡前看书читать на ночь
gen.考发慌волноваться перед экзаменом
gen.перед самым отъездом (отправлением)
gen.行前перед самым отправлением
gen.行前прямо перед отъездом
gen.行前做...делать что-л. перед отъездом
gen.всем соседям
gen.всей деревне
gen.выходить на улицу (фасадом)
gen.街建筑застройка улиц
gen.街房квартира окнами на улицу
gen.街房здание, выходящее на улицу
gen.街的门уличная дверь
gen.иметь дело с богатством (напр. о казначее)
gen.стоять около ценностей
gen.принуждать
gen.доводить до крайности
gen.торопить
gen.перед зеркалом
gen.阈元件пороговый элемент
gen.阈算子пороговый оператор
gen.в канун боя
gen.перед сражением
gen.阵倒戈переметнуться в другой лагерь накануне сражения
gen.阵开小差бежать с фронта
gen.阵磨枪начать готовиться в последний момент
gen.阵磨枪впопыхах (ср. русск.: на охоту ехать — собак кормить)
gen.阵磨枪авралить
gen.阵磨枪откладывать до последней минуты
gen.阵磨枪точить пику перед самым началом боя
gen.阵磨枪,不快也光от подготовки в последний момент тоже есть польза (в отличие от см. 临阵磨枪)
gen.阵磨枪,不快也光в бой идти — пику точить, не острая, так хоть блестит
gen.阵脱逃струсить в решающую минуту
gen.阵脱逃бегство с фронта
gen.阵脱逃бежать с фронта
gen.阵脱逃сбежать перед началом сражения
gen.阵脱逃,崩了你!удерёшь с позиции — расстреляем!
gen.阵脱逃的兵дезертир
gen.阵退缩струсить в решающую минуту
gen.阵退缩перед началом сражения обратиться в бегство
gen.阵逃脱дезертировать
gen.阵逃脱струсить в решающую минуту
gen.阵逃脱сбежать перед началом сражения
gen.伊图里时行政当局временная администрация Итури
gen.伊拉克时行政当局иракская временная администрация
gen.伊斯兰时委员会Временный исламский совет
gen.优良床试验规范добросовестная клиническая практика при проведении физиологических экспериментов
gen.传染病时住院部временный инфекционный стационар
gen.初始исходная критичность
gen.初次первичная критичность
gen.了儿в конце концов
gen.了儿наконец
gen.到了走的时候ко времени ухода, когда стали собираться уходить
gen.到达起飞界速度的距离дистанция до точки достижения критической скорости взлёта
gen.北京大学位于北京的海淀区,紧中关村,清华大学。Пекинский университет расположен в районе Хайдянь, рядом с Чжунгуаньцунь и университетом Цинхуа
gen.向喷咀超界部位喷射впрыск в закритическую части сопла
gen.吕大Люй Далинь (палеограф, 1040-1092 гг.)
gen.править
gen.управлять
gen.император
gen.над... царствовать
gen.函谷вы будете удерживать горный проход Ханьгу
gen.天下подчинить поднебесную
gen.天下править миром
gen.听觉порог слышимости порог чувствительности уха
gen.圣灵圣神降троицын день
gen.圣灵降Шавуот (пятидесятый день после праздника Пасхи)
gen.圣灵降Духов день
gen.圣灵降Пятидесятница
gen.圣神降неделя после Троицына дня
gen.圣神降Духов день
gen.圣神降Шавуот (пятидесятый день после праздника Пасхи)
gen.圣神降Пятидесятница
gen.上客前会面встретиться перед посадкой
gen.死之时перед смертью
gen.死之时в предсмертный час
gen.终的时候на смертном одре
gen.行前一天накануне отъезда
gen.在暮色降的时候на закате дня
gen.在银行开设的时帐户временном счёте, специально открытом в банке
gen.地址是时性的временный адрес
gen.处于近飞行状态нахожусь над водой сушей в состоянии, близком к полётному
gen.夏天近了лето приближается
gen.夏天来приход лета
gen.夏天来наступление лета
gen.夏天的что + ~а приближение лета
gen.夏天的что + ~а близость лета
gen.多国时部队Многонациональные временные силы
gen.夜即将来надвигается ночь
gen.夜幕降вечер подходит
gen.夜幕降大地~ + 动词(第三人称) наступила 或 спустилась ночь над землёй
gen.夜幕降наступление темноты
gen.夜幕降темнота настала
gen.夜幕降темнота наступила
gen.夜幕降сумрак опускается
gen.夜幕降наставать тала ночь
gen.夜幕降вечер наступает
gen.夜幕降сумерки
gen.夜幕降наступление ночи
gen.夜幕降опустился покров ночи
gen.夜幕降大地~ + 谓语 сумерки спустились на землю
gen.夜幕降大地ночь сошла на землю
gen.夜幕降大地Ночь сошла на землю
gen.夜晚来что + ~а наступление вечера
gen.夜晚降вечер подошёл
gen.夜暮降наступают сумерки
gen.大人们常用居高下的口吻对孩子们讲话。взрослые часто разговаривают с детьми снисходительным тоном
gen.大使馆时代办временный поверенный в делах посольства
gen.大型时设施крупная временная инфраструктура
gen.大学生面предстоять студенту
gen.大祸грозит несчастье
gen.大祸беда
gen.大祸беда нависла над головой
gen.大祸несчастье обрушилось на голову
gen.大祸катастрофа
gen.大祸чревато катастрофой
gen.大祸большая беда нависла над головой
gen.大祸突然降Беда нагрянула
gen.大难неизбежная опасность
gen.大难перед лицом опасности
gen.大难большая беда нависает
