Chinese | Russian |
一个强盗被捕了 | один из грабителей был арестован |
一个财主家,虽然十相俱足,一日有多少闲事恼心,夜间又被钱物挂念,到三更二更才睡 | и пусть богач имеет жену-красавицу, но днём он радеет о делах, а ночью чахнет над золотом, спит же он лишь во время третей и второй стражи |
一位耐心的医生被我碰上 | ~пался + какой + кто-что попался мне терпеливый врач |
一夜被蛇咬,十日怕麻绳 | однажды укушенный змеёй десять лет боится колодезной верёвки |
一干原被人证 | все причастные к делу лица |
一干原被人证 | истец, ответчик и свидетели |
一年被蛇咬,三年怕井绳 | однажды хлебнув горя в какой-то ситуации |
一年被蛇咬,三年怕井绳 | потом бояться столкнуться с такой ситуацией снова |
一年被蛇咬,三年怕井绳 | укушенный змеёй три года боится верёвки |
一年被蛇咬,三年怕草索 | потом бояться столкнуться с такой ситуацией снова |
一年被蛇咬,三年怕草索 | однажды хлебнув горя в какой-то ситуации |
一年被蛇咬,三年怕草索 | укушенный змеёй три года боится верёвки |
一年被蛇咬十年怕井绳 | однажды укушенный змеёй десять лет боится колодезной верёвки |
一年被蛇咬,十年怕井绳 | однажды укушенный змеёй десять лет боится колодезной верёвки |
一床被窝 | одно одеяло |
一度被蛇咬,怕见断井索 | однажды хлебнув горя в какой-то ситуации |
一度被蛇咬,怕见断井索 | потом бояться столкнуться с такой ситуацией снова |
一度被蛇咬,怕见断井索 | укушенный змеёй три года боится верёвки |
一朝被蛇咬 | однажды быть ужаленным змеёй |
一朝被蛇咬,三年怕井绳 | потом бояться столкнуться с такой ситуацией снова |
一朝被蛇咬,三年怕井绳 | однажды хлебнув горя в какой-то ситуации |
一朝被蛇咬,三年怕井绳 | укушенный змеёй три года боится верёвки |
一朝被蛇咬,十年怕井绳 | однажды укушенный змеёй десять лет боится колодезной верёвки |
一朝被蛇咬,十年怕草绳 | однажды укушенный змеёй десять лет боится колодезной верёвки |
一束花被风折断 | кисть сломалась от ветра |
一次被蛇咬,十年怕井绳 | однажды укушенный змеёй десять лет боится колодезной верёвки |
一段被隐瞒的历史 | "Неизвестная глава в истории" (статья об "отряде 731") |
一着被蛇咬三年怕井绳 | укушенный змеёй три года боится верёвки |
一着被蛇咬三年怕井绳 | потом бояться столкнуться с такой ситуацией снова |
一着被蛇咬三年怕井绳 | однажды хлебнув горя в какой-то ситуации |
一着被蛇咬,三年怕井绳 | однажды хлебнув горя в какой-то ситуации |
一着被蛇咬,三年怕井绳 | потом бояться столкнуться с такой ситуацией снова |
一着被蛇咬,三年怕井绳 | укушенный змеёй три года боится верёвки |
一种生产方式被另一生产方式代替 | 动名词(或动词)(+ 前置词) + ~ (相应格) смена одного способа производства другим |
一艘船被暴风雨掀翻了 | бурей опрокинуло лодку |
一辆顺路的卡车被碰上 | попался попутный грузовик |
一马不被两鞍 | женщина не должна дважды выходить замуж |
一马不被两鞍 | лошадь двумя сёдлами не седлают |
一马不被双鞍 | женщина не должна дважды выходить замуж |
一马不被双鞍 | лошадь двумя сёдлами не седлают |
上下活动被卡的钻具 | расхождение захваченного инструмента |
下巴被双手托着 | подбородок опирается на руки |
不被发觉地潜进 | забираться незаметно |
不被察觉地抵达 | незаметное прибытие |
不被怀疑 | быть вне подозрений |
不被注意 | За кадром |
不再被看见听见、闻到 | пропасть |
不再被看见听见、闻到 | пропадать |
不分原被 | не различать, кто истец, кто ответчик |
不少文物,被盗窃者劫掠,而后颠沛流离 | многие культурные реликвии были похищены грабителями и в дальнейшем рассеялись по всему свету |
不暖和的被子 | холодное одеяло |
