DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 行止 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
el.下行流阻止坝плотина опускного течения
el.下行流阻止坝водослив опускного течения
gen.不体面的举止行为使人难堪подводить неприличным поведением
gen.不塞不流,不止不行нет остановки, нет и движения
gen.不塞不流,不止不行не преградишь пути старому - не откроешь пути для нового
gen.不塞不流,不止不行нет затора, нет и течения
gen.不止不行нет задержки, нет и движения
gen.中止执行令状судебный приказ о приостановлении исполнения решения
law中止执行保证обязательство апеллянта по обеспечению исполнения решения и возмещения ущерба вследствие отсрочки исполнения решения
gen.举止、服装、行为极朴实опроститься в одежде
gen.举止、服装、行为极朴实опроститься в манерах
gen.举止、服装、行为极朴实опроститься в поведении
gen.举止行动无可指摘безупречно вести себя
gen.今之治民者若拙御马,行则顿之,止则击之ныне правители над народом уподобляются плохим кучерам: если лошади идут, — их осаживают, если стоят — их хлещут (Сюнь-цзы)
gen.令行禁止обязательность исполнения приказов и директив
law令行禁止строгие законы и директивы
gen.令行禁止строго соблюдать законы
nautic.使机器停止运行прекращать работу машин
tech.停止举行отменять
gen.停止举行отменить
gen.停止举行音乐会отменять концерт
gen.停止举行音乐会отмена концерта
gen.停止军事行动прекращать военные действия
econ.停止实行прекращать практику
busin.停止履行合同"стоп-вперёд"
law停止执行приостановление исполнения (судебного решения или приговора)
gen.停止执行отсрочка приведения в исполнение (смертной казни)
mil.停止执行勤务прекращать несение службы
gen.停止执行合同прекращение выполнения контракта
law停止敌对行动прекращение военных действий
mil.停止敌对行动协议Соглашение о прекращении военных действий
gen.停止敌对行动监测队патрульная группа по наблюдению за прекращением боевых действий
tech.停止滑行остановка при рулении
law停止行动прекращать действие
law停止行动прекращение действия
gen.停止行车прекращение движения поездов
gen.停止行驶остановить движение
auto.停止运行выведенный из эксплуатации
gen.停止运行прекращение эксплуатации
gen.停止通行прекратить движение
busin.停止银行担保прекращение банковской гарантии
tech.停止飞行снимать с полётов
tech.停止飞行отстранять от полётов
tech.停止飞行прекращать полёт
gen.停止飞行员飞行снимать лётчика с полёта
gen.八点之后禁止通行хождение после восьми запрещено
gen.关于在印度支那停止敌对行动的协定«Соглашение о прекращении враждебных действий в Индокитае»
gen.冲孔防止自行松动кернить от самоотвинчивания
gen.制止不成体统的行为не допускать безобразий
gen.制止不成体统的言行прекратить безобразие
gen.制止不法行为борьба с незаконными актами
gen.制止侵略行为пресекать агрессивные действия
gen.制止敌人的暴行положить конец бесчинствам врагов
gen.制止流行病蔓延локализовать эпидемию
gen.制止游行остановить демонстрацию
gen.制止犯罪行为пресекать преступление
gen.制止的轻率行为удержать от необдуманного поступка
gen.制止…的轻率行为удержать от необдуманного поступка
gen.制止破坏纪律行为пресекать недисциплинированность
gen.制止行动пресечь действия
gen.制止违反行为пресекать незаконное поведение
gen.制止...采取冒险行为удерживать кого-л. от рискованного шага
gen.单方面停止军事行动одностороннее прекращение военных действий
UN受禁止和受严格限制化学品暂行通知计划Предварительный план уведомления в отношении запрещённых или ограниченных химических веществ
gen.回行时工作台停止器задержка стола при реверсе
tech.回行阀逆止阀возвратный клапан
gen.孩子的行为举止поведение детей
lit.官止神行по велению души (букв.:органы чувств бездействуют, действует дух)
lit.官止神行следовать велению сердца
gen.宣誓把斗争进行到胜利为止клясться довести борьбу до победного конца
ed.对儿童进行文明举止教育的方法методика воспитания культуры поведения детей
gen.少先队员行为举止поведение пионера
gen.强行制止перекрыть кислород
busin.执行性阻止令обязывающее решение суда
law执行性阻止令обязывающий судебный приказ
gen.执行性阻止令обязывающий судебный запрет
gen.改变一贯的行为举止выйти из роли
railw.旅行中止перерыв поездки
