DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一场争крупный разговор
gen.一般性общие прения
gen.一般性общая дискуссия
gen.菽麦не отличать бобов от пшеницы (обр. в знач.: не знать самых простых вещей, быть полным невеждой)
gen.不充分的плохое оправдание
gen.不可驳的事实бесспорные факты
gen.不可驳的事实неопровержимые факты
gen.不可争бесспорный
gen.不可争неоспоримый
gen.不可置неоспоримый
gen.不可置невозможно оспаривать
gen.不在犯罪现场的申алиби
gen.不安抗право на возражение об отсутствии уверенности во встречном исполнении
gen.不容не приемля возражений
gen.不容争地去делать без всяких рассуждений
gen.不容争бесспорный
gen.不容争的功绩неоспоримая заслуга
gen.不容争的功绩бесспорная заслуга
gen.不容争的口吻непререкаемый тон
gen.不容争的论据бесспорный аргумент
gen.不容置без всякого прекословия
gen.不容置без прекословия
gen.不容置的事实неопровержимый факт
gen.不容置的真理бесспорная истина
gen.不容置的真理неоспоримая истина
gen.不容置的证据неопровержимое доказательство
gen.不容置的逻辑неопровержимая логика
gen.不屑置пренебрегать спором
gen.不经过без обсуждения
gen.与...论起来вступить в полемику с (кем-л.)
gen.与・・・进行动词 + ~у вести полемику (с кем-л.)
gen.与兄弟争спорить с братом
gen.与同行спорить с коллегой
gen.与报告人оппонировать докладчику
gen.与…辩论вести полемику
gen.专利护人адвокат по патентам
gen.专题тематическая дискуссия
gen.中止论会прекращать диспут
gen.выступать в защиту
gen.оправдать
gen.为...оправдать
gen.为...оправдывать
gen.оправдывать
gen.为一本不坏的书申защищать неплохую книгу
gen.为不成体统的言行оправдать безобразие
gen.为主人公оправдывать героя
gen.为作者~ + кого-что защищать автора
gen.为侵略оправдать агрессию
gen.为别人意见护的人адвокат чужих мнений
gen.为同志защищать товарища
gen.为同志вступиться за товарища
gen.为女友вступиться за подругу
gen.为小孩заступиться за ребёнка
gen.为...想法защищать какую-л. идею
gen.为...战略оправдать какую-л. стратегию
gen.为文章申защищать статью
gen.为...方法защищать какой-л. метод
gen.为朋友вступиться за приятеля
gen.为朋友动词 + 前置词 + ~ (相应格) заступиться за друга
gen.为母亲заступиться за мать
gen.为父母заступиться за родителей
gen.为自己оправдываться
gen.为自己говорить в свою защиту
gen.为自己解说举出...сказать 或 привести что-л. в своё оправдание
gen.为自己尝试оправдать свой эксперимент
gen.为自己的в своё оправдание
gen.为自己的优点выступить в защиту своих достоинств
gen.为自己的无知оправдание своего невежества
gen.为自己的见解оправдать своё суждение
gen.为自己的论点защищать свой тезис
gen.为荒谬的论点нелепое положение
gen.为...行为оправдать какой-л. поступок
gen.只用未为被告защищать подсудимого
gen.只用未为被告защищать обвиняемого
gen.为...观点защищать какие-л. взгляды
gen.为...观点оправдывать какие-л. взгляды
gen.为资本主义апологетика капитализма
gen.为…辩护защищаться
gen.为…辩护оправдывать
gen.为…辩护выступать в защиту
gen.为…辩护оправдать
gen.为…辩护защищать
gen.为...道德оправдывать какую-л. мораль
gen.为马克思主义者вступиться за марксистов
gen.举行学术устроить диспут
gen.«Девять дум» (музыка времён миф. императора Юя)
gen.书面申письменные доводы в защиту
gen.препираться
gen.спор
gen.поспорить
gen.спорить
gen.中无力反驳оказаться безоружным в споре
gen.事实胜于狡факты сильнее красноречия
gen.事实胜于狡факты говорят громче, чем слова
gen.事实胜于雄факты сильнее красноречия
gen.事实胜于雄факты — упрямая вещь
gen.事实胜于雄факты говорят громче, чем слова
gen.企图为自己пытаться оправдаться
gen.покаянное письмо
gen.письменное признание вины
gen.佘岂好hào哉?!Да разве я люблю спорить?!
