DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 适 合 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一块不合适的土地неудобный участок
一块合适的土地удобный участок
一点也不适合совершенно не годиться
разг.上衣对...来说刚合适пиджак в самый раз (кому-л.)
разг.上衣对...来说刚合适пиджак как раз
适合неадекватный
适合недееспособный
适合некомпетентный
适合не отвечающий требованиям
适合недееспособность
适合некомпетентность
适合неадекватность
适合неподходящий
适合непригодный
适合негодный
适合несоответствие требованиям
适合于的несоответственный
适合居住的形容词 + для ~я негодный для жилья
适合当法官не годиться в число судей
适合несовместимость
适合неподходящий
适合的值несоответствующее значение
...不适合...颜色какой-л. цвет не идёт (кому-л.)
不合适не соответствовать
不合适ненадлежащий
不合适неподходящий
不合适неуместный
不合适несоответствующий
不合适не подходить
不合适的时候неподходящее время
不太合适的не очень подходящий
不很合适的阳台неудобный балкон
与...大小合适приходиться по размеру (чего-л.)
与相适合под стать
与…相适合под стать
与…相适合сообразоваться
为自己挑合适的工作动词 + ~ выбрать себе подходящее занятие
适合演戏кто-что + ~ 短尾 он театрален
他脸上留髭胡不合适усы не идут к его лицу
他说以前的衣服不太适合这种场合,想再买一套衣服把自己“包装”一下он говорит, вся его старая одежда не подходит для этой ситуации, нужно купить костюм, чтобы "приукрасить" себя
以更合适的工作人员替换工作得不好的工作人员~ + кого-что + кем-чем заменять плохого работника более подходящим
价格不合适цена не подходит мне
价格合适цена подходит мне
价格合适的食堂доступная столовая
你不合适ты не годишься
你这样是不合适的не идёт тебе так делать
使与...相适合приводить в соответствие с (чем-л.)
使与相适合применить
使与相适合применять
使制品适合工农的需要приноровить изделия к потребностям рабочих и крестьян
修理适合性系数коэффициент целесообразности ремонта
关于合同义务法律适用的公约конвенция о применимости законодательства в отношении договорных обязательствах
再合适不过了очень подходит для...
再合适不过了незаменим
删掉不合适的地方исключать неподходящие места
华尔兹适合...跳~ +形容词(短尾) вальс пригоден для (кого-л.)
适合超声波的рассчитанный только на сверхзвуковую скорость
合他的适ему подходит
合理适应целесообразное приспособление
合适соответствующий
合适надлежащий
合适подходящий
合适удобный
合适быть кому-л. удобным
合适годиться
合适на руку
合适как надо
合适именно так
合适в самый раз
合适устраивающий
合适благоприятный
合适удобно
合适подходить
合适位置подходящее положение
合适值подходящий величина
合适地开辟 ...разбивать ловко
合适条件условия успешности
合适条件адекватные условия
合适的удобный
合适的удачный
合适的подходящее занятие
合适的同义 пригодныйгодный
合适的主意практичный совет
合适的买主подходящий покупатель
合适的代替者какой + ~ подходящий заместитель
合适的位置удобное положение
合适的位置удобная позиция
合适的候选人подходящая кандидатура
合适的参考资料подходящий справочный материал
合适的反подходящий ответ
合适的土壤подходящая почва
合适的地方подходящее место
合适的天气подходящая погода
合适的尺码какой + ~ подходящий номер
合适的工作подходящая служба
合适的工作подходящая работа
合适的工作подходящее дело
合适的年龄подходящий возраст
合适的形式целесообразная форма
合适的房屋подходящее помещение
合适的教师~ + кто-что подходящий учитель
合适的方法удобный способ
合适的日子подходящий день
合适的时候подходящее время
合适的时刻удобная минута
合适的时机удобный случай
合适的机会удобный случай
合适的机会подходящий случай
合适的条件подходящее условие
合适的条件удобные условия
合适的条件божеские условия
合适的条件сходное условие
合适的条件сходные условия
合适的环境подходящие условия
合适的环境подходящая обстановка
合适的理由подходить повод
合适的...组成удачный состав (кого-чего-л.)
