Chinese | Russian |
不允许流通 | необращающийся |
不允许流通 | не имеющий свободного обращения |
不允许流通 | не подлежащий передаче |
不流通证券 | неликвидные ценные бумаги |
临时通知 | короткое уведомление |
临时通货 | временная валюта |
互通有无 | взаимный обмен |
交通条件 | транспортные условия |
交通网 | транспортная сеть |
交通路网 | транспортная сеть |
付款通知 | приказ о платеже |
付款通知单托收 | инкассо тратты |
代替预先通知 | вместо предупреждения |
传达通报 | посылать информацию |
低通胀 | низкая инфляция |
使议案草率通过 | протаскивать резолюцию |
供货通知书 | требование на поставку |
停止货币流通 | изымать деньги из обращения |
停止黄金流通 | демонетизация золота |
入港通知 | входящее авизо |
农业通胀 | аграрная инфляция |
农业通胀 | агфляция |
农产品通膨 | аграрная инфляция |
农产品通膨 | агфляция |
凭所有人的通知 | собственный приказ |
凭物主自己的通知 | собственный приказ |
分期付款购货资金融通公司 | компания по финансированию покупок в рассрочку |
压抑型通货膨胀 | сдерживаемая инфляция |
参与通信 | вступать в переписку |
反通货紧缩政策 | антиинфляционная политика |
发出通知 | посылать извещение |
发出通知 | исходящее авизо |
发出预先通知 | посылать предупреждение |
发文通知 | исходящее авизо |
发表通讯稿 | выпускать пресс-релиз |
发货通知单发货许可 | разрешение на отправку груза |
发运通知 | уведомление об отгрузке |
商业资金融通 | финансирование торговли |
商品流通税 | налог на товарооборот |
国外商业信息通报 | Бюллетень иностранной коммерческой информации |
对卖方的通知 | распоряжение продавца |
工作通知单 | лист заказа |
废除通知 | уведомление об отмене |
开信用证通知书 | авизо об открытий аккредитива |
开立信用证通知书 | распоряжение об открытии аккредитива |
异族通婚 | брак между представителями различных национальностей |
异族通婚 | брак между представителями различных племён |
异族通婚 | брак между представителями различных рас |
待候另行通知 | в ожидании дальнейших указаний |
恶性通货膨胀 | безудержная инфляция |
成本推动型通货膨胀 | инфляция издержек |
托收通知 | инкассовое авизо |
承付通知书 | авизо об акцепте |
按通知书交货 | поставка по требованию |
控制通货膨胀 | контролировать инфляцию |
提前一年通知可提取的 | возможность забрать средства из фонда с уведомлением за год |
撤销通知书 | аннулировать авизо |
撤销借记通知 | отзывать дебет-ноту |
支付通知书 | авизо о платеже |
支票普通划线 | обычный кроссированный чек (чек с двумя параллельными полосами) |
收到通知 | получение извещения |
收到通知书 | входящее авизо |
数字通信线路 | линия цифровой связи |
无损通路 | канал без потери |
无法遏制的通货膨胀 | безудержная инфляция |
普通利息 | обычный процент (исчисляемый на основе 360 дней в году по 30 дней в месяце) |
普通合伙 | товарищество с неограниченной ответственностью |
普通合伙 | простое товарищество |
普通合伙 | полное товарищество |
普通合伙人 | главный партнёр с имущественной ответственностью |
普通合伙人 | полный партнёр |
普通合伙人 | главный партнёр с неограниченной ответственностью |
普通合伙契约 | соглашение об полном товариществе (соглашение, в котором устанавливаются права и обязанности всех участников полного товарищества) |
普通拨款 | регулярные ассигнования |
普通票据 | простой вексель |
普通税则 | генеральный тариф (максимальный таможенный тариф, применяемый по отношению к товарам, происходящим из стран, которым не предоставлен режим наибольшего благоприятствования или тарифные преференции) |