gen.подхалимство
gen.умение польстить
gen.увёртка
gen.казуистика
gen.софистика
gen.софизм
gen.使参加затягивать в дискуссию
gen.быть сильным в спорах
gen.быть сильным оратором
gen.停止кончать дискуссию
gen.停止прекратить прения
gen.停止无谓的争прекратить пустое словопрение
gen.全面抗достаточная защита
gen.八纲анализ и различие патологических явлений, исходя из восьми основных синдромов
gen.八纲диагноз болезни в соответствии с 8 принципами китайской медицины
gen.八纲анализ и различие патологических случаев, исходя из восьми основных синдромов
gen.открытые дебаты
gen.公众护人общественный защитник
gen.公开открытая дискуссия
gen.公开为...~ + как открыто оправдывать
gen.公设护人государственный защитник
gen.公设刑事护处бюро государственного защитника по уголовным делам
gen.六经дифференциация синдромов в соответствии с теорией шести меридианов
gen.共同答соответчик
gen.关于...画的争дискуссия о какой-л. картине
gen.军官替自己解了офицер оправдывался
gen.объясняться
gen.оправдываться
gen.оспаривать
gen.各种人разбираться в людях
gen.能力为每毫米上的线条数разрешающая способность составляет штрихов на мм
gen.刑事护案件уголовное защитное дело
gen.列宁格勒州护人公会Ленинградская областная коллегия защитников
gen.列宁格勒诉讼护社会科学研究所Леноблисполком Исполнительный комитет Ленинградского областного Совета народных депутатов
gen.красноречивый
gen.быть сильным в диспутах
gen.别再争啦!хватит спорить!
gen.вскрывать
gen.объяснять
gen.оправдываться
gen.выяснять
gen.энергично оспаривать
gen.твёрдая аргументация
gen.твёрдо стоять на своём
gen.千方百计地всячески оправдывать
gen.半肯定半否定的答возражение ответчика, частью утверждающее, а частью отрицающее то или иное обстоятельство
gen.быть слишком многословным
gen.распространяться излишне
gen.говорить больше, чем нужно
gen.博士论文答защита докторской диссертации
gen.原告的第二次экспликация
gen.原告的第二次триплика
gen.原告的答реплика
gen.原告答оправдание обвинителя
gen.原告、被告先后举证,进行法庭после того как поочередно выступили свидетели обвинения и защиты, начались прения сторон
gen.合法надлежащая защита
gen.同...论起来заводить диспут (с кем-л.)
gen.同报告人полемизировать с докладчиком
gen.同教师полемика с преподавателем
gen.спор об именах
gen.различение имен
gen.君臣父子夫妇之道,принципы отношений между государем и подданным, отцом и сыном, мужем и женой − чётко разграничены
gen.含有证法заключать в себе диалектику
gen.听取她的выслушать её оправдание
gen.唯心主义证法идеалистическая диалектика
gen.唯物证法материалистическая диалектика
gen.唯物证法不排除外部原因материалистическая диалектика не исключает внешних причин
gen.обладать полемическим даром
gen.хорошо вести диспуты
gen.уметь спорить
gen.律师юрист стряпчий
gen.善恶不не мочь различить хорошее и плохое
gen.善者不добрый человек не ввязывается в споры
gen.喜欢охота к прениям
gen.论中发言выступать в дискуссии
gen.论中支持...поддерживать кого-л. в споре
gen.论中站到...一边встать на чью-л. сторону в споре
gen.论中获胜победить в споре
gen.论中驳倒...разбивать в споре
gen.在争中利用对方的错误обыграть ошибку собеседника в споре
gen.在同志们面前替自己оправдаться перед товарищами
gen.在激烈的论中争吵~ + в чём схватываться в остром споре
gen.坚决申защищать решительно
gen.дуплика
gen.красноречивый
gen.бойкий на язык
gen.красноречивый
gen.若讷нет лучшего ответа, нежели промолчать
gen.若讷великий оратор похож на заику
gen.массовая дискуссия
gen.大胆смело оправдывать
gen.天文大Большая астрономическая дискуссия (1920 г.)
gen.天文大Большой астрономический спор
gen.奸言虽,君子不听еретические речи, будь они уснащены всеми прикрасами, совершенный человек слушать не будет
gen.她的白全然一无可取её оправдание совсем ничтожного
gen.быть спорщиком
gen.носить в себе дух противоречия
gen.hàoлюбить спорить
gen.быть любителем споров
gen.hàoиметь пристрастие к спорам
gen.любить и уметь спорить
gen.论的人охотник до прений
gen.学位论文大学毕业论文、毕业设计защита диссертации (或 диплома, дипломного проекта)
gen.学位论文的公开答публичная защита диссертации
gen.学位论文答защищать диссертацию
gen.学位论文答защита диссертации
gen.学术上的争учёные споры
gen.学术上的争ученый спор
gen.学术论文答защитить диссертацию
gen.большая представительная дискуссия
gen.широкое обсуждение
gen.实践的观点是证唯物论的认识论之第一的和基本的观点。точка зрения практики--это первая и основная точка зрения теории познания диалектического материализма
gen.就看过的电视片спорить о просмотренном телефильме
gen.开始вступать в диспут
gen.开展争论развёртывать дискуссию 或 прения
gen.开展学术вести диспут
gen.引起вызывать полемику
gen.引起激вызвать оживлённую полемику (горячие споры)
gen.убедительный
gen.риторика
gen.красноречивый
gen.ораторское искусство
gen.настаивать
gen.препираться
gen.упорствовать
gen.饶舌препираться долго и нудно
gen.当着我的面作自我оправдываться при мне
gen.当着...的面为自己~ + в чём оправдываться в присутствии (кого-л.)
gen.形而上学和唯心主义是与证唯物主义相对立的диалектическому материализму противостоят метафизика и идеализм
gen.律师为...адвокат оправдывает (кого-л.)
gen.律师以无可驳的论据打赢了那场官司адвокат выиграл то дело при помощи неопровержимой аргументации
gen.律师的защита через адвокатов
gen.徒劳无益地争бесплодно спорить
gen.得到добиваться оправдания
gen.спекулятивный
gen.размышлять
gen.вникать
gen.спекуляция
gen.умозрительный
gen.распознавать
gen.строить предположения
gen.умозрение
gen.恢复возобновить прения
gen.我不敢争не дерзаю спорить
gen.战斗的证唯物主义者协会общество воинствующих материалистов-диалектиков
gen.красноречие
gen.ораторский талант
gen.полемическое искусство
gen.找到白的理由найти оправдание
gen.找到为...解的理由находить оправдание (чему-л.)
gen.把事情个水落石出выяснить дело
gen.отстаивать
gen.спор
gen.дебаты
gen.протестовать
gen.оспаривать
gen.费用расходы по защите иска
gen.接受所解的理由принять оправдания
gen.双方истец и ответчик
gen.改期举行论文答переносить защиту диссертации
gen.放弃申отказываться от права приводить доводы в свою защиту
gen.政治诡политическая казуистика
gen.故君子必поэтому совершенный человек непременно обладает даром красноречия
gen.ум и красноречие
gen.最终окончательный спор
gen.有口难не находить объяснения
gen.有口难не находить слов для оправдания
gen.有益的полезная полемика
gen.有高分力红外线装置инфракрасная установка с высокой разрешающей способностью
gen.покаянное письмо
gen.письменное признание вины
gen.木不钻不透,理越越明чем больше споров, тем яснее истина
gen.木不钻不透,理越越明если дерево не просверлишь, сквозь него не увидишь
gen.未经论表决голосовать без обсуждения
gen.根据任务确定屏幕的分установить разрешение экрана сообразно задачам
gen.没有什么争слов нет
gen.没有什么争нет слов
gen.没有什么争нет слов
gen.没有什么争слов нет
gen.没有可以替这种行为解的理由нет оправданий для такого поступка
gen.красноречивый
gen.убедительный (о словах)
gen.ясный
gen.чёткий
gen.温和地мягко оправдывать
gen.温病条«Трактат о диагностике и лечении болезней тепла» (книга У Цзюйтуна см. 吴鞠通; известного китайского врача династии Цин)
gen.温病条«Вэньбин тяобянь»
gen.父亲为...кто-что + ~ет отец оправдывает (кого-л.)