合适的行为подходящий поступок
合适的词句подходящее выражение
合适的话пригодные слова
合适的语句пригодное выражение
合适的领导人~ + кто-что годный руководитель
合适的颜色практичный цвет
合适量подходящий величина
合适长度подходящая длина
合适长度подходящей длины
善于挑选合适的人умелый подбор людей
围巾适合...шарф идёт (кому-л., к пальто)
围巾不适合...шарф не идёт (кому-л., к пальто)
大家认为候选人合适кто + ~ит + кому кандидат подходит всем
大小合适的удобный своим размером
大小正合适размер как раз
大致合适的приблизительно подходящий
大衣对...合适пальто идёт (кому-л.)
完全适合как + ~ вполне подходящий
完全不合适совсем не подходить
完全合适подходить вполне
完全合适的совершенно совсем подходящий
家具布置得很合适Мебель удобно расставилась
对...适合пойти
对...适合идти
对不起、如果现在打电话的时间不合适的话кто + 动词(第三人称) + ~ извините, если я звоню не вовремя
对中年人适合пойти пожилому
对...合适устроить
对...合适устраивать
对妻子适合пойти жене
对姑娘适合~ + кому пойти девушке
对姑娘们合适的指衣服等~ + кому годиться девушкам
对学院适合удобный для института
对工厂适合удобный для завода
对建设适合удобный для строительства
对我适合~ + для кого-чего годиться для меня
对老年人适合пойти старому
小胡子不适合усы не пойти дут
尺码不合适не подходить по размеру
...工作适合于...работа кому-л. подходит (或 годится)
...工作不适合于...работа кому-л. не подходит (或 годится)
带上合适的人брать подходящих людей
帽子对...正合适картуз кому-л. в самый раз
帽子适合...配...шапка идёт кому-л., к чему-л.
帽子不适合...不配...шапка не идёт кому-л., к чему-л.
帽子戴在头上不合适шляпа сидит на голове плохо
建议对...合适какое-л. предложение кого-л. устраивает
适合演戏的как + ~ очень театральный
很合适的очень практичный
很合适的讲台подходящая кафедра
很合适的阳台удобный балкон
性感适合сексуальная совместимость
我在这里不合适я здесь лишний
我说这话合适吗удобно ли мне это сказать
戴在手上正合适по руке
手套对...来说刚合适перчатки как раз (кому-л.)
手套我戴合适перчатки мне подходят
手套戴在手上很合适перчатки оказались по руке
手套...戴起来合适перчатки подходят (кому-л.)
手套...戴起来合适перчатки идут (кому-л.)
找一个合适的工作присмотреть себе работу
找不到合适的词не найти подходящих слов
找到合适的人~ + кого-что находить подходящего человека
找到合适的工作подыскать работу
找合适的机会искать подходящего случая
把制服改得合适подогнать форму
把...推到更适合的时机去做отложить что-л. до более подходящего случая
抓住合适时机уловить подходящий момент
挑选一副合适的眼镜подбирать очки по глазам
收...合适的价钱брать сходную цену с (кого-л.)
新式样适合новый фасон пойдёт
方针是适合установка годится
...时间适合于...время чего-л. подходит (кому-л.)
更合适的более подходящий
适合наиболее подходящий
适合演戏的наиболее театральный
最合适的方案самый подходящий вариант
最合适的评价оптимальная оценка
植物适合совместимость растений
正合适в пору
正合适размер как раз
浅蓝名对您很合适вам идёт голубой цвет
照片很适合放在玻璃板下面фотография под стекло просится
物色合适的人подбирать подходящих людей
生就适合于...职业предназначаться к какой-л. карьере
用得不合适употреблять не к месту
白色衣服适合белое пойдёт
皮大衣...穿着合适~ + 谓语 шуба идёт (кому-л.)
眼镜对...不合适очки не идут (或 подходят кому-л.)
眼镜对...合适очки идут (或 подходят кому-л.)
研究生适合кто-что + ~ден (短尾) аспирант пригоден
...穿制服不合适~ + 谓语 форма не идёт (кому-л.)
