DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 露出 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一只手露出下臂рука обнажилась до локтя
gen.不使高兴显露出прятать радость
gen.不表露出来的喜悦затаенная радость
gen.事事都显露出во всём обнаруживаться
gen.人与人之间的...关系暴露出来了какие-л. отношения между людьми обнажились
gen.从乌云中露出освобождаться от туч
gen.太阳、月亮从乌云中露出выглянуть из-за туч
gen.从乌云后边露出глядеть из-за туч
gen.从乌云里露出выйти из-за туч
gen.从乌云里露出~ + из-за (或 из-под) чего вырываться из-за туч
gen.从云中露出выступать из облака
gen.从云后露出выход из-за облака
gen.从地平线露出высунуться из-за горизонта
gen.从屏风后露出глядеть из-за ширмы
gen.从山后露出вырываться из-за гор
gen.从床单下露出торчать из-под простыни
gen.从树后露出...头чья-л. голова показалась из-за дерева
gen.从棉帽下边露出~ + откуда глядеть из-под ушанки
gen.从水中露出показывать из воды спину
gen.从水里露出~ + из (或 из-за, из-под) чего торчать из воды
gen.从湿土下露出выступать из-под сырой земли
gen.从衣领里边露出глядеть из-за воротника
gen.从被子里露出鼻子высовывать нос из-под одеяла
gen.从雪下露出выступать из-под снега
gen.从雪中露出~ + от чего освобождаться от снега
gen.从雪底下露出торчать из-под снега
gen.从雾中露出из тумана показываться
gen.从雾中显露出выступать из тумана
ecol.从露天矿采出的矿石карьерная добыча
gen.他不小心摔倒在地上,脸上露出窘相из-за того, что он по неосторожности упал, на лице его показалось смущение
gen.他内心的变化显露出в нем обозначилась внутренняя перемена
gen.他的口音露出他是个外国人Произношение изобличило в нем иностранца
gen.他的话中流露出不满之意в его речи прозвучало неудовольствие
gen.他身上流露出自豪感гордость говорит в нём
gen.使露出обнажить
gen.使露出обнажать
inf.使露出马脚выдать с голова
gen.使小偷露出马脚выдать вора
inf.使…露出马脚выдать с голова
gen.信中流露出一种喜悦的心情в письме вылилась радость
gen.出乖露丑опозориться
gen.出乖露丑потерять лицо стать всеобщим посмешищем
gen.出乖露丑осрамиться
gen.出头露面появляться в обществе
gen.出头露面показываться на людях
gen.出头露面выпячивать себя
gen.出头露面показать истинное лицо
gen.出头露面лезть на глаза (出面做事)
gen.出头露面выставлять себя
gen.出头露面выскакивать вперёд
gen.出头露面открыто появляться в обществе
gen.出头露面открыто
gen.出头露面неприкрытый
gen.出头露面сбросить личину
gen.出头露面показывать своё лицо
gen.出门不露白расплачиваясь, не показывай все деньги
gen.出门不露白выйдя из дома, не показывай деньги
gen.出门不露财расплачиваясь, не показывай все деньги
gen.出门不露财выйдя из дома, не показывай деньги
geol.出露появление из воды
geol.出露выход
geol.出露выход на поверхность (пласта, сброса, жилы и др.)
tech.出露эмерсия
tech.出露выход на поверхность
geol.出露обнажение
oil.proc.出露异常открытая аномалия
tech."出露水"роса
gen.前寒武纪地质露出район обнажения выхода на поверхность докембрийских геологических структур
gen.前臂裸露出Рука оголилась до локтя
gen.半天云里跑牲口——露出马脚показать своё подлинное лицо
gen.半天云里跑牲口——露出马脚выдать себя с головой
gen.半天云里跑牲口——露出马脚гнать лошадь по поднебесью — высунулись лошадиные копыта
gen.双鬓露出白发Седина уже трогает виски
gen.嗓音里流露出~ + в ком-чём сказываться в голосе
gen.嘴角露出微笑улыбнуться уголками губ
gen.因委屈而露出...выступать от обиды
gen.在发言中表露出в речах обнаруживаться
gen.在地平线上露出виднеться на горизонте
gen.在战争中显露出英雄气概оказать себя на войне героем
gen.在...方面流露出恐怖ужас выражается в (чём-л.)
