Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Russian
Terms
containing
一座
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
gen.
一下子都从座位上跳起来
повскакать с мест
gen.
一千个座席的剧场
театр на 1000 мест
gen.
一座
вся компания
(напр. за столом)
gen.
一座
все присутствующие
gen.
一座
числ. + сч. слово
один...
gen.
一座
军事堡垒
укреплённый военный лагерь
gen.
一座
坟墓
одна могила
gen.
一座
城市诞生了
город родился
gen.
一座
城镇
одно село
gen.
一座
塔
楼
倒塌了
башня разрушилась
gen.
一座
寺庙
один монастырь
gen.
一座
山
одна
гора
gen.
一座
庙
один
храм
gen.
一座
座小桥飞快掠过
мостики проносятся
gen.
一座
座房屋看不见了
дома пропали
gen.
一座
新建的工厂
новопостроенный завод
gen.
一座
树林子
один
лес
gen.
一座
楼
большое многоэтажное здание
gen.
一座
楼
одно
здание
mil.
一座
飞机
одноместный самолёт
tech.
一排五座配置
расположение кресел по пять в ряд
tech.
一排五座配置
расположение кресел по пять в ряду
gen.
一排四座椅布局
компоновка кресел по четыре в ряд
tech.
一次动作弹射座椅
кресло, катапультируемое одним движением
gen.
一等座
место в первом классе
(поезда)
gen.
一等舱座椅
сиденье первого класса
gen.
一系列公开讲座
цикл публичных лекций
ed.
一系列讲座
ЦИКЛ лекций
ed.
一组俄罗斯文学讲座
цикл лекций по русской литературе
ed.
一组教学法讲座
цикл лекций по методике
gen.
一组艺术讲座
цикл лекций по искусству
gen.
三一主教座堂
Троицкий собор
gen.
两座城市被公路干线连接在一起
что + ~ется
два города соединяются автострадой
gen.
五帝座一
β Льва
(вторая по яркости звезда в созвездии Льва)
astr.
五帝座一
狮子座β
Денебола
gen.
五帝座一
Денебола
gen.
他们坐在中间排的第一排
后排
座位
они сидели на первой
或 задней
парте в среднем ряду
gen.
传遍一排排座位
проходить по рядам
gen.
修建了
一座
纪念碑
построили памятник
gen.
偷看邻座一眼
взглянуть украдкой на соседа
gen.
兀的
一座
山
эта гора
gen.
决定建造
一座
新桥
собраться построить новый мост
gen.
几座桥的高度一样
мосты равны по высоте
gen.
出现
一座
房子
домик возник
gen.
前方岀现
一座
林子
впереди показался лес
gen.
剩了一个座位
осталось одно место
(для сидения)
gen.
十一月御夫座ι流星雨
метеорный поток Ноябрьские Йота Ауригиды
tech.
十一脚管座
магнальная панель
gen.
发现
一座
古墓
древний курган обнаружился
gen.
发现了
一座
秘密电台
тайная радиостанция обнаружилась
gen.
叠了
一座
坝
сложили запруду
gen.
同一车厢的邻座人
~ + по чему
сосед по вагону
gen.
听某一组讲座的入场券
абонемент на цикл лекций
tech.
四座一排座椅布局
компоновка кресел по четыре в ряд
gen.
在台座上有
一座
骑士的雕像
на пьедестале фигура всадника
gen.
坐在池座第一排
сидеть в первом ряду партера
gen.
塑造
一座
半身像
лепить бюст
tech.
"头
一座
椅"加速度
ускорение "голова - кресло"
tech.
"头
一座
椅"方向加速度
ускорение в направлении "голова - кресло"
gen.
妞像
一座
山
казаться горой
gen.
小镇发展成为
一座
城市
небольшой посёлок вырос в целый город
gen.
岀现了
一座
城市
~ + 动词(第三人称)
город возник
gen.
底座一段
секция основания
gen.
建立了
一座
工厂
завод родился
gen.
我们学校邻近有
一座
疗养所
неподалёку от нашей школы есть санаторий
gen.
把基座修饰得像天蓝色大理石一样
разделать фундамент под голубой мрамор
tech.
把插头插座插在一起
состыковывать штепсель с розеткой
gen.
指着
一座
房子
указывать на дом
gen.
最后一次讲座
заключительная лекция
gen.
最末一个座位
последнее место
gen.
有
一座
山
что + ~ит + где-л.
гора стоит
gen.
来到
一座
大山前
~ + куда (к чему)
выходить к большой горе
gen.
森林中孤零零的
一座
哨所
затерянная в лесу сторожка
gen.
楼下两侧厢座中的一个厢座
ложа бенуара
gen.
楼座空无一人
~ + 谓语
балкон пуст
gen.
楼座第一排
первый ряд балкона
gen.
欣赏一卞这座桥...人类用双手创造的成果
любоваться на произведение рук человеческих — на этот мост
gen.
池座爲一排
первый ряд партера
gen.
碰到
一座
浮桥
понтонный мост встретился
tech.
第一飞行员座椅
кресло первого пилота
tech.
第一飞行员座椅
кресло первого лётчика
gen.
筑
一座
桥
строить мост
gen.
设一个座位
устроить место на одно лицо
gen.
设一个座位
поставить сиденье
gen.
近处的
一座
山
близкая гора
gen.
这个新兴的工业城市,
一座
座现代化的建筑物鳞次栉比,高耸入云。
В этом новом промышленном городе ровными шеренгами выстроились современные здания, которые высятся до самых облаков
gen.
这座城市使我心中产生一种特殊的感情
этот город особенно говорит моему сердцу
gen.
这座城市值得一看
этот город стоит посмотреть
gen.
这座墓埋葬着一位年青的革命者
в этой могиле лежит юный революционер
gen.
这座房子很小,别说一家人住,就是我一个人在这里生活也不很方便
эта квартира очень маленькая, не говоря уже о целой семье, даже мне одной здесь жить неудобно
gen.
这座楼房是他一砖一瓦盖起来的
это здание он выстроил по кирпичику
gen.
远处
一座
工厂隐约可见
вдали виднелась фабрика
gen.
远处显现出
一座
村庄
вдали виднеется село
gen.
远处耸立着
一座
塔
вдали высится башня
gen.
铜像
一座
одна
бронзовая статуя
gen.
雷燃起了
一座
村庄
гром зажгло деревню
gen.
转
高大的无声无息的
一座
三层楼房
высокий молчаливый трёхэтажный дом
Get short URL