gen.大难头各自飞при возникших трудностях каждый сам за себя
gen.大难头各自飞при трудностях разбегаться
gen.大难头各自飞перед лицом опасности разлететься в разные стороны
gen.失业者面висеть над безработным
gen.威胁грозно нависнуть
gen.Адвент (название предрождественского периода, четыре недели до Рождества)
gen.将来的胜利革命близкая победа 或 революция
gen.将面的结局близкий конец
gen.小型时建筑物мелкое временное сооружение
gen.小岛四周что + окружено остров окружён морями
gen.小镇面着灾难посёлку угрожает катастрофа
gen.就要来за плечами
gen.布干维尔时政府Бугенвильское временное правительство
gen.布干维尔时省政府временное правительство провинции Бугенвиль
gen.开始感到的来повеять
gen.感到...已пахнуть (用于人称句和无人称句的意义基本相同人称句表示客观存在、无可反驳的事实,而无人称句则表示说话人主观上的感受)
gen.感到春天的来ощущать наступление весны
gen.感到暴风雨即将来чувствовать близость грозы
gen.感到...的приближение чего-л. чувствуется
gen.成熟期来зрелость пришла
gen.我们面更加艰巨的任务перед нами стоит ещё более трудная задача
gen.按合同做时工作работать по контракту
gen.振兴濒倒闭的工厂поднимать чуть не заброшенный завод
gen.明渠亚界流докритический поток в открытом русле
gen.星期六суббота подходит
gen.星期四近了~ + 动词(第三人称) четверг приближается
gen.星期日воскресенье приближается
gen.春天весна приближается
gen.春天~ + 动词(第三人称) весна приближается
gen.春天来приход весны
gen.春天来наступает весна
gen.春天来что + ~ит пришла весна
gen.春天来начиналась весна
gen.春天的приближение весны
gen.春夭即将来весна недалеко
gen.最大界热流密度предельный критический тепловой поток
gen.最大界热通量максимальный критический поток тепла
gen.最小界功率比отношение минимально-критических мощностей
gen.цветы китайской яблони (林樆)
gen.11 月近了~ + 动词(第三人称) ноябрь приближается
gen.有灾祸беда грозит (кому-л.)
gen.有许多生物物种濒灭绝множество видов животных находятся под угрозой вымирания
gen.朋友面предстоять другу
gen.朋友面危险другу угрожает опасность
gen.朝夕денно и нощно заниматься делами управления
gen.期待已久的来долгожданное приближение
gen.期待...的来动词 + ~ (相应格) ждать наступления (чего-л.)
gen.期限срок приближается
gen.期限的приближение срока
gen.末日来приближение конца света
gen.本来心中顾忌很多,等到事,却不怕了когда же дошло до дела, я, напротив, совсем не почувствовал страха
gen.本来心中顾忌很多,等到事,却不怕了перед этим у меня было много опасений
gen.标准床试验обычное клиническое исследование
gen.横向振动界转速критическая скорость поперечных колебаний
gen.界倍增подкритическое размножение
gen.界倍增因数коэффициент подкритического размножения
gen.界压力汽轮机турбина до критического давления
gen.界堆实验опыт с подкритическим реактором
gen.界实验подкритический эксперимент
gen.界度подкритичность
gen.界极限值подкритический предел
gen.界测量измерение подкритичности
gen.界热停堆状态положение остановленного реактора в подкритическом состоянии с разогретым теплоносителем
gen.界热反应堆停止状态положение остановленного реактора в подкритическом состоянии с разогретым теплоносителем
gen.界试验испытания в подкритическом состоянии
gen.界质量подкритическая масса
gen.界速度подкритическая скорость
gen.欢迎光приветствуем (на...)
gen.欢迎光добро пожаловать
gen.欢迎光добро пожаловать
gen.欢迎光我们的网站!добро пожаловать на наш сайт!
gen.欢迎再次光заходите ещё
gen.欢迎再次光добро пожаловать снова
gen.欧洲床试验计划Европейская платформа клинических разработок
gen.民族团结时政府временное правительство национального единства
gen.清晨来утро пришло на смену ночи
gen.清晨来что + ~ет наступает утро
gen.清晨来до наступления утра
gen.猎人的时木板房охотничий балаган
gen.生日день рождения подходит
gen.生日的приближение дня рождения
gen.稳态界反应堆критический реактор стационарного состояния
gen.稳态界计算расчёт критичности устойчивого состояния
gen.вплотную к...
gen.рядом
gen.紧急关头界力矩критический момент
gen.缓发界的критический запаздывающими нейтронами
gen.缓发中子界状态критичность запаздывающими нейтронами
gen.缓发中子超界反应堆надкритический реактор с учётом запаздывающих нейтронов
gen.缓发超界反应堆надкритический реактор с учётом запаздывающих нейтронов
gen.老人面着孤寂生活старику угрожает одиночество
gen.老年来наступает старость
gen.老年的приближение старости
gen.考试экзамены подходят
gen.考试来приход экзаменов
gen.考试来наступление экзамена
gen.谢光спасибо за посещение!
gen.谢谢光благодарить за посещение
gen.负荷界值нагрузочный порог
gen.退出界状态выход из критического состояния
gen.逐渐постепенно приближаться
gen.逮捕时政府成员арестовывать временное правительство
Showing first 500 phrases