DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 不论 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一成不变的结论неизменный вывод
tech.不严谨论证нестрогое доказательство
gen.不争论не спорить
gen.不二论адвайта-веданта
gen.不二论недвойственность
gen.不以成败论英雄судить о успешности человека по количеству побед или поражений
gen.不以成败论英雄судить о героизме человека по количеству побед или поражений
gen.不使理论脱离实践не отрывать теорию от практики
gen.不使理论脱离实践не отделять теорию от практики
gen.不值得同他争论не стоило спорить с ним
gen.不偏不倚的评论беспристрастный суд
gen.不做定论оставить вопрос открытым
gen.不停地谈论безумолчно толковать о
ed.不充分的论据слабое обоснование
gen.不充分的论据жидкий аргумент
gen.不充分的论据плохое доказательство
gen.不充分的论据слабая аргументация
slang不充足的论据плохой аргумент
gen.不公正的舆论несправедливая общественность
gen.不公道地乱议论говорить несправедливо
gen.不再争论бросать спорить
gen.不再争论бросать спор
gen.不切实际的结论неверный вывод
gen.不切实际的议论схоластичное рассуждение
gen.不变性理论теория невариантности
gen.不可一概而论нельзя подходить ко всему с одной меркой
gen.不可不熟论необходимо досконально обсудить
gen.不可不熟论необходимо досконально разобраться
tech.不可压缩流体中附面层理论теория пограничного слоя в несжимаемой жидкости
ed.〈哲〉不可知论агностицизм
gen.不可讨论не обсуждающий
gen.不可译论теория непереводимости
gen.不可避免的结论неизбежный вывод
mil.不可靠的立论зыбкое положение
gen.不可靠的论据плохой аргумент
gen.不可靠的论据шаткий довод
gen.不合于论法нелогично
ed.不合逻辑的结论алогичный вывод
gen.不合逻辑的结论нелогичный вывод
ed.不合逻辑的论断алогичное рассуждение
gen.不同文明联盟论坛Форум Альянса цивилизаций
gen.不同的结论разные выводы
busin.不完全竞争理论теория несовершенной конкуренции
math.ω不完备理论омега-неполная теория
tech.不完整性理论теория несовершенств
gen.不容争辩的论据бесспорный аргумент
gen.不对应理论теория несоответствия
gen.不对称过程理论теория несимметричных процессов
gen.不寻常的争论необычный спор
proverb不必争论о вкусах не спорят
gen.不必要的争论излишний спор
gen.不怀好意的议论недобрые разговоры
gen.不恰当的结论несообразное заключение
gen.不惜齿牙余论употребить всё своё красноречие в защиту (кого-л.)
gen.不愿评论не браться судить
gen.不愿评论не берусь судить
gen.不成熟的论断ученические рассуждения
tech.不接受…理论отклоня́ть теорию
gen.不搞争论не спорить
gen.不敢议论не сметь рассуждать
gen.不断开拓马克思主义理论непрерывно открывать новые горизонты в развитии марксистской теории
gen.不断推进理论创新неустанно продвигать теоретическое новаторство
gen.不断革命论теория перманентной революции
gen.不正确的结论неверный вывод
gen.不正确的结论какое + ~ неправильное заключение
gen.不真空论«Рассуждения об отсутствии истиной пустоты» (трактат буддийского монаха Сэн-чжао)
literal.不知有汉,何论魏晋неосведомлённый
literal.不知有汉,何论魏晋полное неведение
literal.不知有汉,何论魏晋невежественный
literal.不知有汉,何论魏晋не знает о существовании династии Хань, не говоря уж о династиях Вэй или Цзинь
literal.不知有汉,无论魏晋неосведомлённый
literal.不知有汉,无论魏晋не знает о существовании династии Хань, не говоря уж о династиях Вэй или Цзинь
literal.不知有汉,无论魏晋полное неведение
literal.不知有汉,无论魏晋невежественный
gen.不知有汉,无论魏晋они не знали ничего о династии Хань, не говоря уже о династиях Вэй или Цзинь
gen.不确切的结论неопределённый вывод
law不经辩论的表决голосовать без обсуждения
gen.不经过辩论без обсуждения
gen.不能一概而论возможно оценивать в целом (огульно)
gen.不能与相提并论не идёт в сравнение с
gen.不能与…相提并论сравнения нет с кем-чем
gen.不能与…相提并论не поддаётся никакому сравнению с кем-чем
gen.不能与相提并论не поддаётся никакому сравнению с кем-чем
gen.不能与…相提并论сравнения не может быть с кем-чем
gen.不能与…相提并论не идти в сравнение с кем-чем
gen.不能与相提并论сравнения не может быть с кем-чем
gen.不能与相提并论не идти в сравнение с кем-чем
gen.不能与...相提并论не поддаваться никакому сравнению с (кем-чем-л.)