普通税率 | генеральный тариф (максимальный таможенный тариф, применяемый по отношению к товарам, происходящим из стран, которым не предоставлен режим наибольшего благоприятствования или тарифные преференции) |
普通股票 | пай |
普通股票 | обыкновенная акция |
普通计件工资制 | простая сдельная система оплаты труда |
普通许可 | генеральная лицензия |
普通许可证 | обычная лицензия |
普通许可证 | генеральная лицензия |
普通账户 | сводные счета |
普通货运输 | перевозка генеральны грузов |
普通运价 | общий тариф |
期票流通 | вексельное обращение |
未偿还的借项通知单 | неоплаченная дебет-нота |
松弛通路 | путь с резервом времени |
检疫通行证 | карантинное свидетельство |
欧洲通货单位 | ЭКЮ (англ. European Currency Unit; валютная единица, использовавшаяся в европейской валютной системе ЕЭС и ЕС в 1979—1998 годах) |
止付通知 | поручение банку не оплачивать вексель или чек |
止付通知 | стоп-приказ |
汇票通知 | авизо о переводе |
没有事先通知 | без предупреждения |
没有事先通知 | без предварительного уведомления |
法定通货 | законное платёжное средство |
流通中的货币 | деньги в обращении |
流通中的货币量 | денежная масса в обращении |
流通债券 | оборотный долговой инструмент |
流通在外的债券 | непогашенные облигации |
流通基金 | оборотный капитал |
流通期票 | вексель в обращении |
流通渠道 | каналы обращения (напр., товаров) |
流通费用 | финансовые издержки обращения |
流通资本 | оборотный капитал |
流通资金 | оборотный капитал |
流通部门 | сфера обращения |
流通钞票 | банкнота в обращении |
流通领域 | сфера обращения |
流通额 | объём оборота (товаров) |
流通额 | лимит обращения |
爬行通货膨胀 | "ползучая" инфляция (сравнительно невысокий уровень инфляции) |
物品通关 | таможенная очистка товаров |
物资流通 | движение товаров (от производства к потреблению) |
现金流通量 | денежные обращения |
瓶颈式通货膨胀 | инфляция "узких мест" |
生产通知单 | заказ со стороны предприятию на изготовление продукции |
生产通知单 | документ-основание для производства изделия |
生产通知单 | заводской наряд-заказ (спускаемый компанией-владельцем предприятию) |
电报通知单 | телеграфное авизо |
直接通话 | прямые переговоры |
相互交换互通有无 | взаимный обмен |
硬通币 | твёрдая валюта |
硬通货 | свободно конвертируемая валюта |
硬通贷 | твёрдая валюта |
社会舆论所造成的通货膨胀 | социальная инфляция (рост цен под влиянием роста издержек в связи с новыми общественными требованиями к качеству продукции, охране окружающей среды и т.д.) |
禁止流通 | изымать из обращения |
稳定的通货 | устойчивая валюта |
系统通过量 | пропускная способность системы |
紧急通知 | срочное уведомление |
纯粹流通费用 | чистые издержки обращения |
纸币流通 | обращение бумажных денег |
给客户的通知书 | авизо клиенту |
维护正常交通 | поддерживать регулярное движение |
缺乏流通手段 | отсутствие ликвидности |
缺乏流通手段 | неликвидность |
联合通讯稿 | совместный пресс-релиз |
自行加强的通货膨胀的压力 | самоусиливающееся инфляционное давление |
船舶出坞通行证 | разрешение на выход судна из дока |
融通型基金 | фонд обращения |
血族通婚 | брак между представителями различных национальностей |
血族通婚 | брак между представителями различных рас |
行情通报 | курсовой бюллетень |
行情通报 | биржевой бюллетень |
补充保证金通知 | требование о внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшем |
补充保证金通知 | пополнение маржевых взносов по переоценке облигаций |
补充保证金通知 | требование о внесении дополнительных средств на маржевый счёт для покрытия убытков по нему |
补充保证金通知 | требование о внесении дополнительного обеспечения |
装载许可证卸货通知单 | разрешение на отгрузку |
解约通知 | уведомление о расторжении контракта |
认购新股通知书 | документ на право льготной подписки на акции |
详细借记通知 | подробная дебет-нота |
货币流通规律 | закон денежного обращения |
货币流通速度 | скорость обращения денег (среднее число оборотов, совершаемое денежной единицей в течение года) |
货币流通量 | количество денег в обращении |
贷记通知书 | кредитовое авизо |
资产负债表外的资金融通 | забалансовое финансирование |
资本流通 | кругооборот капитала |
资本流通 | обращение капитала |
轻度通货膨胀 | умеренная инфляция |
运河通行税 | сборы за проход через канал |
运河通行费 | сборы за проход через канал |
运河通行费,运河通行税 | сбор за проход через канал |
通关 | проходить через таможню |
通商章程 | торговое соглашение |
通宝 | деньги, находящиеся в обращении |
通施 | орудие обращения (Гуань-цзы) |
通用件 | унифицированное изделие |
通用会计制度 | общепринятые нормы бухгалтерского учёта |
通用化产品 | стандартная продукция |
通用国家评价简写为CCA | общая страновая оценка общий анализ по стране |
通用尺寸 | ходовой размер |
通知书单 | авизо |
通知书 | мемориальный ордер |
通知信用证 | циркулярный аккредитив |
通知偿还差额 | требовать разницу |
通知存款 | бессрочный депозит |
通知行 | авизующий банк |
通胀压力 | инфляционное давление |
通胀率 | темпы инфляции |
通膨率 | уровень инфляции |
通膨率 | темпы инфляции |
通行税 | транзитная пошлина |
通讯点 | корреспондирующий пункт |
通讯量曲线 | кривая графика |
通货 | деньги, находящиеся в обращении |
通货复帐 | рефляция |
通货复胀 | рефляция |
通货膨胀度 | уровень инфляции |
通货膨胀性物价上涨 | инфляционный рост цен |
通货膨胀性衰退 | инфляционный спад |
通货膨胀恶性循环 | порочный круг инфляции |
通货膨胀率 | темпы инфляции |
通货膨胀的浪潮 | волна инфляции |
通货膨胀的预期 | инфляционные ожидания |
通货膨胀速度 | темп инфляции |
通货膨胀造成的假繁荣 | инфляционный бум |
通货贬值 | обесценение валюты (денег) |
通过 | провозить транзитом |
通过中间人的合作 | сотрудничество через агентов |
通过仲裁 | проводить арбитраж |
通过法案 | провести законопроект |
通过流量 | величина расхода |
通过海关 | проходить через таможню |
通过税 | транзитная пошлина |
通过经纪人的贸易 | торговля через агентов |
通过经纪人购买 | покупка через посредника |
通过草案 | принятие проекта |
通过鉴定 | проходить экспертизу |
通过银行系统汇款 | пересылка через банк |
邮递通知 | уведомление по почте |
钞票流通 | банкнотное обращение |
银行通知书 | авизо банка |
长期融资的再融通机构 | рефинансирующие организации для долгосрочного кредитования |
限额通知书 | лимитное извещение |
零用通货 | разменные деньги (мелкие деньги или купюры) |
需求扩大型通货膨胀 | инфляция спроса (инфляция, вызванная несоответствием предложения спросу, т. е. избыточным спросом на товары и услуги, вызывающим рост спроса на кредиты, кредитную экспансию и рост цен) |
需经通知发放的贷款 | кредит до востребования |
非正式沟通 | неофициальные контакты |
颁发信用证通知书 | распоряжение об открытии аккредитива |
食物链通路 | подход с учётом пищевой цепи |
高通胀 | высокая инфляция |