gen.在眼睛里流露出~ + в (на) чём отражаться в глазах
gen.在脸上露出на лице обнаруживаться
gen.在语调中流露出звучать в тоне
gen.在谈话中流露出отражаться в беседе
geol.地层出露выход отложений
gen.城市露出город выступает
geol.天然露出естественное обнажение
gen.天空露出来了небо освобождается
gen.脱帽后露出来了головы обнажились
gen.头发从帽子底下露出что + ~ет волосы вылезают из-под шапки
gen.露出了发自内心的喜悦на лице её показалось идущее из глубины души счастье
gen.她脸上流露出忧郁的神情лицо её дышит грустью
gen.对失败露出笑容улыбаться неудачам
gen.对...流露出不信任высказать кому-л. недоверие
gen.射击准确的本领显露出来了умение метко стрелять обнаружилось
gen.微笑时露出了牙齿улыбка обнажала зубы
gen.性格在...中显露出характер раскрывается в (чём-л.)
gen.愉快地露出весело обнажать
gen.感情不禁要流露出чувство просится наружу
gen.我没有流露出温存的怜悯心И кроткая жалость молчала во мне
gen.把胸部露出открыть грудь
gen.敞开的衣领使颈子露出расстёгнутый ворот обнажил шею
gen.明显地显露出ясно определяться
gen.露出всплыть
gen.露出обнаружиться
gen.露出проявиться
gen.露出появиться
gen.露出个性выражать индивидуальность
gen.露出冷漠проявлять хладнокровие
gen.露出冷漠проявить хладнокровие
gen.露出十分凶狠的样子пыхать злобой
gen.露出才能проснулся дар
gen....显露出欣喜悲伤、真诚что + ~ется радость 或 горе, искренность сказывается в ком-л.
gen.露出热心肠пылкость духа обнаружилась
gen.露出熟练的技巧блестеть мастерством
gen.露出狡猾проявлять хитрость
gen.露出狡猾проявить хитрость
gen.露出知识познания обнаруживаются
gen.露出聪明才智веет умом
gen.露出自己的才能выявить свои способности
gen.露出对的无知обнаружить своё невежество
gen.露出对…的无知обнаружить своё невежество
gen.露出弱点показывать слабые стороны
gen.露出弱点обнаруживать слабые стороны
gen.露出выйти наружу
gen.露出没有...能力оказаться неспособным на (что-л.)
gen.露出自己性格上的弱点обнажить плохие черты своего характера
gen.露出自己的无知动词 + ~ обнаружить своё невежество
gen.月亮露出луна выступает
gen.月亮从乌云后面露出Из-за туч глядит луна
gen.树根露出来了корни обнажились
tech.露出выпирание (指植物)
gen.模糊地显露出смутно обозначать
gen.水桶在井口露出ведро показалось в устье колодца
gen.水里露出一根竖着的原木Бревно торчит из воды
gen.沉船的一根桅杆露出мачта затонувшего корабля торчит
gen.没在任何方面表露出не сказываться ни в чём
gen.露出同义 передавать, отражатьвыразить
gen.露出指感情、言语等вырваться
gen.露出звучать
gen.露出情感、品质等同义 проявлять, показыватьобнаруживать
gen.露出дышать
gen.只用未 从某人言行中露出говорить
gen.露出指感情、言语等вырываться
gen.露出情感、品质等同义 проявлять, показыватьобнаружить
gen.露出某种感情сверкнуть
gen.只用未 从某人言行中露出сказать
gen.露出某种感情сверкать
gen.露出同义 передавать, отражатьвыражать
gen.露出不安беспокойство выражается
gen.露出不安выдавать беспокойство
gen.露出不满выдавать недовольство
gen.露出了兴奋之情~ + 动词(第三人称) восторг излился
gen.露出伤感светиться грустью
gen.露出兴奋的心情изливать восторг
gen.露出内心强烈的不安отразилось сильное душевное волнение
gen.脸上露出勇气лицо дышало мужеством
gen.露出同情之意звучит сочувствие
gen.脸、眼神露出善良сиять добротой
gen.露出喜悦~ит + что звучит радость
gen.露出喜悦радость выражается
gen.露出喜悦心情обнаружить свою радость
gen.眼睛、面孔露出喜悦的神светиться радостью
gen.露出失望的情绪отразилось разочарование
gen.露出好奇любопытство сверкает
gen.露出嫉妒心情выдавать зависть
gen.露出幸福的心情светиться счастием
gen.露出怀疑обнаруживать сомнение
gen.露出恐怖выражать ужас
gen.露出恐惧выказать страх
gen.露出悲伤的回忆что + ~ется отразились грустные воспоминания
gen.眼里露出惊慌в глазах отразилась тревога
gen.露出...感情выдавать какие-л. чувства
gen.露出愤怒как + ~ гневно сверкать
gen.露出愤慨выдавать возмущение
gen.露出懊丧выражать досаду
gen.露出懊丧之情звучит досада
gen.露出懊恼досада выражается
gen.露出глядеть
gen.露出柔情~ + чем светиться нежностью
gen.露出激动выдавать волнение
gen.露出狡黠神情сверкать лукавством
gen.露出矛盾的感情отразились противоречивые чувства
gen.露出紧张疑惑心情выдавать напряжение (或 сомнение)
gen.露出自己的喜悦心情обнаруживать свою радость
gen.露出讥笑的目光насмешливо сиять
gen.露出讽刺意味звучит ирония
gen.露出调皮的眼神с лукавинкой во взгляде
gen.露出责备之意звучит упрёк
gen.露出赞叹之情излить восхищение
gen.露出高兴恐惧心情выдавать радость (或 страх)
gen.清楚地显露出резко обозначать
gen.渐渐显露出постепенно выступать
gen.炎症显露出来了воспаление обнаружилось
gen.白色的岛屿显露出белые островки виднеются
gen....的轮廓露出очертания чего-л. выступают
gen.目光中流露出爱慕之意любовь светится в глазах
gen.目光流露出глаза выражают
gen.目光里流露出不满во взгляде проглянуло недовольство
gen.目光里流露出愉快的神色глаза блестят радостью
gen.眉宇间显露出веять от бровей
gen.眼中露出喜悦的神色Глаза излучают радость
gen.眼光中流露出莫名其妙~ + 动词(第三人称) недоумение отразилось во взглядах
gen.眼睛露出一点想法искра мысли блеснула в глазах
gen.眼睛里露出глядеть из глаз
gen.眼睛里流露出快乐的神情Глаза засветились радостью
gen.眼神中流露出...очи сверкают (чем-л.)
gen.眼神中流露出...глаза сверкают (чем-л.)
gen.眼神中流露出喜悦кто-что + ~ится в глазах светилась радость
gen.眼神里露出喜悦之情в глазах сверкает радость
gen.眼里流露出喜悦愤怒、仇恨的神情что + ~ет радость 或 гнев, ненависть сверкает в глазах
gen.眼里流露出喜悦的心情в глазах светилась радость
mining.矿层露出地表выход пласта на земную поверхность
gen.神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。Исказал Бог: да соберётся вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша
gen.科诺瓦洛夫叫了一声:"捉到了!"在这一声叫喊中流露出痛心、怨恨、愤懑的心情что + 动词(第三人称) + ~ (相应格) ~ поймали! - крикнул Коновалов. Боль, обида, гнев звучали в этом возгласе
gen.绿霉层露出зелень плесени пробивалась
gen.考试暴露出...экзамены вскрыли (что-л.)
gen.脸上流露出~ + на чём возникать на лице
gen.脸上流露出喜悦изобразить на лице радость
gen.脸上表露出выразиться на лице
proverb自己露出马脚на воре шапка горит
gen.衣袋里露出...из кармана торчит (что-л.)
gen.眼里露出сверкать
gen.眼里露出сверкнуть
gen.露出обнаруживать
gen.露出выраженный
gen.裂缝显露出来了~ + 动词(第三人称) обнаружилась трещина
gen.露出обнажиться
gen.露出обнажаться
gen.露出肩膀обнажить плечи
gen.露出обнажить спину
gen.言谈中流露出异常高兴восторг слышался в голосе
gen.让脸上流露出...表情придать какое-л. выражение своему лицу
gen.话语中流露出отражаться в словах
gen.话里流露出责备的口吻в речи проскользнул упрёк
gen.责备中流露出звучать в упрёке
gen.这种活力从她的眼睛里透露出эта жизненная энергия читалась в её глазах
gen.露出обнажение
gen.露出обнаружение
gen.露出惊吓отразился испуг
silic.金刚石刃陆续露出diamond cutting edges successively appear режущая кромка алмаза
gen.铁矿石露出выступала железная руда
gen.露出凶狠хищный блеск
gen.露出得意的神色动词 + ~ (相应格) блестеть торжеством
gen.问话中流露出怀疑в вопросе звучит сомнение
gen.阳从乌云后面露出из-за туч показалось солнце
gen.雪地上显露出виднеться на снегу
tech.露出открыть
tech.露出проявление
tech.露出оголять
gen.露出показаться
gen.露出показываться
gen.露出появиться
gen.露出обнаружиться
gen.露出открыться
gen.露出видимый
gen.露出казаться
gen.露出выступающий (отрезок, часть чего-л.)