gen.旅行中止прерывание поездки
gen.景行hángxìngдалёк мой путь к тебе, но по нему пройду
gen.暂时停止列车运行временное прекращение движения поездов
gen.暂时停止发行报纸приостановить газету
gen.暂时停止行车временное прекращение движения поездов
gen.暂时全部停止运行временное прекращение движения полностью
gen.暂时局部停止运行временное прекращение движения частично
gen.有令不行,有禁不止невыполнение приказов и нарушение запретов
gen.有令不行,有禁不止не выполнять полученные указания и нарушать запреты
gen.有令不行,有禁不止никто не выполняет полученных директив, точно так же продолжают действовать старые предписания, несмотря на их запрещение
gen.有令不行,有禁不止предписаниям не подчиняться, запретов не блюсти
gen.桥上禁止通行движение по мосту закрыто
gen.行止бесстыжий
gen.行止безнравственный
gen.行止бессовестный
gen.法律所禁止的行为деяние, преступное в силу запрещения законом
gen.法院进行秘密审判时禁止旁听на закрытые заседания суда публика не допускается
fig.of.sp.流行坎止быть осмотрительным
fig.of.sp.流行坎止яма
fig.of.sp.流行坎止впадина
fig.of.sp.流行坎止по значению триграммы «Ицзина»
fig.of.sp.流行坎止применяться к обстоятельствам
fig.of.sp.流行坎止выемка в земле
fig.of.sp.流行坎止возвышение
fig.of.sp.流行坎止порог
fig.of.sp.流行坎止кань (небольшой сосуд для вина)
fig.of.sp.流行坎止бить (напр. в барабан)
fig.of.sp.流行坎止Кань
fig.of.sp.流行坎止ненавидеть
fig.of.sp.流行坎止бум! (удар на музыкальном инструменте)
fig.of.sp.流行坎止бугор
fig.of.sp.流行坎止выступ
fig.of.sp.流行坎止могильная яма
gen.流行坎止идти по течению и останавливаться перед опасностью
gen.温度过高而停止运行反应堆остановка реактора по превышению температуры
gen.电厂停止运行остановка станции
ed.社会行为举止准则социальный стереотип
gen.禁止二轮摩托车通行движение двухколёсных мотоциклов запрещено (дорожный знак)
gen.禁止人力客运三轮车通行проезд пассажирских трёхколёсных транспортных средств велорикш запрещён (дорожный знак)
gen.禁止人力货运三轮车通行проезд грузовых трёхколёсных транспортных средств велорикш запрещён (дорожный знак)
gen.禁止人力车通行проход с ручными тележками запрещён (дорожный знак)
gen.禁止兽力车通行гужевое движение запрещено (дорожный указатель)
gen.禁止兽力车通行标志дорожный знак "Движение гужевых повозок запрещено"
patents.禁止发行专利замораживание патента
gen.禁止在任何地方,任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验爆炸запрещать повсюду в любой среде любые испытания ядерного оружия, сопровождаемые выбросом ядерной эн
law禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约космическом пространстве и под водой (1963 г.)
gen.禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере
gen.禁止在草坪上行走Ходить по газонам запрещается
gen.禁止大型客车通行движение крупногабаритных автобусов запрещено (дорожный знак)
gen.禁止对妇女暴力行为организация "Нет насилию в отношении женщин"
gen.禁止小型客车通行движение микроавтобусов запрещено (дорожный знак)
org.name.禁止并惩治种族隔离罪行国际公约Международная конвенция о запрещении преступления апартеида и наказании за него
road.sign.禁止拖拉机通行движение тракторов запрещено (дорожный знак)
mil.禁止拖拉机通行标志дорожный знак "движение тракторов запрещено"
gen.禁止摩托车通行标志дорожный знак "Движение мотоциклов запрещено"
busin.禁止旅行запрет на поездки
gen.禁止机动车通行标志дорожный знак "движение механических транспортных средств запрещено"
gen.禁止歧视行为запрещать дискриминацию
gen.禁止汽车拖、挂车通行буксировка запрещены (дорожный знак)
gen.禁止汽车拖、挂车通行движение с прицепом
mil.禁止汽车拖挂车通行标志дорожный знак "движение с прицепом запрещено"
road.sign.禁止畜力车通行движение гужевых повозок запрещено (дорожный знак)
gen.禁止的业务行为запрещённые методы ведения бизнеса
tech.禁止的行动запрещающее действие
gen.禁止直行движение прямо запрещено (дорожный знак)
gen.禁止直行和向左转弯движение прямо и налево запрещено (дорожный знак)
gen.禁止示威游行запрещать демонстрацию
