Chinese | Russian |
一代英豪 | герой эпохи |
一会丿I抓英语、一会儿又抓法语 | хвататься то за английский, то за французский язык |
一种深蓝色石英 | темно-синий кварц |
一英寸的钉 | дюймовый гвоздь |
一英担 | английский центнер |
三代之英 | герой трёх поколений |
三国群英传 | «Биография героев трёх королевств» |
三次荣获勋章的卫国战争英雄 | трижды герой Отечественной войны |
三英寸厚的木板 | трёхдюймовая доска |
三英寸口径的炮 | трёхдюймовое орудие |
三英寸磁盘 | трёхдюймовый диск |
三英粲兮 | три украшения блестят! |
下院议长英掌玺大臣兼任下院领袖 | председатель Палаты общин |
不久前这块土地还归英国统治 | кто-что + ~ (第三人称) до недавнего времени этой территорией владела Англия |
不以成败论英雄 | судить о успешности человека по количеству побед или поражений |
不以成败论英雄 | судить о героизме человека по количеству побед или поражений |
不合标准地讲英语 | ломать английскую речь |
不愧英雄称号 | достойный звания героя |
不能忘记的英雄业绩 | незабываемый героический подвиг |
与英国人谈判 | ~ + с кем-чем переговоры с англичанами |
与英雄同时代的人 | современник героя |
东帝汶英杰联盟 | Союз восточнотиморских героев |
东条英机 | Тодзё Хидэки (японский военный, политический деятель) |
两次苏联英雄 | ~ + кто-что дважды герой Советского Союза |
个人英雄主义 | погоня за личной славой |
个人英雄主义 | ухарство |
个人英雄主义 | бонапартизм |
个人英雄主义 | карьеризм |
中华民族素有的英雄气概 | присущий китайской нации героизм |
中古英语 | среднеанглийский язык |
中国式英语 | чинглиш (вариант английского языка, созданный под влиянием китайского языка) |
中式英语 | чинглиш (вариант английского языка, созданный под влиянием китайского языка) |
中美英三国 | Kитай, США и Великобритания |
中美英三国政府 | правительства Китая, США и Великобритании |
中英 | китайско-английский |
中英 | китайско-британский |
中英 | Китай и Англия |
中英 | Китай и Великобритания |
中英两国 | Китай и Великобритания |
中英两国政府 | правительства Китая и Великобритании |
中英会议藏印条约 | китайско-английское соглашение о Сиккиме и Тибете |
中英会议藏印续约 | положения, касающиеся проблем торговли, связи и скотоводства, предлагаемые для включения в соглашен |
中英会议藏印续约 | соглашение, достигнутое на китайско-английском совещании 1890 г. |
中英关于香港问题的会谈 | китайско-британские переговоры по вопросу о Сянгане |
中英关于香港问题的协议 | китайско-британское соглашение по сянганской проблеме |
中英关于香港问题的联合声明 | Объединённая китайско-британская декларация по вопросу передачи Гонконга |
中英关系 | китайско-британские отношения |
中英北京条约 | пекинский англо-китайский договор |
中英协定 | Китайско-английское соглашение |
中英双方 | Китая и Великобритании |
中英对照 | дублирование текста на китайском и английском |
中英对照 | сопоставление китайского и английского текстов |
中英文 | китайский и английский языки |
中英文字幕 | титр на китайском и английском языке |
中英文对照 | китайско-английский параллельный текст |
中英联合声明 | Объединённая китайско-британская декларация |
中英藏会议 | китайско-английско-тибетское совещание |
中英街 | улица чжунин |
中长英安岩 | шастаит |
为...呈请授与劳动英雄称号 | представлять кого-л. к званию героя труда |
为欢迎劳动英雄举行的宴会 | ~ + по какому поводу банкет в честь героев труда |
为自由英勇地斗争 | ~ + 动词 мужественно бороться за свободу |
为英勇作战 | подвизаться |