...穿制服合适~ + 谓语 форма идёт (кому-л.)
...穿正合适приходиться кому-л. впору
穿着合适贴身сидеть ладно
...穿绒线衫很合适~ + 谓语 свитер кому-л. идёт
窗帘刚好适合窗子занавески пришлись как раз по окнам
符合适航性要求的飞机самолёт, удовлетворяющий требованиям лётной годности
符合适航性要求的飞机самолёт, удволетворяющий требованиям лётной годности
等到等待合适的时候дождаться 或 ждать подходящего времени
组织适合гистогенная совместимость
组织不适合тканевая несовместимость
给科学家挑选合适的助手подбирать подходящего помощника учёному
给自己找到一个合适的助手подыскать себе помощника
耳环合适серьги идут
联合国适用汇率оперативный валютный курс, принятый в Организации Объединённых Наций
胸饰适合что + пойдёт + кому брошь пойдёт
腰身做得合适的衣服прилегающая в талии одежда
衣领配大衣不合适что + ~ит + к чему воротничок не подходит к пальто
...裙子...穿合适какая-л. юбка идёт (кому-л.)
裤子...穿着合适~ + 动词(第三人称) брюки идут (кому-л.)
襟儿裁得不合适полы скроены плохо
西服适合костюм пойдёт
要严格控制货币发行,合理安排信贷规模,使货币供应量同经济的增长相适应на основе строгого ограничения денежной эмиссии и установления рационального объёма кредитования пр
...角色适合...роль подходит (кому-л.)
角色适合...扮演роль подходит (кому-л.)
...角色不适合...роль не подходит (кому-л.)
解释合适性пояснительная адекватность
认为适合于工作найти пригодным к работе
认为小伙子适合于...признавать парня годным к (чему-л.)
认为…适合于…工作найти пригодным к работе
讲究合适的时间серьёзно подходить к выбору подходящего времени
证明是合适демонстрация по положительному качеству
证明是合适的демонстрация по положительному качеству
车辆适合装运危险货物合格证справка о пригодности вагона для перевозки опасных грузов
这个尺码不适合этот размер мне не подходит
这件大衣我穿合适(что + ~ит) + кому это пальто мне подходит
这件衣服的款式很适合тебе очень идёт такой фасон
这发式适合причёска вам к лицу
这套服装适合演剧этот костюм театрален
这对我不合适это мне не подходит (меня не устраивает)
这帽子你戴不合适шляпа тебе не идёт
这片低平的土地非常适合开垦эта низинная земля наиболее пригода для распашки
这里的条件对...合适здешние условия кого-л. устраивают
这项任务的合适人选~ + для кого-чего + кто-что подходящий для этой задачи человек
连合适копулятивная модель
连合适сочинительная модель
连衣裙适合платье пойдёт
连衣裙适合...身材платье сидит по чьей-л. фигуре
连衣裙姐姐穿合适платье сестре подходит
适于这种场合годен для данного случая
适合сообразоваться с...
适合сообразно с...
只用未适合ответить
适合подойти
适合приспосабливаться
适合приспособляться
适合同义 подходитьприходиться
适合приспособиться
适合同义 подходитьприйтись
只用未适合отвечать
适合годиться
适合применяться к...
适合как раз
适合подходить
适合соответствующий
适合подходящий
适合пригодный
适合быть впору
适合удовлетворять (условиям)
适合соответствовать
适合中国情况в соответствии с реальными условиями Китая
适合习性соответствовать привычному образу жизни
适合于...благоприятный
适合соответствовать
适合быть в соответствии (с чем-л.)
适合于...удовлетворить
适合于...удовлетворять
适合подходит (кому-л./чем-л.)