不胜任被委托的事务 | не справляться с поручением |
不能被同一道坎绊倒两次 | нельзя об одну и ту же кочку споткнуться два раза |
不软和的被子 | жёсткое одеяло |
不配被爱 | не заслуживать любви |
与被 | удостаиваться (благодати, милости) |
与被关押的人建立联系 | связываться с заключёнными |
世界被压迫者组织 | Организация угнетённых на Земле |
...世纪被看成是... | какой-л. век рассматривается как |
20 世纪前半叶转轮手枪被自动手枪取代 | в 1-й половине 20 в. револьвер вытеснен автоматическим пистолетом |
20世纪30-50年代骑兵已被淘汰 | в 30—50-х г. кавалерия прекратила существование |
东被 | на востоке примыкать... |
东边的屋角被炮弹炸毁 | угол дома с восточной стороны был разрушен снарядом |
丝棉被 | одеяло на шёлковой вате |
丝织被条 | шёлковое одеяло |
两座城市被公路干线连接在一起 | что + ~ется два города соединяются автострадой |
两手被钉子划破好多处 | расцарапать руки гвоздём |
俄罗斯联邦国防部中央被装管理局 | Центральное вещевое управление (Министерства обороны РФ) |
中计被擒 | попадаться на хитрость |
临时被占领的领土 | временно оккупированная территория |
只用未为被告辩护 | защищать подсудимого |
只用未为被告辩护 | защищать обвиняемого |
为被捕的人奔走 | ~ + 前置词 + кто-что (相应格) хлопоты за арестованных |
为被烧毁的城镇向敌人报仇 | мстить врагу за сожжённые города и сёла |
为被焚毁的城乡报仇 | месть за сожжённые города и сёла |
为了保证自己不要陷于被动 | ради того, чтобы гарантировать не стать зависимым |
为因小事而冒被捕的危险 | рисковать арестом за чепуху |
主被动齿轮 | ведущая и ведомая шестерни |
主动-被动-主动段弹道 | траектория с активным-пассивным-активным участками |
举棋不定之间,被人疾足先得 | пока он колеблется, все его обходят |
九能被三除尽 | Девять разделится на три |
也可指被绘制者 | портрет (кого-л., 指个人或集体的彩色、黑白画像,雕刻像或照片) |
但在1961年,作为去斯大林化进程的一部分,斯大林的遗骸被迁到克里姆林宫附近的一个较为简陋的坟墓 | В 1961 году шел процесс десталинизации, останки Сталина были перемещены в примитивную могилу вблизи Кремля |
住宅被火烧掉 | что +过被形动短 квартира подожжена |
体被 | оболочка |
作被加数 | брать слагаемым число |
作品被禁的作家 | запрещённый писатель |
作案时被捕 | быть пойманным на месте преступления |
作物植被指数 | показатель культурной растительности |
你被和谐了 | твоё сообщение удалили |
你的一句话,他就感到被捧到天上去了。 | Одного твоего слова достаточно, чтобы он почувствовал себя на седьмом небе |
倡被 | безумствовать |
倡被 | распоясаться |
倡被 | неистовствовать |
债务被免除了 | долги отменились |
值轮被轹 | попасть под колёса |
儿童被子 | детское одеяло |
光广被 | свет распространяется далеко |
入庭的时候,被告手上还戴着戒具 | когда обвиняемого ввели в зал суда, на руках у него были надеты наручники |
全身被...盖着 | тело покрыто (чем-л.) |
全都被这个家庭血盆大口似的钱袋吞噬了 | все провалилось в кошель этой семейки, как в чёрную дыру |
公民选举和被选举进入地方自治机关的宪法性权利保障法 | Закон об обеспечении конституционных прав граждан Российской Федерации избирать и быть избранными в органы местного самоуправления |
刑事被告 | обвиняемый, подсудимый в уголовном деле |
刑事被告人 | обвиняемый, подсудимый в уголовном деле |
列车被迫停止 | вынужденная остановка поезда |
则被他闪杀人也么哥! | и потому человек сражён им! |
刚被菜了两局 | только что проиграл две партии |
利物浦本季被曼城双杀 | Ливерпуль был побеждён Манчестером Сити и дома и в гостях в этом сезоне |
到处将被雪堆覆盖 | завалит кругом сугробами |
剪发被褐 | остричь волосы и надеть рясу (в знач. принять монашество) |
化纤被 | одеяло из химического волокна |
北部边界地区被国际极端恐怖组织控制 | Северный приграничный район контролируется международными экстремистскими и террористическими организациями |
十可以被二和五除尽 | десять делится на два и на пять |
十能被五除尽 | ~ + на что десять делится на пять |
半被动制导 | полупассивное наведение по отражённому от цели неконтролируемому внешнему излучению |
半被占领国 | полуоккупированная страна |
半被毛丝膜菌 | паутинник полуволосистый (лат. Cortinarius hemitrichus) |
半个月两次被炒鱿鱼 | быть уволенным два раза за полмесяца |
协议被打破 | соглашение было расторгнуто |
卑鄙伎俩被揭露 | попадаться на махинациях (с чем-л.) |
卓娅用被子蒙住头睡 | Зоя закрывалась с головой одеялом от света |
单一被告审判 | судебное разбирательство с участием одного обвиняемого |
单薄的被子 | легкое одеяло |
同心被覆 | концентричное покрытие |
名义上的被告 | номинальный подзащитный |
名誉被毁 | репутация гибнет |
后被兵 | резервные войска |
后被兵 | запас |
后被兵 | ополчение |
后被兵 | резерв |
后被兵 | войска запаса |
后被兵 | ополченец |
后被兵 | резервист |
听了他的话我都被气炸了 | ~ет + кого+ 前置词 + что (相应格) от его слов меня взорвало |
吸附水被吸收水 | абсорбированная вода |
周围地区被炮弹炸得百孔千疮 | Местность вокруг сильно покорежена снарядами |
唤起被压迫民众同敌人进行斗争 | поднять угнетённых на борьбу с врагами |
嘴唇被风吹干皱了 | губы обветрились |
圣殿被毁 | разрушение Храма |
圣殿被毁日 | Девятое ава (национальный день траура еврейского народа) |
圣殿被毁日 | день, когда были разрушены храмы |
在被侦查中 | быть под следствием |
在被侦查中 | находиться под следствием |
在被保护国的领土上 | на территории протектората |
在被包围的城里坚守 | держаться в осаждённом городе |
在被子里睡着 | ~ + в (或 на) чём засыпать в постели |
在被禁之列 | Находиться под запретом |
在被问及 | на вопрос, когда спросили |
在...事件中被揭穿 | попадаться в каком-л. деле |
在会战中被击毙 | быть убитым в сражении |
在国际政治中,要防止发展中国家被边缘化。 | Необходимо препятствовать маргинализации развивающихся стран в международной политике |
在审判前的期间内,他被扣押在监狱里 | до суда, он был арестован и находился в тюрьме |
在...放在被窝下面 | прятать под одеялом |
在法庭上充当原告和被告 | быть истцом и ответчиком в суде |
在海里游泳被认为是危险的 | кто-что + ~ется плавание по морю считается опасным |
在英国、澳洲和纽西兰,偷拍裙底已被定为性犯罪 | В Британии, Австралии и Новой Зеландии подглядывание под юбки признали половым преступлением |
在英国、澳洲和纽西兰,偷窥裙底已被定为性犯罪 | В Британии, Австралии и Новой Зеландии подглядывание под юбки признали половым преступлением |
在车厢被震醒 | 动词 + ~ (相应格) проснуться в вагоне от толчка |
在邮局被压一月 | задерживаться на месяц на почте |
地被 | подстилка |
地被 | покров |
地被层 | напочвенный покров |
地下组织被破坏了 | подпольная организация провалилась |
地表植被 | наземный растительный покров |
均势被打破 | равновесие нарушается |
坐到被告席上 | попадать на скамью подсудимых |
坐在被窝里病人床前 | сидеть в постели 或 у ~и больного |
堤坝被大水冲毁 | дамбу разрушило наводнением |
处于被动处境 | остаться за бортом |
处处提防,到头来还是被人阴干了 | был так осмотрителен, а в итоге все равно получил удар в спину |