gen.理论上的теоретические дискуссии
gen.证的方法观察问题применять диалектический метод в подходе к вопросу
gen.приводить аргументы в защиту
gen.защитить
gen.защищаться
gen.оправдывать
gen.оспаривать (обвинение)
gen.объяснительная записка
gen.письменное разъяснение (опровержение)
gen.意见защищать мнение
gen.无罪просить об оправдании подсудимого
gen.无罪не признавать себя виновным
gen.无罪реабилитация
gen.申请物理学副博士学位的论文答защита диссертации на соискание учёной степени кандидата физических наук
gen.百口莫не иметь оправданий
gen.百口莫не в состоянии доказать свою правоту
gen.百口莫не оправдываться
gen.百口莫не искать оправданий
gen.百口莫сто уст не докажут
gen.百喙莫не смочь объясниться (喙嘴,借指人的嘴。指纵有众多的嘴也不能辩解。同百口莫辩"。)
gen.真理越越明чем больше обсуждать, тем более ясной стала правда
gen.研究生答защита аспиранта
gen.研究生进行学位论文答аспирант защищает диссертацию
gen.空洞的争беспредметный спор
gen.窖干涉оправдывать вмешательство
gen.笨拙的неловкая защита
gen.第一次答заявление оснований иска или обвинения либо оснований защиты против иска или обвинения
gen.第三次答контртриплика
gen.第二次答дуплика
gen.第二次答объединение
gen.第二次答дуплика
gen.ответ (на вопрос, иск)
gen.диспут
gen.возражение
gen.возражать (на обвинение)
gen.защищать (напр. диссертацию)
gen.защитник
gen.адвокат (выступающий в суде)
gen.ответчик (особ. в бракоразводном процессе)
gen.失败провалиться на диспуте
gen.的文章ответная статья
gen.索赔答срок ответа на претензию
gen.编造解的话плести оправдания
gen.罪犯委托律师在法庭上защита неимущего подсудимого по назначению
gen.оспаривать
gen.спорить
gen.群众性массовая дискуссия
gen.耽误опаздывать с дискуссией
gen.велеречивый
gen.красноречивый
gen.荒谬的自我нелепое самооправдание
gen.行使护权пользоваться правом на защиту
gen.行使护权осуществлять право на защиту
gen.行学位论文答защищать диссертацию
gen.西哲说:事实胜于雄один западный мудрец сказал: "Истина рождается в споре"
gen.острый на язык
gen.сильный в споре
gen.不过не переспорить
gen.спорщик
gen.ритор
gen.хороший оратор
gen.хитроумно построенный (о речи)
gen.льстивый
gen.хитрый
gen.опровергнуть (оппонента)
gen.其狱讼привести в порядок судопроизводство
gen.其狱讼разрешать их судебные дела
gen.оправдываться
gen.отвергать несправедливое обвинение
gen.吉凶разграничить счастливые и зловещие предзнаменования
gen.довести до всеобщего сведения
gen.повсюду оповестить
gen.сад дискуссий
gen.圃学林литературные круги
gen.圃学林учёные круги
gen.字员слепой читатель
gen.искусный в споре
gen.быть сильным в спорах
gen.быть находчивым в спорах
gen.красноречивый и благожелательный
gen.участник диспута (на какую-л. тему)
gen.умеющий хорошо дискутировать
gen.участник диспута на какую-либо тему, умеющий хорошо дискутировать
gen.риторический талант
gen.запас красноречия
gen.красноречие
gen.才无碍человек исключительного красноречия
gen.才无碍непревзойдённый оратор
gen.才无碍быть непобедимым в спорах
gen.апология
gen.защитить
gen.оправдывать
gen.заступаться за (кого-л.)
gen.защищать
gen.护人閒 адвокатзащитник
gen.护人защитник
gen.护人公会成员член коллегии защитников
gen.护人办公室канцелярия защитника
gen.护人办公室офис защитника
gen.护人心理学психология защитника (адвоката)
gen.护人有效援助действенная помощь защитника
gen.护人的发言речь защитника
gen.护人的身份роль защитника
gen.护律师барристер (адвокат, имеющий право выступать в высших судах)
gen.护律师защитник в суде
gen.护律师адвокат (-защитник)
gen.护律师保密特权право адвоката на не разглашение информации
gen.护律师支助科Секция поддержки адвокатов защиты
gen.护律师管理科Секция по организации деятельности адвокатов защиты
gen.护律师股Группа адвокатов защиты
gen.护律师行为守则Кодекс поведения адвокатов защиты
gen.护意见заявление
gen.护意见довод
gen.护支助科Секция поддержки защиты
gen.护支助股Группа поддержки адвокатов защиты
gen.护的理由оправдание
gen.护者апологет
gen.护者защитник
gen.护词защитительная речь
gen.护词выступление стороны или адвоката в суде
gen.красноречивый и энергичный (о стиле)
gen.хорошо аргументированный и краткий (о выступлении)
gen.ожесточённо спорить
gen.方披露оглашение защите
gen.разъяснять
gen.выяснять (в ходе спора, дискуссии)
gen.растолковывать
gen.是非спорить, где правда, где ложь
gen.是非спорить, на чьей стороне правда
gen.мудрый во всём
gen.обладать эрудицией во всех областях
gen.ораторский талант и мудрость
gen.подробный анализ
gen.тонкое различение
gen.детально распознавать подробно анализировать
gen.детально различать подробно анализировать
gen.исправить
gen.вскрывать и исправлять ошибки
gen.дискутировать
gen.выступать за правду
gen.спорить
gen.объясняться
gen.вносить ясность
gen.выяснять (правду)
gen.апология
gen.оправдываться
gen.талант красноречия
gen.споры
gen.прения
gen.защищать (кого-л., напр. на суде)
gen.дебаты
gen.спорить
gen.дискуссия
gen.论个人在历史上的作用дискутировать о роли личности в истории
gen.论中作最后的判断во время дебатов сказать решающее слово
gen.论中作最后的判断во время дебатов сказать последнее слово
gen.论会соревнования в форме диспута
gen.论会дебаты
gen.论停止了споры затихли
gen.论学криминалистика
gen.论性的发言полемическое выступление
gen.论改期переносить дискуссию
gen.论术судебный
gen.论的场所арена для дебатов
gen.论的范围рамки дискуссии
gen.论者автор полемических произведений
gen.论者полемист
gen.论者адвокат
gen.论赛соревнования в форме дискуссии (на определённую тему)
gen.论赛соревнования в форме диспута (на определённую тему)
gen.софизм
gen.увиливать
gen.оправдываться
gen.соревнования в форме дискуссии
gen.соревнования в форме диспуста
gen.足以饰非красноречие способно приукрасить ошибки (неправоту)
gen.хитроумно говорить (выступать)
gen.тема диспута
gen.обсуждаемая тема
gen.резко возражать
gen.приводить доводы против
gen.опровержение (аргументов)
gen.опровергать аргументацию противника
gen.选一个问题来выбирать вопрос для полемики
gen.толмач
gen.переводчик
gen.драгоман
gen.перевод
gen.переводить
gen.通过博士学位论文答защитить диссертацию на доктора
gen.показать всё своё красноречие
gen.выдающийся (об ораторском таланте)
gen.красноречие
gen.увлекательный диспут
gen.превосходный
gen.сильная речь
gen.превосходная речь
gen.полемизировать
gen.обсуждать
gen.дискутировать
gen.证地思考недиалектически мыслить
gen.顺利答защищать успешно
gen.预约聘请护费предварительный гонорар адвокату
gen.马克思主义证法диалектика марксизма
gen.козырять красноречием (умением спорить)
gen.рваться в спор
gen.опровергать (противника)
gen.возражать в споре
gen.оспаривать
gen.骈于любитель спорить
gen.骈于поднаторевший в спорах
Showing first 500 phrases