为英雄呈请授予勋章 | представлять героя к ордену |
为英雄的人民自豪 | гордиться героическим народом |
为英雄而自豪 | гордиться героями |
久仰英名 | много о вас слышал |
久经考验的英雄 | испытанный герой |
乙等英雄 | герой второго ранга (почётное звание) |
九月英仙流星群 | метеорный поток Сентябрьские Персеиды |
九英 | сурепица (Brassica campestris L.) |
九英 | репа |
伊利英娜戈拉 | Ильина Гора |
伊水铝英石 | имоголит |
优秀人物中的精英 | цвет лучших людей |
会讲英语 | говорить по-английски |
伟大的英勇行为 | подвиг |
伟大的英雄主义 | великий героизм |
传声石英延迟线 | акустическая кварцевая линия задержки |
似英安岩 | дацитоид |
体现英雄主义 | воплощать героизм |
作出英勇行为 | совершать героический поступок |
佩英雄章 | носить на груди орден героя |
使用英语 | пользоваться английским языком |
使英镑贬值 | девальвировать фунт |
使英雄形象变得渺小 | мельчить образ героя |
使英雄的英名永垂不朽 | делать имя героя бессмертным |
假英雄主义 | бумажный героизм |
假象赤铁石英岩 | мартитовый кварцит |
做出英勇的榜样 | явить собой пример мужества |
做出英勇的行为 | совершить героический поступок |
儿女英雄传 | биографии героев и героинь (также заглавие романа XIX в.) |
儿女英雄传 | «Сказание о доблестных людях» |
儿女英雄传评话 | сказание о доблестных людях |
光荣属于英雄 | слава героям |
雅光荣属于英雄的人民! | слава героическому народу! |
光荣归于劳动英雄 | слава принадлежит героям труда |
光荣的英雄 | ~ + кто-что славные герои |
兑换英镑 | разменять фунт |
党的英明 | ~ + кого-чего мудрость партии |
全国公共英语等级考试 | Система тестов по английскому языку |
全国公共英语等级考试体系 | система разрядных экзаменов по английскому языку всей страны |
全苏石英玻璃科学研究所 | Всесоюзный научно-исследовательский институт кварцевого стекла |
公英 | одуванчик монгольский (Taraxacum mongolicum Hand.-Mazz.) |
公认的英雄 | признанный герой |
六英 | луин (назв. древней мелодии) |
兰英 | Цвет Орхидеи (лучший сорт вина) |
兰英 | ланьин |
关于英雄的 | героический (指文艺作品) |
关于英雄的传说 | героическое сказание |
关于香港问题的中英联合声明 | Объединённая китайско-британская декларация по вопросу передачи Гонконга |
兴英 | шуметь |
兴英 | поднимать шум |
分散的粗石英型砂 | кварцевый рассредоточенный крупный формовочный песок |
分散的细石英型砂 | кварцевый рассредоточенный мелкий формовочный песок |
分析仪器及玻璃石英仪器生产管理总局 | Главное управление по производству аналитических приборов и приборов из стекла и кварца |
切割石英换能器 | преобразователь на кварце среза |
切换到英文模式 | переключить на английскую раскладку |
列举一些英雄的名字 | упомянуть имена героев |
刘若英 | Рене Лю (1970 г.р., китайская певица) |
刘若英 | Лю Жоин |
刘英俊 | Лю Юншань (1945-1966, военнослужащий НОАК) |
利物浦英超跨季44连胜终告断缆 | Ливерпуль наконец-то прервал 44-матчевую беспроигрышную серию в чемпионате Англии |
别洛列茨石英岩 | белорецкий кварцит |
刻画出人民群众的英雄形象 | изображать героические образы народных масс |
削去英雄称号 | развенчать героя |
削去英雄称号 | развенчивать героя |
前所未闻的英雄 | неслыханный герой |
剑桥商务英语证书 | сертификат о знании делового английского языка |
剑桥商务英语证书 | документ о знании делового английского языка |
剑桥商务英语证书考试 | экзамен по кембриджской сертификации торгового английского языка |
十岁的英雄 | десятилетний герой |
千分之一英寸 | миллидюйм |
半神英雄 | полумифический герой |
华沙英雄纪念碑 | памятник героям Варшавы |
华英 | великолепие |
华英 | китайско-английский |
华英 | блеск |
华英 | цветы |
华蒲公英 | одуванчик китайский (лат. Taraxacum sinicum) |
单位英镑税率 | процент, исчисляемый с фунта стерлингов |
单渡英式交分道岔 | неполный английский стрелочный перевод |
单渡英式道岔 | неполный английский стрелочный перевод |
南非英雄日 | День героев Южной Африки |
卫国战争的英雄 | герой Отечественной войны |
印地式英语 | английский язык в хинди |
印度尼西亚民族英雄 | национальный герой Индонезии (почётный титул, звание, присваиваемое правительством Индонезии) |
印度英语 | хинглиш (распространённый в Индии смешанный язык на основе английского языка и различных языков Индии) |
各向同性半稳定方石英 | изотропный метастабильный кристобалит |
各向异性方石英 | анизотропный кристобалит |
吉莉安·韦英 | Джиллиан Уэринг (1963 г.р., английская художница и фотограф) |
向劳动英雄鼓掌 | хлопать герою труда |
向英雄们鸣炮致敬 | салютовать героям |
向英雄的父母深施一礼. | Низкий поклон родителям героев |
吨-九英吨力 | тонна-сила |
含英咀华 | вникать в смысл в суть статьи |
含黄玉石英角斑岩 | онгонит |
听了志愿军英勇事迹,莫不振奋 | нет никого, кто бы не воодушевился, услышав о героических подвигах армии народных добровольцев |
吹掉蒲公英的绒毛 | 动词 + ~ (相应格) сдунуть пух с одуванчиков |
呈请奖励...的英勇 | представить к награде кого-л. за мужество |
周毓英 | Чжоу Юйин (военный деятель Гоминьдана) |
商业英语 | коммерческий английский язык |
商业英语 | английский бизнес-язык |
商业英语 | деловой английский язык |
嘉奖劳动英雄 | ~ + кого-что награждать героя труда |
嘉奖的英勇行为 | наградить за геройство |
嘉奖...的英勇行为 | отличать кого-л. за геройство |
嘉奖…的英勇行为 | наградить за геройство |
嘉奖英勇行为 | награждать за мужественный поступок |
嘉奖英雄行为 | ~ + за что награждать за геройство |
圣英诺肯提乙教堂 | храм святого Иннокентия |
在战争中显露出英雄气概 | оказать себя на войне героем |
在英国形成 | ~ + где складываться в Англии |
在英国、澳洲和纽西兰,偷拍裙底已被定为性犯罪 | В Британии, Австралии и Новой Зеландии подглядывание под юбки признали половым преступлением |
在英国、澳洲和纽西兰,偷窥裙底已被定为性犯罪 | В Британии, Австралии и Новой Зеландии подглядывание под юбки признали половым преступлением |
在英语中表示... | ~ + что-л. в каком языке значить в английском языке |
在英语教研室担任 | работать на кафедре английского языка |
在...英雄气概面前俯首听命 | склонять голову перед мужеством (кого-чего-л.) |
地理英里 | геометрическая миля |
地道的英国口音 | настоящий английский выговор |
填有石英粉的熔断器 | засыпный предохранитель |
复石英楔 | бикварцевый клин |
外贸英语函电 | деловая переписка на английском языке (как одна из сфер международной торговли) |
多层石英盒 | кварцевая многослойная камера |
多英白云母岩 | эсмеральдит |
大家都看他作英雄 | все считали его героем |
大家都看他做英雄 | все считают его героем |
大无畏的英勇气慨 | какое + ~ беспредельное мужество |
大英博物馆 | Британский музей |
大英图书馆 | Британская библиотека |
大英帝国 | Британская империя |
大英百科全书 | энциклопедия «Британника» |
大英联合王国 | Соединённое Королевство (Великобритании и Северной Ирландии) |
大马式英语 | манглиш |
大马式英语 | английский язык жителей Малайзии |
天下英才 | наиталантливейшие мужи Поднебесной |
天妒英才 | у великих людей нелёгкая жизнь |
天妒英才 | небеса завидуют гениям |
夹杂着汉语词语的洋泾浜英语 | варварский английский язык, испещрённый китаизмами |
夹杂着汉语词语的洋泾浜英语 | испещрённый китаизмами |
奋不顾身的英勇精神 | беззаветная храбрость |
奖励战士的英雄行为 | вознаградить бойца за геройство |
奖励英雄 | наградить героя (чем-л.) |
奥罗英 | оромо (народ, язык) |
女英 | Нюйин (в китайской мифологии - дочь императора Яо 尧, и жена императора Шуня 舜) |
女英 | девица |
女英 | молодая девушка |
女英雄 | героиня |
女英雄放火 | кто + ~ет героиня подожгла |
字符/英寸 | знак по дюйму |
孙海英 | Сунь Хайин (1956 г.р., китайский актёр) |
孤胆英雄 | герой-одиночка |
学习英语 | учиться английскому языку |
学术研讨会的工作语言为英语和俄语 | Рабочие языки симпозиума английский и русский |
学术英语 | Английский язык для академических целей |
尊敬和光荣属于英雄们 | ~ + 谓语 чести слава героям |
小说“李自成“中对高桂英,红娘子这些女英雄也写得酣畅淋漓 | в романе "Ли Цзычэн" образы Гао Гуйин, Хуннянцзы - этих женщин-героинь, - выписаны живо, с исчерпывающей полнотой |
少年英雄 | юный герой |
山杜英 | Элеокарпус |
崇拜英雄 | поклоняться герою |
崇英的人 | англофил |
帝汶英杰协会 | Ассоциация тиморских героев |
帝汶英杰联盟 | Союз героев Тимора |
带状赤铁石英岩 | полосчатый гематитовый кварцит |
幕上出现了战争英雄 | на экране появились изображения героя войны |
平方英寸 | квадратный дюйм |
开着花的蒲公英野蔷薇 | цветущий одуванчик 或 шиповник |
开辟英国式的... | разбивать на английский манер |
QWERTY式健盘,英文健盘 | клавиатура со стандартным английским расположением текстовых клавиш |
张英 | Чжан Ин (1637-1708, цзиньши при императоре Канси, министр, писатель; тж. Дуньфу («возвращение Дуня»)) |
当上英雄回来 | ~ + кем вернуться героем |
当代英雄 | кто-что + ~и герои нашего времени |
当代英雄 | герой нашего современности |
当代英雄 | герой нашего времени |
影片译制带英文字幕 | фильм дублирован с титрами на английском языке |
彼得的战斗精神表现在战场上的英雄主义 | боевой дух Петра выражается в героизме на полях сражений |
征服宇宙的英雄 | герои космоса |
怀念牺牲的英雄 | хранить воспоминание о павших героях |
恐英病 | англофобия |
恽代英 | Юнь Дайин (1895-1931 гг., один из ранних руководителей КПК) |
感到...的英明 | видеть мудрость (кого-л.) |
成为英雄 | стать героем |
成为英雄 | становиться героем |
成为英雄 | попасть в герои |
成为英雄归来 | ~ + кем (或 каким) возвращаться героем |
成为英雄而归 | вернуться героем |
我们就把英国盖过去 | и тогда мы перегоним Англию |
我们就把英国盖过去 | и тогда мы превзойдём Англию |
我们时代的英雄 | герой нашего времени |
我把你当成学英语的了 | Я думал, что ты изучаешь английский язык |
我有一台25英寸映像管的落地式电视机 | у меня есть 25-дюймовый напольный ЭЛТ телевизор |
战士的英勇 | ~ + кого мужество бойца |
战斗英雄 | герой фронта |
战斗英雄 | герой войны (почётное звание) |
战斗英雄的访问者 | ~ + кого-чего посетитель героев войны |
战斗英雄阵亡了 | герой войны пасть |
战胜英国对手 | побеждать англичан |
手提式石英钟 | портативные кварцевые часы |
扮演英雄角色 | выступить в роли героя |
批准授予...英雄称号 | утверждать кого-л. в звании героя |
攸英氏磁滞测定器 | гистерезометр Юинга |
效仿英雄 | следовать примеру героя |
教孩子们正确书写英语字母 | учить детей правильному начертанию английских букв |
教自己的孩子学英语 | ~ (+ кого-что) + чему обучать своих детей английскому языку |
教英国书 | учить английскому языку |
散装英语 | пересыпать речь английскими словами |
数字式石英表 | цифровые кварцевые часы |
明英宗 | Мин Ин-цзун (храмовое имя шестого и восьмого императора династии Мин 明, Чжу Цичжэня см. 朱祁镇; 1427-1464 гг.) |
易激励石英 | легковозбуждающийся кварц |
星式英语 | сингапурский вариант английского языка |
星式英语 | синглиш |
是英雄为公奔走 | всякий герой всегда отдаётся целиком общему делу |
显微英碱正长岩 | микронордмаркит |
显示出...的英明 | выявить чью-л. мудрость |
显示岀英雄气概 | показывать героизм |
晶体激励器石英激励器 | возбудитель кварца |
李连英 | Ли Ляньин (1848 — 1911, китайский политический деятель) |
杜英科 | Семейство элеокарповые |
来到英国 | приезжать в Англию |
标准美国英语 | нормативный американский английский язык |
标准英语 | стандартный английский |
标准英音 | британское нормативное произношение |
格外英勇的 | исключительно мужественный |
梁振英 | Лян Чжэньин (руководитель администрации САР Гонконг) |
欢迎英雄 | 动词 + ~ (相应格) приветствовать героя |
欢迎英雄 | встречать героев |
歌唱英雄 | ~ + о ком-чём петь о героях |
歌唱英雄 | петь о героях |
歌颂...的英 | воспеть чью-л. мудрость |
雅歌颂英雄 | воспеть героя |
歌颂英雄的传奇故事 | героическая легенда |
歌颂英雄的喜剧 | героическая комедия |
正辉英闪长岩 | банатит |
正长英苏辉绿岩 | валамит |
武英 | мужественный |
武英 | бравый |
武英 | процветание военного дела |
武英殿 | Зал героев (один из тронных залов императорского дворца, дин. Цин) |
死得有英雄气概 | умереть смертью героя |
民族英雄 | ~ + кто-что национальный герой |
民族英雄 | национальный герой |
民族英雄 | народный герой (также образн. в знач. страдалец, человек, сделавший жертву на благо какой-л. ячейки общества) |
氧-石英砂割 | процесс резки со силикатным песком |
氩水银石英灯 | аргоно-ртутная кварцевая лампа |
水底的石英丝重力计 | кварцевый донный гравиметр |
水底石英重力仪 | кварцевый донный гравиметр |
永垂不朽的英雄 | бессмертный герой |
汉英 | китайско-английский |
汉-英编辑系统 | редакционная система китайско-английского языка |
汉英翻译 | китайско-английский перевод |
汉英翻译系统 | система китайско-английского перевода |
汉译英 | переводить с китайского языка на английский |
洋泾浜英语 | пиджин-инглиш |
流纹英安岩 | делленит |
流纹英安岩 | риодацит |
海洛英 | героин |
港英当局 | английские власти Гонконга (до 1997 г.) |
港英政府 | английские власти в Гонконге (до 1997 г.) |
焦石英 | лешательерит |
牛津英语词典 | оксфордский словарь английского языка |
牢固掌握英语 | овладеть английским языком |
特别英勇 | отличаться героизмом |
特种英制螺纹 | специальная дюймовая резьба витворта |
琼英 | цветы сливы |
琼英 | красота |
琼英 | прелестный |
琼英 | лучший красный самоцвет |
琼英 | яшма |
琼英 | алые самоцветы |
琼英 | прекрасные самоцветы |
琼英慢好,与何人比? | и зря прекрасны дивные цветы: с кем их сравнить? (любимой нет) |
瑶英 | горный хрусталь |
瑶英 | самоцвет чистой воды |
甘英 | Гань Ин (дипломат эпохи Восточная Хань) |
生为英雄,死作鬼雄 | жить и умереть героем |
生在英国 | ~ + где родиться в Англии |
生长石英用的籽晶 | генерирующий кварц |
生长石英用的籽晶 | кристалл |
用石英灯照射 | облучить кварцем |
用石英灯照射给用具消毒 | кварцевать инструменты |
用英语 | на английском |
用英语交谈 | ~ + на каком языке разговаривать на английском языке |
用英语说 | говорить по-английски |
用英语说话 | произносить слова на английском языке |