备尝被剥削的滋味 | знать на себе эксплуатацию |
多被水患 | многократно испытывать бедствия от наводнений |
多被银莲花 | ветреница Радде (лат. Anemone raddeana) |
多列被告 | ошибочно указывать в качестве ответчиков лишних лиц |
多名被告审判 | судебное разбирательство с участием нескольких обвиняемых |
多数房子的窗户被钉死了 | большинство домов стояло с заколоченными окнами |
夜总会被公安抄了个底儿朝天 | полиция перевернула вверх дном весь клуб |
大分子聚合物包被剂 | усилитель адгезии бурового раствора (добавка к буровым растворам) |
大地被白雪覆盖 | земля покрывается снегом |
无人称大地被雪盖住了 | землю засыпало снегом |
大地被雪覆盖 | ~ + 谓语 земля покрыта снегом |
大多数机会都被伪装成问题 | большинство возможностей замаскированы под проблемы |
大学被授予... | университет награждён (чем-л.) |
大腿被毛 | ляжка руна |
大量内存被闲置不用 | значительная часть памяти остаётся неиспользованной |
大陆被海洋包围 | материки окружены океанами и морями |
大陆被...覆盖 | материки покрывались (чем-л.) |
天空被斜阳染红 | Небо краснеет от заката |
太阳被乌云遮住了 | кто-что + исчез (-ло) солнце исчезало за тучкой |
太阳被乌云遮住了 | солнце закрылось тучей |
太阳被云遮住 | что + ~нуло [无人称]+ чем солнце затянуло облаками |
头部被打 | удар по голове |
夹被 | летнее одеяло |
套毛被 | руно |
子母被 | сдвоенное одеяло |
孢子被 | спороциста |
孢子外被 | споровая оболочка |
射频被动寻的制导射频被动追踪制导 | пассивное самонаведение на радиочастотах |
射频被动追踪制导 | пассивное самонаведение на радиочастотах |
小被儿 | одеяльце |
小被儿 | конверт (для младенца) |
小船被水冲到浅滩上 | лодку наносило на мель |
小船被波涛撞毁 | лодку разбило волнами |
小船被漩涡吞没 | лодку поглотило пучиной |
小鸟被网缠得动弹不得 | птичка крепко путается в сетке |
无人称小麦被冰雹打坏了 | пшеницу побило градом |
少列被告 | ошибочно указывать в качестве ответчиков не всех лиц |
尘土被风吹得飞扬起来 | Пыль вздымалась от ветра |
...尺寸的被子 | одеяло какого-л. размера |
尼基塔用被蒙着头假装已睡 | Никита закрылся с головой одеялом и притворился, что засыпает |
屡被奇灾 | неоднократно быть поражёнными неожиданными бедствиями |
嵌入式绝缘子被击坏 | подбой врезных изоляторов |
《左传》和《周礼》的原文据说被刘歆窜改过 | считается, что оригиналы "Комментарии Цзо" и "Чжоуские ритуалы" были изменены Лю Синем |
布被 | одеяло из бумажной ткани (образн. о бережливом, скромном, неприхотливом) |
布告被撕碎了 | объявление разлетелось в клочья |
帆被风吹得鼓鼓 | паруса вздулись от ветра |
帆被风吹得鼓鼓的 | Паруса вздулись от ветра |
师被服装具修理所 | дивизионная вещевая ремонтная мастерская |
师辎重被服装具库 | дивизионный обозно-вещевой склад |
帐单已被签认的供应人 | поставщик по акцептованным счетам фактурам |
幞被 | завернуть спальные принадлежности |
幞被 | простое дорожное платье |
幞被 | грубая одежда |
异教徒的神殿被一群宗教狂热分子拆除了 | языческий храм был разрушен толпой религиозных фанатиков |
弄皱了的被褥 | измятая постель |
引被子 | стегать одеяло |
引被子 | подмётывать одеяло |
张被好腍 | одеяло очень мягкое |
弱者不被强者欺凌 | слабые не притесняются сильными |
弹弓的攻击距离已经被改变 | поражающее расстояние рогатки изменилось |
强制被动 | цугцванг |
强制被告出庭令 | поручение о приводе обвиняемого в суд |
强制被告出庭令 | поручение о приводе подсудимого в суд |
强制被告出庭令 | поручение о приводе ответчика в суд |
