DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 追求 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一般的追求обыкновенная претензия
追求个人名利не гнаться за личной славой и выгодой
严肃的追求серьёзное увлечение
追求в погоне за
产生了对荣誉的追求проснулось стремление к славе
人们的追求~ + кого-чего стремление людей
他在追求达到目的方面表现得很卑鄙низок + в чём он низок в своём желании добиться цели
他过于追求名利он чрезмерно гонится за славой и карьерой
他过于追求名利он чрезмерно гонится за славой и выгодой
依然无意追求功名остаться холодным к карьере
共同关心和追求общая забота и стремление
努力追求自己的理想стремиться к своим идеалам
单纯追求百分比процентомания
同志的追求увлечение товарища
追求利润而发生的争执ажиотаж вокруг прибылей
坚决追求自己的目的настойчивое преследование своей цели
坚定不移地追求既定的目标упрямый идти к намеченной цели
追求女人者Дамский угодник
追求妇女的人теле-мото-вело- фото-баба-радио-любитель
如今吧台已不再是酒吧的专利,它已进入了追求时尚的百姓家庭В наши дни барная стойка имеется не только в барах, она вошла в моду и имеется дома у обычных людей
对幸福的追求стремление к счастию
对成长的追求стремящийся к росту
对...的热烈追求страстное стремление к (чему-л.)
对美的追求стремление к красоте
少年时的追求увлечение в юности
少年的追求юношеское увлечение
少年的追求стремление подростка
开始追求形式погнаться за формой
成为追求...的人стать претендентом
扑灭对...的追求гасить стремление к (чему-л.)
执拗地追求упрямо стремиться
执着追求...вспыхивать стремлением к (чему-л.)
执著追求...~ (短尾)+ в чём упрямый в стремлении к (чему-л.)
执著的追求упрямое стремление
政治追求политическое стремление
新的追求новое увлечение
新的追求...的人новый претендент
无止境地追求безгранично стремиться к (чему-л.)
无耻的追求...的人бессовестный претендент
“无龄感”的人,对事物充满好奇并勇于尝试,去追求活得漂亮,活得精彩,不留遗憾。люди, живущие "без оглядки на возраст", полны любопытства к миру и смело его исследуют, стремятся к красивой, яркой жизни без сожалений
旨在追求表面效果的措施приём, рассчитывать на внешний эффект
民族主义者追求的倾向тенденция националистов
永远的追求вечное стремление
热烈追求真理爱情的人жадный искатель правды (或 любви)
热烈地追求страстно стремиться
热烈地追求自由страстно стремиться к свободе
片面追求产值,忽视效益односторонне стремиться к увеличению стоимости производства, игнорируя экономическую эффективность
片面追求升学率придавать чрезмерное значение показателю поступления школьников в вышестоящие учебные заведения
片面追求数量однобокий погоня за количеством
片面追求数量однобокая погоня за количеством
片面追求数量的倾向стремление к однобокой погоне за количеством
狂妄地追求как + ~ безумно претендовать
突发的对幸福的追求~ + к чему порыв к счастью
童年的追求детское увлечение
竭力追求стремиться
竭力追求Иметь целью
竭力追求иметь целью
竭力追求Иметь цель
竭力追求иметь цель
答应追求отвечать на ухаживания
精神追求духовная потребность
精神追求духовные запросы
约翰和汤姆同时爱上了同一个女子——玛莉。约翰和汤姆自小一起成长,每有困难汤姆都义不容辞地帮助约翰。于是约翰决定忍痛让爱,停止所有追求攻势,成全汤姆和玛莉。Джон и Том росли вместе, и Том помогал Джону каждый раз, когда у Джона возникали проблемы. Поэтому Джон решил перестать соперничать с Томом, то есть уступить ему Мэри, и прекратить свои ухаживания
纯正的追求чистые стремления
表现出对...的追求проявлять стремление к (чему-л.)
表现出...的追求обнаружить какое-л. стремление
表现出...的追求показать какое-л. стремление
要求、追求претензия
要求追索权требовать регресс
转,口,贬 见女人就追求бегать за каждой юбкой
追求мечта
追求искать
追求претендовать
追求претензия
追求увлечение
追求гнаться за (чем-л.)
追求преследовать (цели, интересы)
追求ухаживать (за женщиной)
追求стремления
追求цель
追求желания
追求стремиться к
追求个人名利погоня за личной славой и выгодой
追求个人名利стремление к личной выгоде и славе
追求个人名利гоняться за личной славой и выгодой
追求做...的荣誉добиваться чести что-л. делать
追求做...的荣誉искать чести что-л. делать
追求冒险страсть к приключениям
追求…利润гнаться за прибылью
追求利润погоня за прибыль
追求利润гнаться за прибылью
追求利益преследовать выгоду
追求刺激в погоне за острыми ощущениями
追求华丽~ + на что претензия на роскошь
追求...女人бегать за какой-л. женщиной
追求ухаживать за барышней
追求姑娘ухаживать за девушкой
追求姑娘бегать за девушкой
追求娱乐стремиться к удовольствиям
追求完美погоня за совершенством
追求完美стремление к совершенству
追求幸福искать счастья
追求幸福стремление к счастью
追求幸福生活искать счастливой жизни
追求得到遗产претензия получить наследство
追求打扮年轻~ + инф. претензия молодиться
追求挣大钱гнаться за длинным рублем
追求挣大钱погнаться за длинным рублем
追求探索стремление и поиск
追求摩登в погоне за модерном
追求支配...претензия распорядиться (чем-л.)
追求...效果стремиться к каким-л. эфирам
追求效果бить на эффект
不顾质量追求数量гнаться за количеством (в ущерб качеству)
追求数量погнаться за количеством
追求数量гнаться за количеством
追求数量гнаться за количеством за счёт качества
追求…数量гнаться за количеством
追求文明претензия на культурность
追求新生活взыскующий вышнего града
追求新生活взыскующий неведомого града
追求时髦претензия на моду
追求权力искать власти
追求权力стремиться к власти
追求权力претендовать на власть
追求永恒в погоне за вечным
追求物质погона за материальными благами
追求物质财富погона за материальными благами/богатством
追求特殊地位претендовать на особое положение
追求玛莎2年ухаживать за Машей два года
追求理想гоняться за мечтой
追求...生活стремиться к какой-л. жизни
追求生活的欢乐ловить радости жизни
追求...的人претендент
追求目标стремиться к цели
追求目标преследовать цель
追求目的преследовать цели
追求…目的преследовать цели
追求真理стремиться к правде
追求真理动词 + 前置词 + ~ (相应格) стремиться к истине
追求知识动词 + 前置词 + ~ (相应格) стремиться к знаниям
追求私利стремиться к личной выгоде
追求科学真理искать научную истину
追求...称号претензия на какое-л. звание
追求жаждущий
追求стремящийся (к чему-л.)
追求борец (напр., за правду)
追求преследователь
追求...职位претендовать на какое-л. место
追求自己的目的гнуть своё
追求自由стремиться к свободе
追求荣誉гнаться за славой
追求荣誉тянуться к славе
追求荣誉рваться к славе
追求荣誉искать славы
追求虚荣гореть тщеславием
追求表面效果гнаться за дешёвым эффектом
追求财富стремиться к богатству
追求车间夺冠соревноваться на первенство цеха
追求达到目的стремление к цели
追求霸权~ + на что претендовать на гегемонию
追求霸权者~ + на что претендент на гегемонию
追逐求爱вешаться кому-л. на шею
青年时代的追求юношеское увлечение
风险的追求ищущий опасность