DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
安心безраздельно
安心спокойно
安心безмятежно
安心всей душой
один кан
一堆干草代替了旅行人的床стог сена заменил путешественникам постель
一排薄如蝉翼的黄瓜片整整齐齐地在了案板上ломтики огурца, тонкие, как крылья цикады, лежали аккуратным рядом на доске
一爿одна лавка
一辆双层卧客车和一辆罐车追尾двухэтажный спальный автобус врезался сзади в автомобиль-цистерну
丁字形砌класть на тычок
龙拳саньпулунцюань (традиционный стиль ушу)
какая + ~ верхняя полка
нижняя койка
верхняя койка
车厢里的верхнее место в вагоне
上下舱室каюта с верхней и нижней постелями
上项目,摊子берясь за новые объекты, растягивать фронт строительства
нижняя полка
不买卧票的旅行бесплацкартный проезд
不慌不忙地развёртывать не спеша
不舒适的床неудобная постель
两个位的车厢包房какое + ~ двухместное купе
两个位的软卧车厢2-местный мягкий вагон
средняя полка
中药аптека традиционных китайских лекарств
中药аптека китайской медицины
中药китайская аптека
临时支个睡觉спать на устроенной на скорую руку постели
为实现这一目标就了道路подготовил почву для осуществления этой цели
为病人准备床подготавливать постель для больного
ярмарка
временно устроенные торговые ряды
книжная лавка
частная канцелярская контора (для составления жалоб, прошений)
книжный магазин
买一张卧купить билет с плацкартой
五金店скобяная лавка
估衣лавка подержанной одежды
使用单独的пользоваться отдельной постелью
草皮сплошная одерновка
全套自动化面设备автоматизированный настилочный комплекс
ломбард
залоговая контора
典当ломбард
典当залоговая контора
内底木деревянный настил двойного дна
军营床~ + 前置词 + что (相应格) койка в казарме
分层расположение слоями
列车运行线划方案схема прокладки поездов
到小动词 + 前置词 + ~ (相应格) идти в лавку
到小去一趟сходить в лавку
到布里去撕半匹绸子来сходить в магазин тканей купить половину куска шёлка
刻子гравёрная мастерская
剃头цирюльня
包房里的下нижний полка в купе
包房里的下нижняя полка в купе
匆匆地поспешно покрывать
十字交叉мощение клетками
半刮沙砌法мощение в полприжима
半潜式管船полупогружное трубоукладочное судно
одинарная койка
однокоечная каюта
单人卧одиночная плацкарта
单人床односпальная постель
单人补充卧одиночная бланковая плацкарта
单层одноэтажная постель
单层砌路面одиночная мостовая
一排卖熟食的小食обжорный ряд
动词 + ~у занять нижнюю полку
火车里的полка
полка для лежания
спальное место в вагоне
спальный тип
垫总成агрегат подушки плацкартного места
плацкартный билет
билет в плацкарт
票副页талон плацкарты
票副页талон плацкарта
спальный вагон
车厢плацкартный вагон
车厢спальный вагон
铰链петля полки
铺位спальное место
卫生垫物прокладки гигиенические
卵石мощение булыжником
уйти с работы
уволиться
проваливать
катиться
уволить
свернуть постель
свернуть постельные принадлежности
盖走人уйти с работы
盖走人уволиться
盖走人проваливать
盖走人катиться
盖走人уволить
盖走人свернуть постель
盖走人свернуть постельные принадлежности
卷上скатать свернуть постель
合伙артельная лавка
гамак
подвесная койка
储藏箱коечный ростры
коечный сезень
同一包厢的邻乘客сосед по купе
同小老板讲价钱торговаться с лавочником
向南一条公路вести шоссе на юг
向南公路вести шоссе на юг
咖啡点心кафе-кондитерская
ларёк
бутик
магазин
商家利用“美男计”在店门前招揽顾客Торговый дом использует красивых мужчин в качестве приманки для клиенток
圆石砌路булыжная мостовая
在修理修理исправлять в мастерской
在凉台上准备床приготовить постель на веранде
在厨房里搭一个床устраивать постель в кухне
在圣像面前раскидывать перед иконой
在地板上раскладывать на полу
在地板上~ (+ что) + где раскидывать на полу
在床上上床单покрывать кровать простынёй
在当当皮袄закладывать шубу в ломбарде
在自己位上睡спать на своей полке
在草地上~ + где раскладывать на траве
在裁缝订做~ + где заказывать в ателье
在路基上枕木укладывать шпалы на полотне дороги
在运行图上划运行线прокладка линий хода поездов
在面包买面包брать хлеб в булочной
在面包买面包брать хлеб в будочной
спальная подстилка на полу
地板上了漆布пол устлан клеёнками
地板блок настила
地板板地板половой настил
地板面木板条обрешётка настила пола
地毯在...ковёр лежит (где-л.)