当被问及此事,他无言以对。 | Когда его спросили об этом деле, он ничего не сказал в ответ |
当年的会议记录,后来被人暗中窜改了 | протокол заседания этого года впоследствии был фальсифицирован |
当得知他被警察通缉的消息听,他的哥儿们都纷纷撤傍。 | Друзья бросили его после того, как узнали, что его разыскивает полиция |
当时他被戏剧迷住了 | в то время он увлекался театром |
当车辆被牵引时 | при буксировке автомобиля |
恐怕有被认出的危险 | рисковать быть узнанным |
意图被揭穿 | намерение вскрылось |
意外被捕 | ~ + как попадаться нечаянно |
意外被捕 | ~ + как попадаться случайно |
意想不到地被怀疑 | ~ + как неожиданно подозреваться |
感觉被压垮了 | чувствовать себя раздавленным |
成为被告 | сесть на скамью подсудимых |
成为被禁止的 | делаться запретным |
成熟了的小麦被敌人放火烧掉了 | созревшая пшеница подожжена врагами |
我被人忽悠了 | меня развели |
我被刀割破了 | я ножом порезался |
我被发卡了 | мне отказали |
我被吉娜郎朗的恩爱模样酸成柠檬精。 | Любовь Джины и Лан Лана вызывает у меня такое ощущение, как будто я лимон надкусил (т. е. завидую) |
我被女朋友抛弃了 | меня бросила девушка |
我被安利了 | мне промыли мозги |
我被盗刷11万元 | у меня украли с карты 110 тыс. юаней |
我们被引进三楼的一间房间 | нас провели в комнату на третьем этаже |
我是被一起子听戏的爷们把我气着了 | я был выведен из себя кучкой бар, слушавших пьесу |
我梦见被卷铺盖了,所以我就没有起床上班 | мне приснилось, что меня уволили, поэтому я и не встал с постели, чтобы идти на работу |
我的孩子被医院调包了 | мне подменили ребёнка в больнице |
我都睡着了被人电话响醒 | уже заснул, но был разбужен звонком телефона |
20 世纪 40-50 年代战俘和被拘留者事务总局 | Главное управление по делам военнопленных и интернированных |
战败被执 | после поражения в бою был схвачен |
房子被洪水淹到天花板 | что + залито + чем дом был залит наводнением до потолка |
房屋被修建 | строиться дома |
房屋被烈火吞噬 | дом стал добычей огня |
所有的专利被撤消了 | все монополии уничтожились |
所有等级已被废除 | все сословия упразднены |
扇枕温被 | обмахивать веером изголовье постели, на которой спит отец (летом) и согревать своим телом его одеяло (лежанку; зимой; образн. в знач. питать сыновнюю любовь) |
手被刺儿扎伤 | обколоть руки шипами |
手指被小刀割破很深 | рассечь палец ножом |
手掌被手柄磨起泡 | натереть рукояткой пузырь на ладони |
手足被缚 | быть связанным по рукам и ногам |
打开被盖 | развёртывать одеяло |
打架时他被痛揍了一顿 | в драке его сильно побили |
扣押被告财产的通知 | судебный приказ об удержании денег или имущества другого лица до завершения судебного разбирательства по вопросу непогашенного долга (этого лица) |
按法院判决他被宣告无罪 | по решению суда он был оправдан |
捏报被 | симулировать ограбление |
损坏被铆钢材 | заруб материала |
搜查被捕的人 | обыскать арестованного |
摆脱被奴役的地位 | избавляться от неволи |
摆脱四面被围的威胁 | избавляться от угрозы полного окружения |
摘录当今被遗忘的格言 | цитировать ныне забытое изречение |
支持被压迫人民的解放事业 | поддержка дела освобождения угнетённых народов |
收回被侵占的土地的令状 | приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения землёй |
改良被灌溉地的土壤 | улучшение орошаемых земель |
攻歼被围之敌 | атаковать и уничтожить осаждённого врага |
敌人被游击队所打败 | враг был разбит партизанским отрядом |
敌人军舰被击毁 | Корабль врага был повреждён |
敌人已被驱逐出国境 | враги вышиблены из пределов страны |
敌人已被驱逐出国境 | вышибить врагов из пределов страны |
敌人的阴谋被粉碎了 | замыслы врага разрушились |
雅敌军在列宁格勒城下被击溃 | враг разбит у ворот Ленинграда |
敌机被迫降 | Вражеский самолёт был вынужден сделать посадку |
救出被俘的同志 | выручать товарищей из плена |
易被忘记的 | легко забывающийся |
易被忘记的 | забываемый |
春汛时易被淹没的草地 | поемный луг |
春汛时易被淹没的草地 | поемные луга |
最近老闹挺了,钱包也丢了,手机也被偷了。 | Я был раздражён в последнее время, потому что я потерял кошелёк, и у меня украли телефон |
月亮被云朵遮住了 | луна закрылась облаками |
有一天会被老板炒鱿鱼 | когда-нибудь начальник тебя уволит |
有不少青年被西捕伤害 | немало молодых людей было ранено иностранными полицейскими |
未被人发现 | в стороне стоять |
未被人发现 | в стороне остаться |
未被包覆的 | непокрытый |
未被占用的同义 незанятый | свободный |
未被占用的空间 | свободное пространство |
未被发现 | за кадром |
未被囚禁 | быть на свободе |
未被囚禁 | свобода |
未被录取 | не принятый |
未被忘却的 | свежий |
未被慢化的 | незамедленный |
未被检出 | незамеченный в проверке |
未被污染的 | незагрязнённый (РВ) |
未被激励 | не вдохновлённый |
未被激发的 | невозбуждённый |
印象未被磨灭的 | свежий |
未被覆盖的 | чистый |
未被认领的尸体 | неопознанный и никем не забранный труп |
未被选 | не быть избранным (cp.: 不被他打... если ты не будешь им побит...) |
杀人犯将被处死 | убийцу ждёт казнь |
村庄被庄稼地、缓坡和小丘遮住了 | деревня закрылась полями, отлогостями и пригорками |
村庄被毁 | деревня гибнет |
村庄被烟雾笼罩 | деревню затянуло дымкой |
条例被批准 | ~ + 谓语 положение утверждено |
树被风刮倒了 | дерево повалено ветром |
树被风吹弯 | Деревья гнутся от ветра |
树被风吹弯了 | что + ~ется деревья сгибаются от ветра |
树口十被微风轻轻吹动 | листья трепещут от слабого дуновения ветра |
树叶被风吹动 | листья шевелятся от ветра |
树叶被风吹得微微抖动 | лист шевелятся от ветра |
桥被飓风毁坏 | мост разрушило ураганом |
桦树被暴风雨摧毁 | что + ~било + чем берёзу разбило бурей |
植被 | живой покров |
植被 | живой растительный покров |
植被 | растительность |
植被增厚 | разрастание вегетации |
植被损失 | девегетация |
植被类型判读检索表 | ключ дешифрирования типов растительности |
植被线 | вегетационная линия |
歌声被暴风雨般的掌声淹没 | покрывать пение бурей рукоплесканий |
歌声被...淹没 | пение покрылось |
此书全被借光了 | эти книги все на руках |
此书全被借光了 | эти книги все разобраны |
民事被告 | гражданский ответчик |
民事被告人 | гражданский ответчик |
民事诉讼被告 | ответчик в гражданском процессе |
民事诉讼被告 | гражданский ответчик |
民兵被解散 | ополчение было распущено |
民警围住了被毁的房屋 | милиция огородила разрушенный дом |
气体的被炭吸收 | абсорбция газов углем |
氧气被分离出来 | Кислород отщепился |
池塘被刚结上的薄冰覆盖 | пруд покрылся тонкой плёнкой первого льда |
洗被子 | стирать одеяло |
洗的衣服被风飕干了 | выстиранное платье высушено ветром |
清点被杀者人数 | считать убитых |
温被 | обмахивать веером изголовье постели, на которой спит отец (летом) и согревать своим телом его одеяло (лежанку; зимой; образн. в знач. питать сыновнюю любовь) |
温被 | согревать постель (для родителей) |
温被 | согревать одеяло (согревать своим телом одеяло отца зимой, образн. в знач. питать сыновнюю любовь) |
港口被炸弹 | порт разрушен бомбами |
游泳的人被急流卷 | пловца подхватило течением |
漂亮的被子毛毯 | какое + ~ красивое одеяло |
演说被雷呜般的掌声淹没 | покрывать речь громом аплодисментов |
火车被蒸汽笼罩 | поезд затянуло парами |
火车司机被宪兵架走了 | машинист поезда был схвачен и увезён жандармами |
牛被 | мешковина (из отходов конопли; вместо одеяла у бедняка) |
牛被 | дерюга |
物质不能被创造 | материя не создаётся |
猫被关在储藏室里 | кошка закрылась в чулане |
球场上的足球——被人踢来踢去 | отфутболивать |
球场上的足球——被人踢来踢去 | гонять туда-сюда |
球场上的足球——被人踢来踢去 | на посылках |
球场上的足球——被人踢来踢去 | на побегушках |
球场上的足球——被人踢来踢去 | футбольный мячик - каждый ударит |
用被包住孩子 | закутать ребёнка в одеяло |
用被子包住 | закутать кого-что-л. одеялом |
用被子把全身连头蒙起来 | укрываться с головой одеялом |
用被子把婴儿裹起来 | ~ + кого-что + во что завёртывать ребёнка в одеяло |
用被子把小孩盖上 | ~ + кого-что + чем закрывать ребёнка одеялом |
用被子把...盖上 | застилать что-л. одеялом |
用被子把...盖严 | укрыть кого-что-л. одеялом |
用被子把...裹上 | закутать кого-что-л. в одеяло |
用被子盖上 | накрывать одеялом |
用被子盖上小孩 | прикрывать ребёнка одеялом |
用被子蒙住耳朵 | закрыть уши одеялом |
用被子蒙着头睡 | спать, завернувшись с головой в одеяло |
用被子连头蒙上 | накрываться одеялом |
用被把自己连头蒙上 | укрыться с головой одеялом |
用布头做的被子 | одеяло, сшитое из лоскутьев |
用布角拼成的被 | лоскутное одеяло |
用布角拼成的被子 | наборное одеяло |
用手捂住被石子砸伤的眼睛 | зажимать рукой подбитый камнем глаз |
由于天气不好被近停飞 | быть вынужденный м оставаться на земле из-за плохой погоды |
由于失职他被头儿咔哧了 | Его уволил босс, т.к. он не справлялся хорошо со своими обязанностями |
甲梯五百被 | лат и щитов 500 комплектов |
申诉书被提交到委员会 | в комиссию идут жалобы |
电台被彻底破坏 | радиостанция была разрушена до основания |
电子射线管被抽气达到高度真空 | электроннолучевые трубка ки откачивают до высокого вакуума |
电报被耽误了 | телеграмма задерживалась |
电热被 | одеяло-грелка |
电话被复线架设连 | телефонно-кабельная рота |
男孩身上盖着被子 | кто-что + ~ается + чем мальчик закрылся одеялом |
看到对手的工作被人捧上天,真是令人讨厌 | смотреть противно, как нахваливают работу соперника |
真是无巧不成书,我的顶头上司就是被我在街上撞倒的那个人 | Вот уж нарочно не придумаешь, оказалось, что человек, которого я сбил с ног - мой прямой начальник |
眼睛被泪水浸湿 | Глаза омочились слезами |
眼睛被烟熏得流泪 | Глаза слезятся от дыма |
礼节被违反 | приличие нарушилось |
祖母的被子 | ~ + кого-чего одеяло бабушки |
稀有书籍被毁 | редкие книги гибнут |
笄缁被纁里 | у головной шпильки лицевая сторона — чёрная, а изнанка — сиреневая |
第一被告 | принципал |
第一次驳复被告 | реплика |
第二次驳复被告 | экспликация |
第二次驳复被告 | триплика |
缎被 | атласное одеяло |
缝被子 | квилтинг |
缝被子 | 动词 + ~ (相应格) шить одеяло |
缝被子 | стеганое полотно |
缩被子 | стегать одеяло |
缴下被俘军官的手枪 | отбирать у пленного офицера пистолет |
罪犯将被捕 | преступника ждёт арест |
老乡又送过去sòngguòqu几床被子给战士们盖 | односельчане снова послали несколько одеял бойцам (букв.: укрываться) |
老是被追逐的 | вечно преследуемый |
老聃新沐,方将被发而干,慹然似非人 | Лао-цзы только что вымылся и, распустив волосы, сушил их, недвижимый, будто не человек |
转,不赞耳朵已被多次许诺灌满 | сыт по горло обещаниями |
耶路撒冷被毁 | разрушение Иерусалима (в 70 году н. э.) |
聪明反被聪明误 | горе от ума |
聪明反被聪明误 | (谚语)自恃聪明, 却反而误了自己。 通俗常言疏证·智愚·聪明反被聪明误引通俗编俚语集对: "聪明反被聪明误, 恶自有恶强磨。 " перемудрить |
脏被褥 | грязная постель |
脚被茂密的野草绊住 | ноги путаются в густом бурьяне |
脚被荆棘扎破 | наколоть ногу на колючку |
脚被藤蔓绊住 | ноги путаются в лианах |
脚被钉子扎透 | просадить ногу гвоздём |
脸被风吹得发青 | лицо посинело от ветра |
脾被膜炎 | периспленит |
舞弊诈骗被揭发 | попадаться в мошенничестве |
船帆被暴风撕裂 | чем + ~плет [无人称]+ что шквалом треплет паруса |
草地被割光了 | луг скошен |
草本植被 | травянистая растительность |
草类植被层森林 | травной лес |
荒漠植被 | растительный покров пустынных почв |
荣誉被毁 | честь гибнет |
落到被告席上 | оказываться на скамье подсудимых |
行政诉讼被告 | административный ответчик |
行窃时被捉住 | попасться на краже |
行窃时被捉住 | попасться в краже |
行窃时当场被抓 | ~ + в чём попадаться в краже |
行窃时当场被抓 | ~ + в чём попадаться в воровстве |
衣被 | покрывать |
衣被 | покровительствовать |
衣被 | благодетельствовать |
衣被 | одевать |
衣被 | одеяние |
衣被 | одежда |
衣服被油污透 | промаслить одежду насквозь |
衣服被狗的口水洇湿了一大片 | одежда вся пропиталась собачьей слюной |
衣服被钉子挂住 | задеть платьем за гвоздь |
》《被开垦的处女地》 | "Поднятая целина |
褥被儿 | матрац |
褥被儿 | тюфяк |
襜被 | набрасывать одежду |
襜被 | носить платье внакидку |
警告...防止被盗 | предостерегать кого-л. от воровства |
警察恐吓被捕者 | полицейские запугивают арестованного |
谈话被打断了 | разговор прервался |
谷歌被墙了 Google | заблокировали |
退佃鸳鸯被 | отказаться от брачных отношений |
逆被动血细胞凝集反应 | реакция обратной пассивной гемагглютинации |
选举权和被选举权 | право выбирать и быть выбранным |
选民享有选举权和被选举权 | избиратели пользуются правом избирать и быть избранным |
逐步被理解 | ~ + как доходить постепенно |
途中被迫降落 | сесть по дороге на вынужденную |
途中,罪犯被闻讯赶至的群众制服 | по дороге преступники были схвачены подоспевшими на зов людьми |
逼使处于被动他位 | вынуждать к пассивности |
遇盗拖其衣被 | натолкнулся на разбойника, который отнял у него одежду и одеяло |
遐被 | захватывать дальние края |
遐被 | далеко распространяться |
道路直到道边都被轧坏了 | что + сбито дорога сбита до обочин |
错列被告 | ошибочно указывать в качестве ответчика не то лицо (в исковом заявлении) |
锦缎花纹被套布 | дамастная ткань с большим рисунком |
防东西被损 | защищать вещи от порчи |
防寒被 | тёплое одеяло |
防护眼睛脸、皮肤不被晒黑 | защищать глаза 或 лицо, кожу от загара |
防止庄稼被淹 | защищать урожай от затопления |
...阶段被认为是... | какой-л. этап считается (каким-л.) |
阿塞拜疆被占领土 | оккупированные азербайджанские территории |
陈旧的经济基础和上层建筑就被新的所取代 | устаревшие базисами надстройка заменяются новыми при смене общественно-экономических формаций |
非被字句 | предложение пассивного строя без бэй |
非臣则驾被掳矣 | если бы не я, то Вас захватили бы |
鸟被吸入发动机 | попадание птицы в двигатель |
鸟被吸入发动机飞鸟进入发动机 | попадание птицы в двигатель |
鸭绒被 | стеганое пуховое одеяло |
鸭绒被 | одеяло из утиного пуха |
鸳被 | брачное одеяло |
鸳被 | двухспальное одеяло |
鸳鸯被 | брачное одеяло |
鸳鸯被 | двухспальное одеяло |
鹅毛被 | пуховое одеяло (стеганое, с гусиным пухом) |
鹤被抓住 | журавли давались в руки |