gen.不能与相提并论сравнения нет с кем-чем
gen.不能与…相提并论не идёт в сравнение с
gen.不要再讨论了довольно обсуждать
gen.不要把马克思主义理论看作教条не рассматривать марксистскую теорию как догму
gen.不论независимо
gen.不论亲疏一样看待обходиться одинаково с близкими и чужими
gen.不论什么какой бы то ни было
gen.不论什么что бы то ни было
gen.不论什么样хоть какой-нибудь
gen.不论什么样的хоть какой-нибудь
gen.不论其质量如何безотносительно к качеству
gen.不论到哪儿хоть куда
gen.不论多会儿в любое время, когда бы ни...
gen.不论多少сколько бы ни было
gen.不论好的赖的我都能吃я всё могу есть, не разбирая, что хорошее, что плохое
gen.不论如何как бы там ни было
gen.不论愿意不愿意хочешь не хочешь
gen.不论我走到哪里、到处都带去沉闷、沮丧、不满кто-что + ~ит куда ни пойду, всюду вношу с собой скуку, уныние, недовольство
gen.不论早晚в любое время
gen.不论早晚раньше или позже
nautic.不论是否损失条款оговорка "погиб или не погиб"
gen.不论是谁безразлично, кто бы ни был
gen.不论是谁любой челочек
gen.不论是近百年的和古代的中国史,在许多党员的心目中还是一团漆黑。историяКитая за последнее столетие, так же как и его древняя история, для многих членов партии все ещё тёмный лес
gen.不论条件如何независимо от условий
law不论灭失与否条款оговорка "погиб или не погиб" (7. оговорка о действительности договора страхования, даже если в момент его заключения предмет страхования погиб, о чем сторонам не было известно; 2. условие о праве на фрахт независимо от того, погиб груз или нет)
nautic.不论灭失与否条款оговорка "погиб или не погиб" (1. оговорка о действительности договора страхования, даже если в момент его заключения предмет страхования погиб, о чем сторонам не было известно; 2. условие о праве на фрахт независимо от того, погиб груз или нет)
gen.不论红的蓝的,都能用всё равно, красный ли или синий, ― всё может идти в дело
gen.不论老少и стар и млад
gen.不论кто бы то ни был
gen.不论хоть кто
tech.不适于写学位论文的недиссертабельный
gen.不通乎此论не сходиться с этой теорией
gen.不通乎此论не соответствовать этой версии
gen.不通乎此论подходить к этому рассуждению
ed.世界不可知论теория непознаваемости мира
UN, polit.为不分年龄人人共享社会规划可实现目标国际专题讨论会Международный симпозиум по планированию достижимых целей для общества всех возрастов
gen.争论不休пререкаться (не переставая)
gen.争论不休споры не затихают
gen.争论不休спорить
gen.争论不休的问题большой вопрос
gen.争论不休的问题спорный момент
gen.争论不已пререкаться (не переставая)
gen.争论不已спорить
gen.争论时间不长недолго спорить
gen.从早到晚争论不休动词 + с утра до ~и спорить с утра до ночи
gen.他争论中扮演了不是无足轻重的角色он играл в этой полемике немаловажную роль
gen.他只寸血液循环理论模糊不清кто-что + ~ 短尾 теория кровообращения для него темна
gen.他对我们呶呶不休地谈论你Он нам про вас все уши прожужжал
gen.他就是个愁人,无论什么事总是想不开。Он очень угрюмый индивид, нет такого дела которое бы увлекло его
gen.他无论做什么事都不慌不忙的,让人看了都着急он что ни дело, то всегда выполняет очень медленно, заставляет людей беспокоиться
gen.令人不解的理论непонятная теория
gen.你不知道的事情不值谈论не стоит рассуждать о том, чего не знаешь
gen.元神不灭论аргумент, который распространяется, который умственная деятельность будет никогда вымершей
gen.光荣这玩艺不能论斤邀славу невозможно взвешивать на весах
gen.关于监督不力的论点~ + 前置词 + что (相应格) аргумент о недостаточности контроля
gen.关于这个问题的基本理论,是不能篡改的фундаментальную теорию по этой теме невозможно подделать
tech.动力论不稳定性кинетическая неустойчивость
tech.<口>不适于写学位论文的недиссертабельный
gen.各不相让地争论зуб за зуб спорить
gen.各种不同的争论разные споры
gen.喋喋不休地谈论судить и рядить
gen.喋喋不休地谈论судить да рядить
gen.坐事不狱,司寇论попал по судебному делу в тюрьму, причём его проступок был квалифицирован как преступление, караемое двумя годами ссылки
gen.姑不具论пока рассматривать этот вопрос не будем
gen.姑且不论пока оставим как есть
gen.姑且不论пока не будем говорить об этом
gen.孔夫子门前讲论语——自不量力переоценить свои силы
gen.孔夫子门前讲论语——自不量力перед дверью Конфуция толковать «Лунь Юй»
gen.孔子认为,无论什么人,包括自己,都不是生下来就有学问的。Конфуций считал, что всякий человек, включая его самого, не с рождения несёт в себе мудрость
gen.存而不论считаться лишь с фактом существования (чего-л.)