地毯开了ковёр развернулся
地狱是由善意就的дорога в ад вымощена благими намерениями
地面половой настил
地面板格栅обрешётка настила пола
сидячее место
ларёк
лавка
坐到位上сесть на полку
坐在位上сидеть на полке
坐在床сидеть на постели
坐在床放脚的一头сидеть в ногах кровати
坐在床放脚的一头сидеть в ногах постели
块料砌路мощёная дорога
坡级мощение уступов
柴束фашина в стенку
填土并草皮засыпка дерновкой
墙壁满大理石стена одевала мрамором
墙壁是用陶瓷砖就的стены облицованы керамической плиткой
大通общая спальня (широкая кровать на кот. могут поместиться сразу несколько человек, например на стройках или в бедных школах)
奶茶молочная лавка
子曰лавочка «Конфуций сказал» (насмешливо о конфуцианской школе или направлении)
字号известное торговое предприятие
字号прославленное торговое предприятие
字号прославленное торговое дело
字号известное торговое дело
安排好床приготавливать постель
将...在脚底下постелить что-л. под ноги
лавка
лавочка
маленький магазин
从...点至...点营业лавка работает со скольких-л. часов до скольких-л. часов
лавка
лавочка
маленький магазин
售货员продавец лавки
在营业лавка торгует
маленькая лавка
...开~ + 谓语 лавка открывается (或 закрывается когда-л.)
开着лавка открыта
的招牌вывеска лавки
的柜台прилавок лавки
老板мелкий лавочник
老板босс лавки
老板有空лавочник освобождается
职员служащий лавки
小卖магазинчик
小卖лавка
小明有个好习惯:每天早晨一定把床得平平整整的у Сяо-Мина была хорошая привычка: он каждое утро аккуратно и ровно заправлял кровать
屋顶用瓦крыша покрыта черепицей
山货лавка хозяйственных изделий
岀租厢房作药сдавать флигель под аптеку
мануфактурный магазин
лавка по торговле тканями
室的液力偶合器гидромуфта с дополнительной камерой
带卧的公共汽车автобус со спальными местами
帮妇女坐到上посадить женщину на верхнюю полку
магазин шляп
干枝石块каменно-хворостяная выстилка
干法мощение в сушок
выложенный (плитками, кафелем и т.п.)
покрытый
式砂障устилочная защита
式砂障защита лежачая
柴束фашина в расстилку
熨烫плоская прессовка
熨烫плоская утюжка
直叙没搞什么花样рассказывать попросту и без затей
直叙的口述безыскусственный рассказ
直叙的故事безыскусственный рассказ
直叙的语气повествовательный тон (речи, изложения)
草皮дернование плашмя
草皮одернование плашмя
广场沥青动词 + ~ заасфальтировать площадь
кровать (с постелью)
постель
床上着罩单кто-что + 谓语+ ~ кровать покрыта покрывалом
床已постель готова
настилка дна
лавка
магазин
поставить койку (кровать)
постелить
приготовить место ночлега
открыть торговлю
открыть лавку
постелить постель
开小держать лавочку
закладная лавка
ломбард
老板хозяин ломбарда
当晚我就让她卷盖卷儿了в тот же вечер я сказал ей, чтобы собирала манатки и проваливала
往床上床单накладывать простыню на кровать
往路面上沥青асфальтировать мостовую
很费劲地设到доводить с трудом
成衣ателье портного
成衣пошивочная мастерская
我把盖用行李绳捆上运走постель повезу в ремнях
我梦见被卷盖了,所以我就没有起床上班мне приснилось, что меня уволили, поэтому я и не встал с постели, чтобы идти на работу
扇形веерообразное мощение
расстелить постель
打地постелить постель на полу
扶病人坐到自己位上去подсадить больного на свою полку
上柏油загудронировать
子倒出去продать лавку со всем товаром
обделать
обделывать
盖焐暖согреть постель
设到довести
设到доводить
把上收上поднять верхнюю полку
把上放下опустить верхнюю полку
把下让给老人уступить нижнюю полку старику
把公路上柏油гудронировать шоссе
把公路一直到村庄протянуть шоссе до самой деревни
把兽皮在地板上распластать шкуру на полу
把台布разостлать скатерть
把台布在桌子上накрыть скатертью стол
把地图расстелить карту
把地板上地毯застлать пол ковром
把地毯разостлать ковер
把地毯在...上разостлать ковёр (где-л.)
把地毯在...上расстелить ковёр (где-л.)
把地毯在地板上растянуть ковер на полу
把地毯在地板上раскинуть ковер на полу
把宣传画развёртывать плакат
把小孩从中抱下来动词 + с ~и снять ребёнка со средней полки
把小径满玫瑰花瓣осыпать дорожку розовыми лепестками
把屋地上瓷砖выстлать пол изразцами
把干草разбросать сено
把床上罩单покрыть койку покрывалом
把床заправить койку
把床заправить постель
把床заправить кровать
把床得软软的мягко стелить постель
把床收拾整洁аккуратно прибрать кровать
把床整理好оправить постель
把林阴道上柏油动词 + ~ асфальтировать бульвар
把桌子上台布покрывать стол скатертью
把桌布在小桌上动词 + ~ (相应格) накрыть столик скатертью
把桌布在桌子上закрывать стол скатертью
把桌布оправить скатерть
把桌布развёртывать скатерть
把水下电缆设到港口доводить подводный кабель до порта
把煤气管道设到厨房проводить газ на кухню
把狭长地毯在走廊上прокладывать половики по коридорам
把电缆设到遥远的地区подводить кабель к далёкому району
把自来水到工厂проводить воду на завод
把自来水管设到城边доводить водопровод до самого края городка
把街道上沥青动词 + ~у асфальтировать улицу
把被子расстелить одеяло
把输油管道一直到石油化工厂доводить нефтепровод вплоть до нефтехимического комбината
把...送到当отдавать в ломбард
把铁路到工地подводить железную дорогу к стройке
把铁轨到终点доводить рельсовый путь до конечного пункта
把长条地毯在走廊里проложить половики по коридорам
挂炉лавка, торгующая готовым жарким (свининой, утками)
挂货комиссионный магазин
挂货лавка подержанных вещей
挤钱наседать на меняльные лавки (требуя реализации вкладов)
振动矿机вибрационный укладчик
распределять
располагать
расположение
распределение
выстраивать (в ряды)
соорудить постель
застилать скатертью
скатерть
таньпу (азартная игра, особенно распространена в Гуандуне)
укладывать (поверхность)
укладчик
收吊взять койку
收拾床убирать постель
收拾床убрать постель
收拾床убрать койку
轨节перекладка звеньев
轨道指宽度перешить колею
改良筑面改良路面покрытие усовершенствованного типа
放置положить
放置класть
敲竹杠的店шарашкина контора
敲竹杠的店шарашкина фабрика
整洁的床опрятная постель
整洁的床аккуратная постель
лавка стеклянных изделий
斜向设法укладка диагональными рядами
斜花蓝式设法укладка косой корзинкой
昆凝土路机дорожный бетоносмеситель
暗盖не скрываясь
暗盖в открытую
暗盖открыто
星货мелочная лавка
暖和的床тёплая постель
底铺过的带式焙烧机конвейерная машина с донной и бортовой постелью
настильная пушка
木块成的道路торцовая дорога
木板成两层доски уложены в два этажа
木板деревянный тротуар
道面грунтовая поверхность
机场筑面基础основание аэродромного покрытия
机械механическая путеукладка
杂货子——无所不有мелочная лавка - есть всё что хочешь
杜绝一切张现象отказаться от всяких роскошеств
压扁割草机косилка-плющилка валковая
标准型типовой настил
标准型типовой настил
桌上着桌布стол застлан покрывалом
桌布开了скатерть развернулась
桌椅мебельный магазин
桥面装层накладная плита
正花蓝式设法укладка прямой корзинкой
死死钉在一起的甲板крепко сшитые доски палубы
气密воздухонепроницаемый настил
水密водонепроницаемый настил
水果фруктовая лавка
水泥板成的马路плиточный мостовый
清理床разобрать постель
漏斗式混凝土筑机бункерный распределитель цементобетона
火车车厢的下нижнее место в вагоне поезда
焦台коксовый настил
焦台настил коксовой рампы
угольная лавка
爬上上动词 + на ~у залезть на верхнюю полку
爬上上забираться на верхнюю полку
爬上车厢的上层卧взгромоздиться на верхнюю полку в вагоне
爬上车厢里的上层卧взгромоздиться на верхнюю полку в вагоне
牙齿缀科отдел пломбировки зубов
牛奶молочная лавка
玄关那里的地砖还没там в прихожей плитку ещё не положили
理发лавка брадобрея
生产和销售小型木制品的店щепная лавка
生铁скобяная лавка
用作床служить постелью
用呢绒桌子покрыть стол сукном
用地毯动词 + ~вром покрыть пол ковёром
用地毯把地板устлать пол коврами
用干草弄个床соорудить постель из соломы
用床罩带穗的毛毯、被子покрыть кровать покрывалом (пледом, одеялом)
用木块修道路торцевать мостовую
用枯枝在沼泽地垫道路гатить болото
用柏油покрывать дорогу асфальтом
用桌布накрывать скатертью
用炉渣垫小路посыпать дорожки гарью
用瓦盖楼房房顶укладывать крыши зданий черепицей
用瓷砖墙和地面укладывать стены и пол кафельными плитками
用皮子地板застлать пол шкурами
用石вымостить улицу каменями
用石头街道выкладывать улицы камнями
用石头把小道уложить дорожку камнями
用石子~ + что + чем укладывать дорогу камнями
用砂子把小路устлать дорожки песком
用砖设的广场кирпичная площадь
用碎石мостить улицу щебнем
用碎砖砌小径выкладывать дорожку битым кирпичом
用羊皮纸прокладывать пергаментом
用草устлать койку соломой
用鲜花装点地毯的路украшать ковровую дорожку цветами
用鹅卵石мостить улицу булыжником
由聚氯乙烯彩色方砖的地板пол, покрытый цветными плитками из полихлорвинила
甲板板图план настилки палубы
甲板板短木条чаковый брусок
电动砟机электробалластер
电动管起重机кран-трубоукладчик электрический
电器仪表修理мастерская по ремонту электрических приборов
постель
постельные принадлежности
睡下спать на нижней полке
睡在上спать на верхней полке
睡在硬动词 + 前置词 + ~ (相应格) спать на жёсткой постели
筑面砖铺路面кирпичное покрытие
мощённая кирпичом дорога
路面кирпичное покрытие
硅微晶玻璃路材料дорожный ситалл
硬席卧жесткая полка
硬席卧车厢бес плацкартный вагон
硬床твёрдая постель
硬床жёсткая постель
硬度卧плацкарта
硬质твёрдый настил
禁止张浪费запрещать роскошь и расточительство
空心коробчатый настил
空心板空心коробчатый настил
窄床узкая постель
粗糙筑面грубошероховатое покрытие с грубой текстурой
编笆格内мощение в клетнях
罐顶平台板顶面верхняя поверхность настила на площадке крыши резервуара
美体小Боди Шоп
美国沥青与路技师协会американская ассоциация технических работников по асфальту и приложению дорог
老字号известная торговая фирма
老字号прославленная торговая фирма
老字号старая торговая фирма
耍货магазин игрушек
联合卧комбинированная плацкарта
联轨组轨机плетьевой путеукладчик
мясная лавка
мясная (лавка)
торговая точка на проезжей дороге
лавка на проезжей дороге
船开工建造закладка корабля
节日小关门закрывать лавочку по случаю праздника
магазин, торгующий чаем
чайная
чайная лавка
茶叶чайная лавка
торговля соломой и хворостом (на топливо)
фуражная лавка
аптека
营养食品диетическая лавка
落叶满小路спавшие листья покрыли тропинку
蔬菜овощная лавка
蔬菜зеленная лавка
蜘蛛把蛛网展开паук раскинул свою сеть
мелочная лавка
свечная лавка
街道沥青асфальтирование улицы
магазин готового платья
补充卧бланковая плацкарта
подкладывать
прокладывать (напр. бумагой)
подстилать
西点кондитерская (на европейский манер)
доу и пу (сосуды для мяса и супа)
закладная лавка
ломбард
赁货прокатная (лавка, контора)
赁货лавка, дающая вещи напрокат
走进小войти в лавку
起重管联合作业船комбинированный подъёмно-укладочное судно
起重管船крановый судно-трубоукладчик
мастерская
转盘式布溜槽вращающийся лотковый шлюз с матерчатым покрытием
转盘边的площадка ротора
软席卧мягкая полка
软席卧спальное место в мягком вагоне
软席卧мягкая плацкарта
软床мягкая постель
轻型轨机путеукладчик лёгкого типа
送我到小店去学徒отдать меня в лавку в мальчики
送表去表отнести часы в мастерскую
почтовая станция
ям
спальное место, состоящее из соединённых между собой постелей
道口настил переезда
道口настил переезда
винная лавка
винная лавка
长沙发曾经当过他的床Диван служил ему постелью
防渗盖层противофильтрационный понур
面包хлебная лавка
лавка обуви
обувная мастерская
~ + 前置词 + что (相应格) мастерская по ремонту обуви
обувная лавка
обувной магазин
鞍韂седельная лавка
顺便走进小吃завёртывать в закусочную
预订забронировать спальное место
预订卧席位бронирование спального места
харчевня
закусочная
香蜡лавка благовоний
骗人的店шарашкина контора
骗人的店шарашкина фабрика
настил рецесса
Showing first 500 phrases