DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.不兴раз упасть и не подняться
gen.不兴потерпеть полное фиаско
fig.of.sp.不兴пасть духом
fig.of.sp.不兴отчаяться
fig.of.sp.不兴опустить руки
gen.不兴упасть так, что больше не встать
fig.of.sp.不兴сломаться
fig.of.sp.不兴впасть в уныние
gen.不兴раз упал и больше не встал
gen.不振раз упасть и не подняться
fig.of.sp.不振впасть в уныние
fig.of.sp.不振отчаяться
fig.of.sp.不振опустить руки
fig.of.sp.不振пасть духом
gen.不振потерпеть полное фиаско
gen.不振упасть так, что больше не встать
fig.of.sp.不振сломаться
gen.不振раз упал и больше не встал
fig.of.sp.一步一всё время совершать промахи
gen.一步一спотыкаться на каждом шагу
gen.五十里而争利,则上将军если армии борются за успех выгоды за 50 ли от базы, они потеряют полководца, командующего авангардом
gen.使敌人一不振обескровить врага
gen.侈口широкий рот, короткий подбородок
gen.полететь вверх тормашками
gen.упасть
gen.непослушный
gen.упрямый
gen.строптивый
gen.国乃тогда государство терпит катастрофу
gen.多阴则если в доме много тени и сырости, то заболят ноги
gen.天下财产何得不как же при этом не истощиться богатствам всей Поднебесной?!
gen.天之方,无然泄泄И когда небо заходится гневом, не подобает таким быть болтливым
gen.злиться
gen.взбрыкивать
gen.лягаться
gen.лягнуть
gen.形劳而不休则если тело натружено и не отдыхает, будешь нетвёрдо держаться на ногах
gen.或啄одни фазаны бегают вприпрыжку, другие ― клюют
gen.переворачивать (с ног на голову устои, представления)
gen.подрывать (работу, авторитет)
gen.лягаться
gen.брыкаться
dial.норовистая лошадь
gen.растягивать рукой и ногой (напр. арбалет)
gen.指用后腿向后踢.лошадь бьёт задом
tech.爱尥子的брыкливый
gen.爱尥子的马брыкливый конь
verbat.百足之虫,断而不сороконожка и мёртвая стоит на ногах (букв. даже потеряв силу и власть, некогда могущественный человек/семья все равно обладает влиянием)
gen.совершенно ровный
gen.без изгибов
gen.совершенно прямой
gen.истощаться
gen.иссякать
gen.через силу
gen.напрягать последние силы
gen.из последних сил
gen.истощение ресурсов
gen.падать от истощения
gen.艰难竭невероятно трудные условия жизни
gen.艰难竭терпеть нужду
gen.艰难竭жить в тяжёлых материальных условиях
gen.толкаться и спотыкаться (напр. о бегущем стаде)
gen.足毋ноги не должны двигаться (у чинно сидящего на циновке)
gen.оступиться и упасть
gen.六国兼天下уничтожить 6 царств и объединить в своих руках Поднебесную
gen.厥生растрогать их сердца
gen.厥生расшевелить их души
gen.嘴唇表示生气надуть губы
gen.удар копытом
gen.屁股指把骑者甩下来подбрасывать задом
gen.натягивать ногой (самострел, арбалет)
mil.张弩цзюечжанну (вид арбалета, с натяжением тетивы при помощи ног стрелка)
gen.往过之поспешно отправиться к нему на аудиенцию
gen.松柏с корнем вырывать сосны и туи
chinese.lang., bot.горький жужуб (китайский финик)
gen.быстро
gen.в испуге (вскочить)
gen.живо
gen.вдруг
gen.然起坐стремительно подняться и сесть (на постели)
gen.石伐木ветер потрясает скалы и валит деревья
gen.истощённый и недоразвитый (о детях)
gen.而伤足оступиться и повредить ногу
gen.мечущийся из стороны в сторону
gen.неспокойный
gen.ловкий
gen.насторожённый
gen.бдительный
gen.гибкий
gen.быстрый
tech.мышовка
tech.鼠亚科мышовки
gen.ниспровергать
gen.颠倒失次。 опрокидывать
gen.胸满тело от жара пылает, а грудь стесненьем полна (образн. о состоянии больного)
gen.飞一天而千金послать одну стрелу с письмом в осаждённый город и отказаться принять тысячу золотых
gen.饿дойти голодовкой до истощения
gen.饿довести голодовкой до истощения
gen.громко топать (напр. в гневе)
gen.твёрдо ступать