gen.存而不论оставлять вопрос открытым
gen.存而不论признавать за существующее, но оставлять без рассмотрения
gen.对他们这种言论,我百思不解Их слова не укладывались в моей голове
gen.对原则性争论不闻不问глухой к принципиальным спорам
gen.对论断的不同意见возражение на утверждение
math.强不可判定理论строго неразрешимая теория
gen.微恙不足论небольшое недомогание, о котором и разговаривать не стоит
ed.心理的不可知论психологический агностицизм
gen.总是得děi买,无论价钱贵不贵купить следует во всяком случае, вне зависимости от того, дорога ли будет цена
gen.我不想对您加以评论бог вам судья
gen.把不同的研究人员得出的结论进行比较противопоставить выводы, полученные разными исследователями
gen.报告的某些论点我不同意с некоторыми тезисами доклада я не согласен
gen.推论接连不断地出现Рассуждение текло за рассуждением
ed.无所不包的理论универсальная теория
gen.无论什么都不能阻挡历史车轮的前进ничто не может препятствовать движению вперёд колеса истории
gen.无论多大的代价,我都不顾惜я не постою за ценой
gen.无论如何不答应никак не обещать
gen.无论如何也不ни в какой мере
gen.无论如何也不把世界上任何财富给我,也不同意ни за какие блага в мире
gen.无论如何也不同意никак не подаваться
gen.无论如何也不比...差никак не уступать
gen.无论如何征服不了никак не покорять
gen.无论怎样也弄不清楚никак не разбираться
gen.无论怎样央求都不答应не подаваться ни на какие мольбы
gen.无论想不想хотеть не хотеть
gen.无论给他怎么讲、地一点儿也不明白сколько ему ни толкуй, он ничего не понимает
gen.无论遇到什么情况都不退缩не отступать ни перед чем
gen.有朋自远方来,不亦乐乎?–《论语·学而》разве не радостно, когда из далёких краёв приезжает друг?
math.本质不可判定理论существенно неразрешимая теория
gen.本质递归不可判定理论существенно рекурсивно неразрешимая теория
gen.根据不足的理论несостоятельная теория
gen.概而不论всё подряд
gen.概而不论без разбора
gen.概而不论не считаясь ни с чем
gen.概而不论огульно
gen.此事尚不能行,遑论其他?раз не смогли провести даже это дело, то где уж тут говорить обо всём остальном?
gen.比较不同的研究者得出的结论противопоставлять выводы, полученные разными исследователями
gen.毫不留情的评论резкость комментарий
busin.消费不足理论теория недопотребления
O&G液体不稳定渗流理论теория нестационарной фильтрации жидкости
gen.物不迁论«Рассуждение об отсутствии изменений вещей» (Трактат буддийского монаха Сэн-чжао)
gen.物种不变论теория неизменности вида
gen.狗追兔子——论跑不能跑,论咬不能咬ни сапог подшить, ни скоба подковать
gen.狗追兔子——论跑不能跑,论咬不能咬ни на что не годный человек
gen.狗追兔子——论跑不能跑,论咬不能咬ни на что неспособный человек
gen.狗追兔子——论跑不能跑,论咬不能咬ни к сохе, ни к топору
gen.狗追兔子——论跑不能跑,论咬不能咬болонка гонится за кроликом - ни догнать, ни укусить
gen.王小子真是一个散木不材。研究生当了三年了,至于论文,八字还没一撇呢。Из этого негодника Вана точно ничего не получится. Уже три года, как он в аспирантуре, а к написанию диссертации ещё и не приступал
gen.理由不充分的论据несостоятельный аргумент
gen.理解不了的理论недоступная теория
gen.理论与实践不能脱节теория не должна быть оторвана от практики
gen.理论与实践的联系密不可分теория неразрывно связана с практикой
gen.由于事情处理得不公平,引起大家对这件事议论纷纷дело было решено несправедливо, и это вызвало много разговоров
ed.站不住脚的论据несостоятельное доказательство
gen.类域论的基本不等式основное неравенство теории полей классов
gen.背后议论同志们的缺点不好Нехорошо говорить за спиной о недостатках товарищей
gen.苹果和梨不论个卖、而论斤卖яблоки и груши продаются не на штуки, а на вес
gen.论成绩不逊于优等生не уступать отличнику в успеваемости
gen.论据不成立отпал аргумент
ed.论据不足недостаточность аргумента
tech.论据不足的малообоснованный
gen.论敌的不同意见возражение со стороны оппонента
gen.论点的不可靠性шаткость положения
gen.论语.里仁:「子曰:『父母在,不远游,游必有方。』」Покародители живы, не уезжай далеко, а если уехал, обязательно живи в определённом месте
gen.证明该理论不成立доказать несостоятельность данной теории
gen.谈论不论什么样的话题рассуждать на любую тему
gen.这一层,我们今天不必讨论этот пункт нам сегодня нет нужды обсуждать
gen.这是风马牛不相及的事,我们不能把它们相提并论эти вещи никак не связаны, нельзя их обсуждать одновременно
gen.这样议论母亲不好~ + инф. нехорошо так говорить о матери
gen.这种论断绝对不正确такое рассуждение абсолютно неправильно
gen.这篇论文写得不通эта статья написана непонятно
math.遗传不可判定理论наследственно неразрешимая теория
gen....顾不上谈理论кому-л. не до теории
gen.风马牛不相及的争论спор пудов с аршинами