gen.露出обнажить
geol.露出выход на поверхность
geol.露出обнажаться
gen.露出показать
el.露出появление
tech.露出обнажение
tech.露出выпуститься
tech.露出выпираться
tech.露出выпускание
tech.露出выпустить
tech.露出обнаружить
tech.露出оголение
tech.露出оголить
tech.露出обнаруживать
tech.露出восхождение
gen.露出виднеться
gen.露出一弯新月лунный серп глядел
gen.露出上齿龈верхняя десна обнажалась
gen.露出了高高的颧骨что + ~ется угловатые скулы обнаружились
gen.露出伤口рана виднеется
gen.露出前臂Руки обнажились до локтей
gen.露出前额открыть лоб
tech.露出地方обнаруживание (矿藏)
tech.露出地方обнаружение (矿藏)
geol.露出地面выход на поверхность
tech.露出地面的矿层пласт, выходящий на поверхность
gen.露出地面的矿层выходящий на поверхность пласт
gen.露出失望的神情~ + 动词(第三人称) появилась тень разочарования
gen. 脱帽或取下头巾后露出обнажать голову
gen.露出头部обозначать голову
gen.露出宝剑мечи обнажаются
gen.露出小沙丘выступали песчаные островки
geogr.露出庐山真面目подлинный облик
geogr.露出庐山真面目подлинная цена (кого-чего)
geogr.露出庐山真面目сущность
geogr.露出庐山真面目показать истинное положение дел
geogr.露出庐山真面目показать подлинный облик горы Лушань
tech.露出式溢流堰открытый водослив
gen.露出惊慌神色растерянность обнаруживается
gen.露出手枪обнажать пистолет
gen.露出支架外的выступающий за край каркаса
gen.露出敌意вражда глядит
tech.露出открывать
tech.露出открываться
tech.露出вскрыться
gen.露出同义 высовываться, выбиватьсявылезти
gen.露出同义 высовываться, выбиватьсявылезать
gen.露出разоблачить
gen.露出обнаружить
gen.露出выявить
gen.露出вскрыть
tech.露出来的обнажённый (从地下)
gen.露出来的выступать наружу
gen.露出树根обнажать корни дерева
gen.露出выступающие элементы
gen.露出水面показываться на водной поверхности
tech.露出水面на уровне воды
gen.露出水面выставлять на поверхность воды
gen.露出油层обнажать нефтяной пласт
O&G露出油田открытая залежь
gen.露出牙齿обнаружить зубы
gen.露出狐狸尾巴выдать себя с головой
gen.露出狐狸尾巴показать свой истинный облик
gen.露出甲板оголение палубы
el.露出обнажённый
el.露出неизолированный (о металле)
el.露出голый
gen.露出的青筋обнажённая жила
gen.露出真实嘴脸показать истинное лицо
gen.露出真面目показывать подлинное лицо
gen.露出眼睛что + ~ит глаза глядят
gen.露出石头камни выступали
fig.of.sp.露出破绽шито белыми нитками
fig.of.sp.露出破绽видна нечистая работа
gen.露出破绽обнаружились прорехи
oil.proc.露出程度обнажённость
gen.露出端倪появилась зацепка
gen.露出笑容показать улыбку
gen.露出笑容улыбаться
gen.露出...线~+动词(第三人称) какая-л. линия показалась
tech.露出缝隙открывать щель
gen.露出胸膛грудь глядит
gen.露出脚丫儿пальцы показались наружу (из рваной обуви)
gen.露出膝盖的裙子юбка выше коленей
gen.露出表情выдавать чувства
geol.露出表面выход на поверхность
tech.露出部分выступающая часть
gen.露出部分выступ
gen.露出обнажённая плоскость
literal.露出马脚высунуть лошадиные копыта
literal., fig.of.sp.露出马脚выдать
literal., fig.of.sp.露出马脚раскрыть
gen.露出马脚разоблачать себя
gen.露出马脚выдавать себя с головой
fig.露出魔爪показать свои когти
tech.露出龙骨的килеватый
gen.露珠反射出光芒Роса сверкает
gen.靴子露出сапоги глядят
gen.马脚露出скрытый замысел выдан