Chinese | Russian |
利用升力风扇推力飞行 | полёт с использованием тяги подъёмных вентиляторов |
前行桨叶旋翼的 | наступающая лопасть несущего винта |
直后行桨叶 | отступающая лопасть (несущего винта) |
悬停飞行 | полёт на режиме висения |
悬停飞行 | полёт на висении |
放下机翼飞行〔把机翼放到正常位置〕 | полёт с опущенным в нормальное положение крылом |
旋翼桨盘后行桨叶一边 | сторона отступающей лопасти (диска несущего винта) |
旋翼自转飞行距离自转下降距离 | дальность полёта снижения на режиме авторотации |
"普通飞机方式飞行"指直升机按普通飞机方式 飞行,如靠机翼升力飞行、带滑跑的起 飞着陆飞行等 | полёт "по-самолётному" |
水平分速飞行稳定性 | устойчивость в полёте с горизонтальной составляющей скорости |
空中"滑行" | руление по воздуху |
自转〔状态〕飞行 | авторотирующий полёт |
自转状态飞行 | полёт на режиме авторотации |
过渡飞行最佳速度 | оптимальная скорость для завершения прямого перехода |
过渡飞行状态动力学 | динамика на переходных режимах |
过渡飞行状态操纵 | управление на переходном режиме |
过渡飞行状态速度 | скорость на режиме перехода |
过渡飞行速度 | скорость перехода |
进行自转状态着陆 | совершать посадку в режиме авторотации |