law禁止行为запрещённое действие
traf.禁止行人通行движение пешеходов запрещено (дорожный знак)
gen.禁止行人通行标志дорожный знак "Движение пешеходов запрещено"
gen.禁止行动запретить выступление
O&G, casp.禁止车行нет проезда
gen.禁止车行нет движения
gen.禁止车辆通行запрещение движения транспорта
gen.禁止车辆通行проезд автомашин запрещён
road.sign.禁止载货汽车通行"Движение грузовых автомобилей запрещено" (дорожный знак)
gen.禁止载货汽车通行标志дорожный знак "движение грузовых автомобилей запрещено"
gen.禁止通行запрещение проезда
gen.此处禁止通行здесь проход запрещён
transp.禁止通行движение запрещено
gen.禁止通行запретить движение
mil.禁止通行标志дорожный знак "движение запрещено"
gen.禁止非机动车通行движение транспортных средств без двигателей велосипедов запрещено (дорожный знак)
gen.禁止非机动车通行标志дорожный знак "Движение на велосипедах запрещено"
org.name.禁止非法买卖野生动植物合作执法行动卢萨卡协定Лусакское соглашение о совместных операциях по пресечению незаконной торговли дикой фауной и флорой
UN禁止非法买卖野生动植物合作执法行动卢萨卡协定Лусакское соглашение о совместных операциях по пересечению незаконной торговли дикой фауной и флорой
tech.禁止飞行запрещать полёт
tech.禁止飞行отстранение от полётов
gen.禁止飞行запрещение полёта
gen.禁止飞行запретить полёт
gen.禁止飞行запретить полёты на самолёте
avia.禁止飞行запрещать полёты
avia.禁止飞行запретить полёты (на самолёте)
gen.禁止飞行запрещать
gen.等他来时再定行止когда он приедет, примем решение
tech.紧急停止飞行系统传感器датчик системы аварийного прекращения полёта
tech.紧急情况时停止飞行прекращать полёт в случае аварийной ситуации
gen.终止履行合同прекращение выполнения контракта
UN, police联合国打击跨国有组织犯罪公约关于防止、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности
gen.行为举止поведение
ed.行为举止的准则стереотип
gen.行为举止的方式формы поведения
ed.行为举止的自我调节саморегуляция действий и поступков
gen.行动举止поведение
gen.行动举止манера держать себя
gen.行星齿轮止推垫片запорная шайба планетарной зубчатки
gen.行有所止знать меру
gen.行有所止знать, где остановиться
gen.行止местонахождение
gen.行止решение
gen.行止меры
gen.行止местопребывание
gen.行止поведение
chinese.lang., med.行气止痛способствует циркуляции ци устраняя боль (действие лекарства)
gen.要求停止军事行动требовать прекращения военных действий
gen.观众的行为举止поведение зрителей
gen.言行举止манера высказываний и действий
gen.火车运行渐渐停止了ход поезда замирал
gen.进行到为止останавливаться
gen.进行到为止остановиться
org.name.防止、制止和消除非法、不报告和不管制捕鱼国家行动计划Национальный план действий по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла
el.防止发电机转为电动机运行的保护装置защита генератора от перехода в двигательный режим
gen.防止和惩处侵害应受国际保护人员包括外交代表的罪行的公约Конвенция о предупреждении и наказании преступлений против лиц, пользующихся международным иммуните
gen.防止帝国主义侵略行径重演предотвратить повторение империалистической агрессии
tech.防止接头自行松脱предотвращение самопроизвольного ослабления соединений
org.name.防止海空抢劫行为国际公约Международная конвенция о борьбе с пиратством на море и в воздухе
UN, h.rghts.act.防止种族灭绝罪行问题特别顾问Специальный советник по предупреждению геноцида
tech.防止飞行中出现危险现象избежание опасных явлений во время полёта
tech.防止飞行器空中相撞предотвращение столкновений летательных аппаратов ЛА в полёте
gen.防止飞行器空中相撞предотвращение столкновений летательных аппаратов в полёте
gen.阻止推行保护贸易政策препятствовать распространению протекционизма
gen.阻止...的不良行为отвратить кого-л. от дурного поступок пка
gen.阻止...示威游行удержать кого-л. от демонстрации
gen.随意自行断路防止杆рычаг произвольного прерывателя
org.name.预防、制止和消除非法、不管制和不报告捕鱼国家行动计划Национальный план действий по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла
org.name.预防、制止和消除非法、不管制和不报告捕鱼国际行动计划Международный план действий по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла