Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一雨成灾 | один дождь привёл к наводнению |
gen. | 一个劲地下着瓢泼大雨 | Дождь так и лупит |
gen. | 一到阴雨天就难受 | неможется к ненастью |
gen. | 一场好雨 | важный дождик |
gen. | 一场暴风雨即将来临 | что + ~ится гроза готовится |
gen. | 一场秋雨一场寒 | погода становится холоднее с каждым осенним дождём |
gen. | 一星期前的雨把后园的西墙淋坍 | из-за дождя неделю назад обрушилась западная стена двора |
gen. | 一昼夜连续下的雨 | суточный дождь |
gen. | 一滴雨 | ~ + чего капля дождя |
gen. | 下了一点雨 | немного дождя |
gen. | 一翻雨 | ливень |
gen. | 一艘船被暴风雨掀翻了 | бурей опрокинуло лодку |
gen. | 一连几个月久旱不雨,大家都渴望老天普降甘霖。 | В течение нескольких месяцев стояла засуха, и все желали, чтобы повсюду прошёл дождь |
gen. | 一阵小雨把地面下湿了 | небольшой дождь смочил землю |
gen. | 一阵暴风雨般的欢呼声 | буря возгласов |
gen. | 一阵骤雨 | ~ое + что порывистый дождь |
gen. | 七月雨天最多 | июль наиболее богат дождливыми днями |
gen. | 上雨旁风 | сверху дождём поливает, а с боков ветром продувает (образн. о ветхом жилище) |
gen. | 下雨 | падает дождь |
gen. | 下雨 | что + ~ёт дождь идёт |
gen. | 下雨 | ~+动词(第三人称) дождь идёт |
gen. | 下雨 | стоит дождливая погода |
gen. | 下雨 | выпал дождь |
gen. | 下雨 | идёт дождь |
gen. | 下雨了 | рад дождю |
gen. | 下雨了 | уже идёт дождь |
gen. | 下雨了 | пошёл дождь |
gen. | 下雨前不久 | незадолго перед дождём |
gen. | 下雨天 | дождливый день |
gen. | 下雨存水把门堵住了 | лужи дождевой воды преградили вход |
gen. | 下雨时 | в дождь |
gen. | 下雨时 | во время дождя |
gen. | 下雨的 | дождевой |
gen. | 下雨的 | дождливый |
gen. | 下雨的情况 | случай дождя |
gen. | 下雨的早晨 | дождливое утро |
gen. | 下雨破坏兴致 | дождь портит настроение |
gen. | 下了雨 | что + ~шло прошли дожди |
gen. | 下了一场暴雨 | выпал ливень |
gen. | 下了一场透雨 | прошёл обильный дождь |
gen. | 下了两天雨 | два дня шёл дождь |
gen. | 下了几场倾盆大雨 | прошли ливни |
gen. | 下了场雨 | прошёл дождь |
gen. | 下倾盆大雨 | дождь льёт как из ведра |
gen. | 下大雨 | идёт проливной дождь |
gen. | 下完雨 | кончился дождь |
gen. | 下毛毛雨 | заранее прояснить ситуацию, прежде чем начать дело |
gen. | 下毛毛雨 | дождь моросит |
gen. | 下毛毛雨 | дождь кропит |
gen. | 下毛毛雨 | постепенно делать (что-л.) |
gen. | 下毛毛雨 | прояснить ситуацию, чтобы мысленно подготовиться |
gen. | 下毛毛雨 | идёт маленький дождик |
gen. | 下的是雨是雹子? | что идёт: дождь или град? |
gen. | 下着雨 | дождливо |
gen. | 下着雨 | под ногами хлюпает |
gen. | 下着雨 | холодно |
gen. | 转下着雨雪 | сыпет с дождём снег |
gen. | 下着小雨夹雪 | моросил мелкий дождик пополам со снегом |
gen. | 下蒙蒙细雨 | дождь сеялся мелкой моросью |
gen. | 下起雨来 | начался дождь |
gen. | 下起雨来 | дождь полил |
gen. | 下起雨来 | дождь пошёл |
gen. | 下起雨来 | пошел дождь |
gen. | 下起了蒙蒙细雨 | посыпался мелкий дождь |
gen. | 下起小雨来 | посыпался мелкий дождь |
gen. | 下过雨 | был дождь |
gen. | 下过雨送蓑衣 | лучше поздно, чем никогда |
gen. | 下过雨送蓑衣 | запоздалая помощь |
gen. | 下过雨送蓑衣 | после дождя подарить плащ |
gen. | 下过一阵雨 | пролил дождь |
gen. | 下过一阵小雨 | пробежал лёгкий дождь |
gen. | 下过了雨,我就起身了 | я двинулся в путь, когда дождь прошёл |
gen. | 下间断雨 | дождь идёт беспрерывно |
gen. | 下雷雨了 | гроза началась |
gen. | 不下雨 | гром без дождя |
gen. | 不下雨只打雷 | сухая гроза |
gen. | 不下雨的乌云 | сухая туча |
gen. | 不会有大雷雨 | не будет грозы |
gen. | 不停地下雨 | непрерывно идут дожди |
gen. | 不停的雨 | непрерывный дождь |
gen. | 不停的雨 | беспрерывный дождь |
gen. | 不停的下雨声 | немолчный шум падающего дождя |
gen. | 不巧下雨了 | к несчастью, пошел дождь |
gen. | 不是下雨就是下雪 | либо дождь, либо снег |
gen. | 不消五分钟,风停雨歇 | не прошло и пяти минут, как ветер утих и дождь перестал |
gen. | 不的个风儿就雨儿 | считать, что это к дождю |
gen. | 不的个风儿就雨儿 | 形容人凡事未经证实, 即妄加断语。 едва почуяв дуновение ветра |
gen. | 不顾下雨 | не глядеть на дождь |
gen. | 不顾瓢泼大雨 | невзирая на проливной дождь |
gen. | 东亚雨燕 | восточно-азиатский стриж |
gen. | 东亚酸雨监测网 | Сеть организаций, наблюдающих за кислотными осадками в Восточной Азии |
gen. | 东边日出西边雨,道是无晴却有晴 | "дао", бесстрастное на вид, не лишено глубоких чувств |
gen. | 东边日出西边雨,道是无晴却有晴 | когда на востоке солнце встаёт, на западе дождь идёт |
gen. | 东鲎晴,西鲎雨 | радуга на востоке — к вёдру, радуга на западе — к дождю |
gen. | 丝雨 | дождь тонкими струйками |
gen. | 丢失雨伞 | терять зонтик |
gen. | 中到大雨 | средний и сильный дождь |
gen. | 中喷人工降雨机 | установка дождевальная среднеструйная |
gen. | 中程人工降雨装置 | установка дождевальная среднеструйная |
gen. | 伏雨 | ливни в период жары |
gen. | 众雨 | обильные дожди |
gen. | 会下雨 | будет дождь |
gen. | 伞遮雨 | что + ~ет + кого-что зонтик защищает от дождя |
gen. | 伞顶积雨云 | кучево-дождевые c покрывалом (шапкой) |
gen. | 传来下雨的飒飒声 | ~ + 动词(第三人称) шелест дождя доносился |
gen. | 分龙雨 | первая летняя гроза (в 5-ом лунном месяце) |
gen. | 列风淫雨 | непогода |
gen. | 列风淫雨 | ненастье |
gen. | 列风淫雨 | сильный ветер и проливной дождь |
gen. | 别忘带雨伞 | не забудь захватить зонтик |
gen. | 别让雨点潲进屋子里来! | не давай дождю залить комнату! |
gen. | 刮雨器 | дворники (стеклоочиститель) |
gen. | 刮来雨 | ~ + что (或 чего) наносить дождь |
gen. | 刮风下雨 | ветер и дождь |
gen. | 刮风扫地,下雨泼街——假积极 | поливать улицу, когда идёт дождь - показное рвение |
gen. | 刮风扫地,下雨泼街——假积极 | стараться для виду |
gen. | 刮风扫地,下雨泼街——假积极 | подметать двор, когда дует ветер |
gen. | 化雨 | благодатный дождь (образн. благотворное влияние) |
gen. | 化雨春风 | благотворное влияние |
gen. | 化雨春风 | благодатный дождь и весенний ветер |
gen. | 北金牛座流星雨 | метеорный поток Северные Тауриды |
gen. | 吊挂雨水槽 | подвесной жёлоб |
gen. | 后雨刮刮片 | щетка заднего стеклоочистителя |
gen. | 后雨刮开关 | переключатель заднего стеклоочистителя |
gen. | 后雨刮洗涤 | омыватель заднего стеклоочистителя |
gen. | 后雨刮洗涤开关 | переключатель омывателя заднего стеклоочистителя |
gen. | 后雨刮电机 | мотор заднего стеклоочистителя |
gen. | 后发座流星雨 | метеорный поток Кома Беренициды |
gen. | 后车门防雨帘 | зонт задней двери |
gen. | 听见风就是雨 | верить всему, что слышишь (: 刚听到一点儿风声,就当要下雨了。形容听到一点风声就竭力附和渲染) |
gen. | 听这雨,哗! | послушай, как барабанит дождь! |
gen. | 听风就是雨 | считать, что это к дождю |
gen. | 听风就是雨 | почуяв дуновение ветра |
gen. | 听风是雨 | верить слухам |
gen. | 唤雨 | вызывать дождь (колдовством) |
gen. | 圆形防雨罩 | зонт круглый |
gen. | 土雨 | пыль столбом |
gen. | 土雨 | тучи пыли |
gen. | 在雨中浑身湿透 | ~+前置词 + что (相应格) промокать под дождём (до костей) |
gen. | 在雨中淋湿 | мокнуть под дождём |
gen. | 在雨中行走 | ходить по дождю |
gen. | 在雨夜中 | среди дождя и ночи |
gen. | 在雨季前收割完 | отжать до дождей |
gen. | 在雨水里浸泡的 | мокнутый под дождём |
gen. | 在雨里 | под дождём |
gen. | 在哗哗的雨声中入睡 | засыпать под шум дождя |
gen. | 在夏雨期间做... | в период летних дождей делать (что-л.) |
gen. | 在夏天雨季 | в период летних дождей |
gen. | 在山上...遇上了雷雨 | гроза застала кого-л. на горе |
gen. | 在山上...遇上了雷雨 | гроза застигла кого-л. на горе |
gen. | 在弹雨之下 | под градом пуль |
gen. | 在枪林弹雨中 | под огнем |
gen. | 在枪林弹雨中做... | делать что-л. под огнём |
gen. | 在枪林弹雨之下 | под градом пуль |
gen. | ...在...遇到了雨 | дождь застал (кого-л. где-л.) |
gen. | 在阴雨气候条件下降低 | снижаться при ненастной погоде |
gen. | 地热雨 | зенитальные дожди |
gen. | 处在枪林弹雨中 | находиться под огнём |
gen. | 处在枪林弹雨中 | быть под огнём |
gen. | 夏雨 | летний дождь |
gen. | 夏雨雨人 | летний дождь освежает людей |
gen. | 夏天的大雷雨 | летние грозы |
gen. | 夏天的雷雨 | летняя гроза |
gen. | 夏季雨地带 | ~ + чего пояс летних дождей |
gen. | 夏季雨水勤 | в летний сезон дожди часты |
gen. | 夏季雨水勤 | в летний сезон дожди обычны |
gen. | 夏季多雨地带 | пояс летних дождей |
gen. | 外交晴雨表 | дипломатический барометр |
gen. | 外面是阴雨天 | на дворе ненастно |
gen. | 外面细雨簌簌作响 | на дворе шептал мелкий дождик |
gen. | 多雨 | дождливый |
gen. | 多雨之年 | сырой год |
gen. | 多雨地区 | дождливый район |
gen. | 多雨天 | ~ое + что дождливый день |
gen. | 多雨天气 | дождливая погода |
gen. | 多雨期 | плювиальный период |
gen. | 多雨的 | мокрый |
gen. | 多雨的 | сырой |
gen. | 多雨的 | гнилой |
gen. | 多雨的中午 | дождливый полдень |
gen. | 多雨的九月 | дождливый сентябрь |
gen. | 多雨的二月 | какой + ~ дождливый февраль |
gen. | 多雨的五月 | дождливый май |
gen. | 多雨的八月 | дождливый август |
gen. | 多雨的十月 | дождливый октябрь |
gen. | 多雨的四月 | какой + ~ дождливый апрель |
gen. | 多雨的地区 | дождливый край |
gen. | 多雨的夏天 | дождливое лето |
gen. | 多雨的夏季 | сырое лето |
gen. | 多雨的夏季 | мокрое лето |
gen. | 多雨的天气 | сырая погода |
gen. | 多雨的天气 | дождливая погода |
gen. | 多雨的天气令人厌烦 | дождливая погода надоедала |
gen. | 多雨的季节 | дождливое время года |
gen. | 多雨的季节 | дождливый сезон |
gen. | 多雨的年头 | дождливый год |
gen. | 多雨的时节 | сырое время |
gen. | 多雨的时节 | дождливая пора |
gen. | 多雨的春天 | дождливая весна |
gen. | 多雨的晚上 | дождливый вечер |
gen. | 多雨的晚上 | какой + ~ дождливый вечер |
gen. | 多雨的11月 | какой + ~ дождливый ноябрь |
gen. | 多雨的月份 | дождливый месяц |
gen. | 多雨的秋天 | дождливая осень |
gen. | 多雨的秋天 | ~ое + что гнилая осень |
gen. | 多雨的秋天 | гнилая осень |
gen. | 多雨的秋季 | дождливая осень |
gen. | 多雨的黑夜 | мокрая ночь |
gen. | 多云转雨夹雪 | облачный и дождливый и снежный |
gen. | 多云转小雨 | облачный и дождливый |
gen. | 多暴风雨的秋季 | бурная осень |
gen. | 多雷雨的夏天 | грозовое лето |
gen. | 多风少雨 | ветреный и малодождевой |
gen. | 夜雨 | ночной дождь |
gen. | 夜雨对床 | две кровати, стоящие друг против друга в дождливую ночь |
gen. | 夜中星陨如雨 | в середине ночи метеоры падали дождём |
gen. | 夜中星陨如雨 | в середине ночи звёзды падали дождём |
gen. | 夜中星霣如雨 | в полночь звёзды падали, как дождь |
gen. | 夜凉疏雨歇 | ночь прохладна, тихий дождь прошёл |
gen. | 夜里的雷雨 | ночная гроза |
gen. | 夜间下的大雨 | ночной ливень |
gen. | 大雨 | большой дождь |
gen. | 大雨 | обильный дождь |
gen. | 大雨 | крупный дождь |
gen. | 大雨 | ливень |
gen. | 大雨令街道严重水浸 | из-за сильного дождя улицы оказались затоплены (улицы залило водой) |
gen. | 大雨使得道路无法通行 | сильные дожди делают дорогу непроезжей |
gen. | 大雨倾注 | дождь льёт как из ведра |
gen. | 大雨倾注 | хлынул дождь |
gen. | 大雨倾注 | разразился ливень |
gen. | 大雨倾注 | хлынул ливень |
gen. | 大雨倾泻 | ливень хлынул |
gen. | 大雨倾泻 | дождь хлынул |
gen. | 大雨倾盆 | разверзлись хляби небесные |
gen. | 大雨倾盆 | дождь льёт как из ведра |
gen. | 大雨倾盆 | разгар грозы |
gen. | 大雨倾盆 | дождь как из ведра |
gen. | 大雨倾盆而下 | дождь льёт как из ведро |
gen. | 大雨区 | широкий дождливый район |
gen. | 大雨如注 | дождь как из ведра |
gen. | 大雨如注 | ливень хлынул |
gen. | 大雨如注 | дождь льёт как из ведра |
gen. | 大雨如注 | проливной дождь |
gen. | 大雨季 | период сезона дождей «Гу» |
gen. | 大雨成灾 | сильные дожди привели к бедствию |
gen. | 大雨来得突然 | неожиданность ливня |
gen. | 大雨滂沱 | разверзлись хляби небесные |
gen. | 大雨滂沱 | дождь как из ведра |
gen. | 大雨稀里哗啦泼下来 | с шумом хлынул ливень |
gen. | 大雨迫使我们返回家中 | что + ~ет дождь заставил нас вернуться домой |
gen. | 大会遇雨顺延 | в случае дождя митинг будет отложен |
gen. | 大寒,大暑,大风雨,其至不时者,此谓四刑 | сильный мороз, сильную жару, сильный ветер и ливень, если они приходят не во время, называют четырьмя бедствиями |
gen. | 大旱之日短而云灾,故以灾书,此不雨之日长而无灾,故以异书也 | тогда время букв.: дни великой засухи было коротко, но произошло бедствие, поэтому он летописец записал об этом, как о бедствии, на этот же раз время без дождей было длительным, но бедствия не было, поэтому он записал о нём, как о феномене |
gen. | 大暴雨 | сильный ливень |
gen. | 大暴雨 | ливень |
gen. | 大暴雨 | проливной дождь |
gen. | 大暴风雨 | ураган |
gen. | 大的雨区 | широкий дождливый район |
gen. | 大陆年降雨量 | годовое количество осадков континента |
gen. | 大雷雨 | гроза |
gen. | 大雷雨的征候 | признаки грозы |
gen. | 大雷雨过去了 | гроза проходить шла |
gen. | 大风雨 | сильный ливень |
gen. | 天雨 | нужный дождь |
gen. | 天雨 | своевременный дождь |
gen. | 天雨粟,马生角 | когда с неба посыпется зерно, а у лошадей вырастут рога (образн. никогда подобного не будет; когда рак свистнет; после дождичка в четверг) |
gen. | 天雨路滑 | скользкая дорога из-за дождя |
gen. | 天旱少雨 | сильная засуха |
gen. | 天旱少雨 | жаркая погода без дождей |
gen. | 天有雨意 | собирается дождь |
gen. | 天有点下雨的意思 | дело идёт к дождю |
gen. | 天油然作云,沛然下雨 | небо густо покрыто тучами и проливные льют дожди... |
gen. | 天空阳沉沉的,像要下雨 | небо пасмурное, кажется, вот-вот начнётся дождь |
gen. | 天空阴沉是要下雨的预兆 | Пасмурное небо сулило дождь |
gen. | 天要下雨,娘要嫁人—管不了 | дождю идти, матери замуж пойти - не запретишь |
gen. | 天要下雨的样子 | видимо, пойдёт дождь |
gen. | 天降大雨 | небо ниспосылает большой дождь |
gen. | 天龙座流星雨 | Джакобиниды |
gen. | 天龙座流星雨 | метеорный поток Дракониды |
gen. | 太阳雨 | грибной дождь |
gen. | 失落雨伞 | терять зонтик |
gen. | 将有一场雨 | дождь ожидается |
gen. | 小雨 | какой + ~ мелкий дождь |
gen. | 小雨 | маленький дождь |
gen. | 小雨 | малый дождь |
gen. | 小雨 | какой + ~ маленький дождь |
gen. | 小雨 | небольшой дождь |
gen. | 小雨 | дождик |
gen. | 小雨 | мелкий дождь |
gen. | 小雨忺晴﹐坐来池上荷珠碎 | дождичек к счастью прошёл, и как раз в это время открылись бутоны лотосов в пруду |
gen. | 小雨滴打在玻璃上 | маленькие капли дождя стучат по стеклу |
gen. | 小雨点 | капельки дождя |
gen. | 小雨燕 | домовый стриж (лат. Apus nipalensis) |
gen. | 小雨转多云 | малый дождь до облачной погоды |
gen. | 小雨转晴 | малый дождь до ясной погоды |
gen. | 小雨转阴 | малый дождь до неясной погоды |
gen. | 小雨雾雨 | мелкий дождь |
gen. | 小凤头雨燕 | ушастый клехо |
gen. | 小到中雨 | мелкий и средний дождь |
gen. | 小时降雨量 | почасовой дождь |
gen. | 小熊座流星雨 | метеорный поток Урсиды |
gen. | 小狮座流星雨 | метеорный поток Лео Минориды |
gen. | 小白腰雨燕 | домовый стриж (лат. Apus nipalensis) |
gen. | 小蒙蒙雨儿 | моросящий дождик |
gen. | 小蒙蒙雨儿 | мелкий дождик |
gen. | 少见的雷雨 | редкие грозы |
gen. | 尤云殢雨 | любить дождь и увлекаться облаками |
gen. | 布瑞德氏雨燕 | стриж Брадфильда (лат. Apus bradfieldi) |
gen. | 帆布雨衣 | парусиновый плащ |
gen. | 带雨 | на дожде |
gen. | 带雨 | под дождём |
gen. | 带雨 | при дожде |
gen. | 带雨 | промокнуть на дожде |
gen. | 带雨 | мокнуть под дождём |
gen. | 带上雨伞吧,万一下雨呢,有备无患嘛 | возьми зонтик на всякий случай, а то вдруг пойдёт дождь |
gen. | 带伞防雨 | взять с собой зонтик на случай дождя |
gen. | 带风帽的雨衣 | зюйдвестка |
gen. | 席克氏刺尾雨燕 | иглохвост Сика (лат. Chaetura meridionalis) |
gen. | 开始下雨 | начинается дождь |
gen. | 开始下雨 | начать дождь |
gen. | 开始掉雨点了 | начинало накрапывать |
gen. | 开始落雨了 | полил дождь |
gen. | 开始落雨点了 | дождь закапал |
gen. | 弄脏雨衣斗篷 | испачкать плащ |
gen. | 弓架式雨刷 | стеклоочиститель пантографного типа |
gen. | 弓矢雨注 | стрелы сыпались дождём |
gen. | 张雨绮 | Китти Чжан Юки |
gen. | 张开雨伞 | открыть зонтик |
gen. | 弧状降水性鬃积雨云 | кучево-дождевые волосатые облака с грозовым валом |
gen. | 弧状雷暴积雨云 | кучево-дождевые облака с грозовым валом |
gen. | 怕雨 | держать сухим |
gen. | 怕雨 | боится сырости |
gen. | 怕雨 | хранить в сухом месте |
gen. | 急雨 | внезапно разразившийся ливень |
gen. | 急风暴雨 | ураган |
gen. | 急风暴雨 | ожесточенный |
gen. | 急风暴雨 | буря |
gen. | 急风暴雨 | яростный |
gen. | 急风暴雨 | грандиозный (о революции или борьбе) |
gen. | 急风暴雨 | порывистый ветер и проливной дождь |
gen. | 感到暴风雨即将来临 | чувствовать близость грозы |
gen. | 感应雨刷 | стеклоочиститель с датчиком дождя |
gen. | 我们刚走岀家门、就下起雨来了 | едва мы вышли из дому, как пошёл дождь |
gen. | 我们在途中遇到雷雨 | гроза застала нас в пути |
gen. | 我可保不齐说这天不会下雨。 | Я не уверен, что сегодня не пойдёт дождь |
gen. | 战争的风雨 | буря войны |
gen. | 挡雨 | дождезащитный |
gen. | 挡雨 | спасать от дождя |
gen. | 挡雨 | для защиты от дождя |
gen. | 挡住雨 | прикрывать от дождя |
gen. | 挥汗如雨 | пот катит градом |
gen. | 挥汗如雨 | весь в поту |
gen. | 挥汗如雨 | обливаться потом |
gen. | 挥汗成雨 | много людей |
gen. | 挥汗成雨 | скопление людей |
gen. | 挥汗成雨 | сильно вспотеть |
gen. | 挥汗成雨 | если смахнут пот, получится дождь |
gen. | 挨雨淋 | подвергаться дождю |
gen. | 明天将有大暴雨同时伴有雷雨大风 | завтра будет ливень вместе с грозой и сильным ветром |
gen. | 星雨 | звёздный дождь |
gen. | 春雨 | благодатный дождь |
gen. | 春雨 | обильный дождь |
gen. | 春雨 | весенний дождь |
gen. | 春雨不大又不晴,只与行人禁送迎 | Прохожего он не даёт ни проводить, ни встретить |
gen. | 春雨不大又不晴,只与行人禁送迎 | Весенний дождь хоть не силён, но ясной нет погоды |
gen. | 春雨绵绵 | весенний дождь бесконечен |
gen. | 春雨贵如油 | весенний дождь нужен, как масло |
gen. | 春雨贵如油 | весенний дождь важен, как масло |
gen. | 春雨贵如油 | весенний дождь ценен, как масло |
gen. | 春天的暴雨 | какой + ~ весенний ливень |
gen. | 春天的雷雨 | какая + ~ весенняя гроза |
gen. | 春苗得雨——正逢时 | весенние всходы под дождём - настоящая удача, хорошая судьба |
gen. | 春风化雨 | весенний ветер рождает дождь |
gen. | 昨天下的雨 | вчерашний дождь |
gen. | 昨天的雷雨 | вчерашняя гроза |
gen. | 昨晚又打雷又下雨,你居然没听见,睡得真死 | вчера вечером и гром гремел, и дождь шёл, ты даже не слышал, спал как убитый |
gen. | 是什么力量使他们风雨兼程信基督教?что | даёт им силу быть христианами несмотря ни на что? |
gen. | 最大暴雨 | самый большой ливень |
gen. | 最大降雨量 | ~ + чего максимум осадков |
gen. | 最高降雨量 | максимальные осадки |
gen. | 月台雨棚 | перронная крыша |
gen. | 11 月多雨 | ноябрь выдался дождливый |
gen. | 有时下点儿雨 | дождь перепадает |
gen. | 望雨 | жаждать дождя |
gen. | 望雨 | ждать дождя |
gen. | 朝雨 | утренний дождь |
gen. | 未雨稠缪 | заблаговременно принять меры |
gen. | 未雨绸缪 | чинить крышу, пока ещё не пошёл дождь |
gen. | 未雨绸缪 | подготовиться заблаговременно |
gen. | 未雨绸缪 | плотно укрыть, пока ещё нет дождя |
gen. | 未雨绸缪 | плотно увязать, пока ещё нет дождя |
gen. | 栉风沐雨 | и в дождь и в бурю |
gen. | 栉风沐雨 | терпеть невзгоды и лишения |
gen. | 栉风沐雨 | невзирая на тяжёлые условия, преодолевая всевозможные препятствия |
gen. | 栉风沐雨 | тяготы пути (путешествия) |
gen. | 栉风沐雨 | причёсываться ветром и умываться дождём |
gen. | 气动刮雨板 | пневматический стеклоочиститель |
gen. | 氯乙烯雨衣 | хлорвиниловый плащ |
gen. | 洒泪雨 | «слёзный дождь» (дождь в 6-й день 6-го месяца) |
gen. | 洗刷雨衣斗篷 | стирать плащ |
gen. | 洪雨 | проливной дождь |
gen. | 洪雨 | ливень |
gen. | 转清晨起下着小雨 | с утра сыпет мелкий дождик |
gen. | 清晰的雨点滴落声 | чёткий шум капель |
gen. | 温雨 | тёплый дождь |
gen. | 温带雨林 | дождевой лес умеренного пояса |
gen. | 渫雨 | ниспосылать дождь |
gen. | 漏雨 | протекать |
gen. | 漏雨 | сыпать дождём (о небе, туче) |
gen. | 漏雨 | пропускать дождь (о крыше) |
gen. | 瀑雨 | ливень |
gen. | 猎户座流星雨 | метеорный поток Ориониды |
gen. | 猛烈的暴风雨 | жестокая буря |
gen. | 甘雨 | своевременный дождь |
gen. | 甘雨 | благодатный дождь |
gen. | 甘雨随车 | благодатные дожди следуют за его экипажем (образн. о хорошем управлении местного чиновника) |
gen. | 甚雨 | проливные дожди |
gen. | 生产雨水管网 | производственно-ливневая сеть |
gen. | 生产雨水管路 | производственно-ливневая сеть |
gen. | 用雨水洗 | мыть дождевой водой |
gen. | 用伞给小姑娘遮雨 | прикрывать девочку от дождя зонтиком |
gen. | 用多普勒雷达预测暴风雨 | предсказание бури с допплером радиолокацией |
gen. | 用防雨布盖上 | покрытие брезентом |
gen. | 用防雨布盖住机器 | затянуть машину брезентом |
gen. | 用防雨布盖住行李 | покрывать багаж брезентом |
gen. | 用防雨篷布遮盖 | укрывать/покрывать дождезащитным брезентом |
gen. | 由于下雨,道路很不好走 | Дороги были неудобны вследствие дождя |
gen. | 看天气定要下雨 | судя по погоде, определённо пойдёт дождь |
gen. | 看起来要下雨了 | похоже дождь собирается |
gen. | 真正的暴雨 | настоящий ливень |
gen. | 真正的暴风雨 | настоящая буря |
gen. | 稀疏好雨 | редкий дождь |
gen. | 稀疏的小雨 | скупой дождь |
gen. | 稀稀拉拉的雨点 | редкие капли дождя |
gen. | 程阳风雨桥 | мост дождя и ветра Чэнъян |
gen. | 稠密的雨帘 | густая сетка дождя |
gen. | 第一场雷雨 | первая гроза |
gen. | 簌簌的雨点声 | шорох дождя |
gen. | 紧密的雨点 | частые капли дождя |
gen. | 紫针尾雨燕 | пурпурный иглохвостый стриж (лат. Hirundapus celebensis) |
gen. | 脱掉雨衣斗篷 | снять плащ |
gen. | 萧特登氏雨燕 | стриж Шойтедена (лат. Schoutedenapus schoutedeni) |
gen. | 蘑菇雨 | грибной дождь |
gen. | 谢雨 | воздать благодарение за ниспосланный дождь |
gen. | 贪婪地吸收雨珠 | жадно впитывать капли дождя |
gen. | 购买雨衣斗篷 | 动词 + ~ купить плащ |
gen. | 贮雨池 | дождеприёмник |
gen. | 送雨衣 | относить плащ |
gen. | 选择雨衣斗篷 | выбрать плащ |
gen. | 透雨 | большой дождь |
gen. | 透雨 | сильный дождь |
gen. | 透雨 | проливной дождь |
gen. | 透雨 | обильные дожди |
gen. | 透雨 | достаточные дожди |
gen. | 透雨 | обильный дождь |
gen. | 透过暴雨的喧嚣声 | пробиваться сквозь шум ливня |
gen. | 造雨 | искусственно вызванный дождь |
gen. | 锦纶防水布雨衣 | плащ-болонья |
gen. | 锦纶防水布做的雨衣 | плащи из болоньи |
gen. | 防雨 | спасать от дождя |
gen. | 防雨 | защита от дождя (осадков) |
gen. | 防雨 | беречь от дождя |
gen. | 防雨 | дождезащитный |
gen. | 防雨布 | брезент |
gen. | 防雨布 | непромокаемая ткань |
gen. | 防雨帐篷 | непромокаемая палатка |
gen. | 防雨帘罩 | зонт |
gen. | 防雨帽 | козырёк для защиты от дождя |
gen. | 防雨帽 | шляпа для защиты от дождя |
gen. | 防雨斗篷 | непромокаемый плащ |
gen. | 防雨照明器 | дождезащищённый светильник |
gen. | 防雨百叶 | дождезащитные жалюзи |
gen. | 防雨线 | водонепроницаемый провод |
gen. | 防雨罩 | дождевой чехол |
gen. | 防雨罩密封压条 | водонепроницаемая уплотнительная балка |
gen. | 防雨罩密封条 | водонепроницаемая уплотнительная лента |
gen. | 防雨罩排气罩 | зонт зонтик |
gen. | 防雨罩玻璃 | водонепроницаемое стекло |
gen. | 防雨设备 | влагоустойчивое оборудование |
gen. | 防雨防溅式电动机 | электродвигатель защищённый от дождя и брызг |
gen. | 防雨防溅式电动机 | электродвигатель |
gen. | 防暴风雨 | противоштормовой |
gen. | 防暴风雨 | штормовая защита |
gen. | 防暴风雨设备 | штормовое вооружение |
gen. | 防风雨 | защищать от непогоды |
gen. | 防风雨 | защищённый от непогоды |
gen. | 防风雨 | погодостойкий |
gen. | 防风雨大衣 | погодостойкое пальто |
gen. | 霁雨 | разведрило |
gen. | 霁雨 | прояснилось |
gen. | 震风凌雨 | грозный ветер и проливной дождь |
gen. | 霉雨 | весенний дождливый сезон (март—май, в период созревания слив) |
gen. | 霉雨 | сливовые дожди |
gen. | 霎雨 | мелкий дождь |
gen. | 霖雨 | затяжной дождь (также образн. в знач. обильные милости, постоянные благодеяния) |
gen. | 霪雨 | затяжные дожди |
gen. | 鬃状积雨云 | волосатые кучево-дождевые облака |
gen. | 鬃状积士雨云 | волосатые кучево-дождевые облака |
gen. | 鬃积雨云 | кучево-дождевые волосатые облака |
gen. | 鸠唤雨 | горлица воркует к дождю |