适合于使用пригодный к употреблению
适合于使用的пригодный к употреблению
适合于加工пригодный для обработки
适合于加工的пригодный для обработки
适合于女友идти подруге
适合于小孩和老年人的饮食подходящая для детей и старых пища
适合于工作пригодный к работе
适合于市场годиться для рынка
适合于秋季穿的衣服подходящая одежда к сезону осеннему
适合于进攻的时机подходящий для наступления момент
适合亚音速的рассчитанный только на дозвуковую скорость
适合做朋友годиться в друзья
适合儿童心理приспосабливаться к детской психологии
适合写学位论文的题目диссертабельная тема
适合冷天穿годиться для холодной погоды
适合加工的пригодный для обработки
适合反应堆用重水тяжёлая вода, которая по своим качествам подходит для использования в реакторе
适合反应堆需求品质的水вода реакторного качества
适合口味приспосабливаться к вкусу
适合адаптированный базис
适合大家的~ (或短尾)+ для кого-чего удобный для всех
适合妻子~ + кому идти жене
适合学院的удобный институту
适合完成重要任务的пригодный для выполнения важной задачи
适合居住的形容词 + для ~я годный для жилья
适合居住的地方обжитое место
适合工厂的удобный заводу
适合干一切活计的马~ + кто-что + на что подходящая лошадь на любую работу
适合干这件事годиться на это дело
适合干重活годиться для тяжёлой работы
适合...年龄соответствовать какому-л. возрасту
适合度测试проверка соответствия
适合当兵的青年~ + в кого (用复数,形式同一格) юноша, годный в солдаты
适合当教师годиться в преподаватели
适合当模特儿的姑娘девушка, годная в натурщики
适合当...的帮手годиться в помощники (кого-л.)
适合当音乐家годиться в музыканты
适合применимость
适合соответствие
适合...性格идти к чьей-л. натуре
适合性检查合格检验проверка пригодности
适合您的~ (或短尾)+ кому-чему удобный вам
适合我国国情的发展战略стратегия развития, соответствующая китайской действительности
适合我的удобный для меня
适合搞研究工作годиться к исследованию
适合新情况的政策установки, которые применительны к новой обстановке
适合方程удовлетворять уравнение ю
适合服兵役~ (或短尾)+ к чему годный к военной службе
适合服兵役的~ + 前置词 + что (相应格) пригодный для военной службы
适合浅海使用的反潜武器противолодочное оружие, подходящее для применения в условиях мелководья
适合海运的包装годная для морской перевозки упаковка
适合用途соответствие поставленной цели
适合...的兴趣удовлетворять чьему-л. интересу
适合...的口味~ + чему удовлетворять чьему-л. вкусу
适合...的口味отвечать чьим-л. вкусам
适合的工作人员пригодный работник
适合跳台的斜坡удобный для трамплина склон
适合的湿度подходящая влажность
适合的煤炭пригодный уголь
适合...的身材приходиться кому-л. по фигуре
适合...的需要отвечать чьим-л. потребностям
适合研究的пригодный для изучения (чего-л.)
适合种小麦годиться под пшеницу
适合科研工作的пригодный для научно-исследовательской работы
适合结婚的достигший брачного возраста
适合群众的要求отвечать запросам масс
适合考察подходить для экспедиции
适合自己国情соответствующий со своей национальной ситуацией
适合自己的才是最好的лучше всего то, что подходит именно тебе
适合过集体生活годиться к коллективной жизни
适合青年人годиться юноше
...适合...颜色какой-л. цвет идёт (кому-л.)
适合高超音速的рассчитанный только на гиперзвуковую скорость
适应性机器人综合技术адаптивный робототехнический комплекс
适用于这种场合годиться для данного случая
适用材料量材料合格率выход годного материала
适航性要求合格的飞机удовлетворяющий требованиям лётной годности
选一个合适的螺丝帽подбирать гайку к винтику
选择合适的时机выбрать удобный момент
那个男孩合适кто-что + ~ится тот мальчик годится
银子适合серебро пригодный но
雨衣适合плащ пойдёт
非常适合于...проситься (此解常表示主体的迫切要求,行为主体可以是人,也可以是动物)
非常适合于...попроситься (此解常表示主体的迫切要求,行为主体可以是人,也可以是动物)
非常适合как + ~ весьма пригодный
非常合适~ + как подходить очень
靴子不合适сапоги не годятся
领带适合галстук пойдёт
高尔基的作品适合于搬上舞台Горький театрален
黑连衣裙她穿很合适чёрное платье ей очень идёт