用英语述说 | излагать на английском языке |
用英语闲聊 | болтать по-английски |
用英镑 | в фунтах стерлингов |
用英雄的名字命名城市 | называть город именем героя |
用英雄精神激励 | вдохновлять героическим духом |
电子机械石英表 | электронно-механические кварцевые часы |
电视英语 | телеуроки по английскому языку |
留英 | учиться в Англии |
白云母石英片麻岩 | мусковито-кварцевый гнейс |
白蒲公英 | белый одуванчик |
百万分之一英寸 | одна миллионная дюйма |
百万分之一英寸 | микродюйм |
看起来像个英雄 | ~ + кем-чем глядеть героем |
真正的英雄 | подлинный герой |
真正的英雄 | настоящий герой |
真正的英雄主义 | настоящий героизм |
真正的英雄主义 | подлинный героизм |
真正的英雄主义 | истинный героизм |
书 真正英勇的 | поистине героический |
真正英明的 | поистине мудрый |
真正英雄的 | ~ + как подлинно героический |
真英烈传 | «Правдивые истории героических людей» |
砂质石英岩 | песчанистый кварцит |
砾状石英绿泥片岩 | брекчиевидный кварцохлоритовый сланец |
硅线云英岩 | силлиманитовый слюдяной кварцит |
社会主义劳动英雄 | герой социалистический труд |
社会主义劳动英雄 | герой социалистического труда |
社会精英 | цвет общества |
社会精英 | Хай Лайф |
祝英台 | Чжу Интай (героиня легенды "Влюблённые-бабочки") |
祝贺英雄 | поздравить героя |
稀土锆英石 | ногицавалит |
穆时英 | Му Шиин (1912 - 1940, писатель) |
穆桂英 | Му Гуйин (древнекитайская воительница) |
穆桂英挂帅 | Му Гуйин принимает командование |
穿戴是英国 | одеваться в английском стиле |
第一次英缅战争 | Первая англо-бирманская война (1825 г.) |
紫外辐射石英激光器 | кварцевый лазер с ультрафиолетовым излучением |
紫苏英闪岩 | бугит |
缅怀英雄 | память героя |
罗卓英 | Ло Чжоин (1896-1961 гг., военно-политический деятель Гоминьдана) |
老母鸡上树——冒充英雄 | курица залезла на дерево - выдавать себя за героя |
耆英 | Циин (1787-1858 гг., сановник империи Цин) |
耆英 | высоконравственный старец |
舍已为人的英雄 | герой великодушия |
舍身为国的英勇精神 | гражданское мужество |
舜英 | цветок гибискуса (образн. также о женщине в знач.: красивый, изящный) |
《英俄农业词典》 | "Англо-русский сельскохозяйственный словарь" |
《英俄化学化工词典》 | "Англо-русский словарь по химии и химической технологии" |
《英俄大词典》 | "Большой англо-русский словарь" |
《英俄建筑词典》 | "Англо-русский строительный словарь" |
《英俄物理学词典》 | "Англо-русский физический словарь" |
《英俄生态学词典》 | "Англо-русский экологический словарь" |
《英俄生物词典》 | "Англо-русский биологический словарь" |
《英俄科学学词典》 | "Англо-русский словарь по науковедению" |
《英俄经济和财政词典》 | "Англо-русский словарь по экономике и финансам" |
《英俄经济和金融词典》 | "Англо-русский словарь по экономике и финансам" |
《英俄经济词典》 | "Англо-русский экономический словарь" |
《英俄综合技术词典》 | "Англо-русский политехнический словарь" |
《英俄银行术语词典》 | "Англо-русский словарь банковской терминологии" |
草泽英雄 | рыцари лугов и болот (о бродягах) |
草莽英雄 | рыцари глуши (о бродягах) |
荣膺劳动英雄称号 | с честью носить звание героя труда |
荣获战斗英雄的称号 | удостоиться звания бойца-героя |
落英 | отцветать |
落英 | осыпающиеся цветы |
落英 | увядшие цветы |
落英 | лепестки опавших цветов |
落英缤纷 | лепестки цветов кружатся в воздухе |
著名的英雄 | прославленный герой |
著名英雄 | ~ + кто-что прославленный герой |
著名英雄 | прославленный герой |
蔡英文 | Цай Инвэнь (1956, тайваньский политик) |
蜚英 | блестящая известность |
蜚英 | доблесть |
蜚英 | слава |
蜚英 | прогреметь славой |
蜚英 | прославиться (доблестью, талантами) |
补习英文 | пройти добавочно английский язык |
表彰战斗英雄 | ~ + кого-что отмечать героев войны |
表明英雄的历史 | говорить о героической истории |
表现出英勇 | проявить мужество |
表现出英勇 | проявлять мужество |
表现出英勇精神 | проявлять героизм |
表现出英勇精神 | 动词 + ~ (相应格) проявить героизм |
表现出英勇精神 | показать героизм |
表现出英雄主义精神 | демонстрировать героизм |
表现出英雄主义精神 | демонстрировать героический дух |
表现出英雄主义精神 | показывать героизм |
表现出英雄主义精神 | показывать героический дух |
表现出英雄气概 | проявить геройство |
表现出英雄气概 | явить себя героем |
表现岀英勇勇敢精神 | проявляется героизм (或 мужество) |
表现岀英勇气概 | показать героизм |
表现岀英雄的感情 | передавать чувства героя |
褶英二长岩 | роутиварит |
豪英 | героический |
豪英 | герой |
豪英 | храбрец |
豪英 | рыцарь |
豪英 | благородный муж |
豪英 | отважный |
豪英 | мужественный |
豹斑石英斑岩 | леопардит |
贫贱出英豪,纨绔多草包 | из бедных и незнатных выходят выдающиеся личности, из богатых бездельников по большей части никчёмные люди |
赞叹英雄主义精神 | восхищаться героизмом |
赞美英雄 | восторгаться героями |
赞美英雄的功绩 | славить геройские подвиги |
赵剑英 | Чжао Цзяньин (1926 - 2011, мастер боевых искусств стиля тайиусинцюань см. 太乙五行拳) |
蹩脚英语 | ломаный английский язык |
透明石英棒 | пруток из прозрачного кварца |
透明石英玻璃 | фирмацит |
通晓英语 | в совершенстве владеть английским |
逞英豪 | щеголять своей храбростью |
逞英雄 | строить из себя героя |
逞英雄 | щеголять геройством |
逞英雄 | показывать свою храбрость и бесстрашие |
锆英石 | азорит (разновидность циркона, имеющая зелёный цвет) |
锡石云英岩 | цвиттер |
长石云英岩 | полевошпатовый грейзин |
长石云英岩 | фельдшпатовый грейзен |
长石石英岩 | аркозит |
长英岩 | фельзит |
长英担 | большой английский центнер (112 фунтов = 50,8 кг) |
长英担 | хандредвейт |
长英角状片麻岩 | геллефлитовый гнейс |
长英质岩 | фельзическая порода |
长英麻粒岩 | лептит |
阿英 | А Ин (1900-1977, драматург, эссеист, переводчик и литературовед) |
青年精英的论坛 | трибуна молодых талантов |
青年英杰 | цвет молодёжи |
青年表现岀英雄主义 | молодёжь показала героизм |
静英英咁 | спокойно |
非凡的英雄主义精神 | исключительный героизм |
非常英勇的 | как + ~ очень мужественный |
非洲裔美国人白话英语 | чёрный английский |
非洲裔美国人白话英语 | блэк-инглиш |
非洲裔美国人白话英语 | негритянский американский английский |
非英国式 | не типичный для англичан |
革命战争年代,儿童团员,共青团员创造了可歌可泣的英雄业绩。 | В годы революционных войн юные дружинники и комсомольцы совершали героические, достойные воспевания подвиги |
革命的英勇穡神 | героика революции |
革命英雄 | герой революции |
革命英雄主义 | революционный героизм |
顶天立地的英雄人民 | героический народ-исполин |
项英 | Сян Ин (1898-1941, видный деятель Коммунистической партии Китая) |
马上摔死英雄汉,河中淹死会水人 | и опытный человек может сплоховать |
马上摔死英雄汉,河中淹死会水人 | никто не застрахован от промахов |
马上摔死英雄汉,河中淹死会水人 | герой может умереть, упав с лошади, искусный пловец может утонуть в реке |
马仲英 | Ма Чжунъин (1910—1937, китайский военачальник) |
马来西亚式英语 | манглиш |
马来西亚式英语 | английский язык жителей Малайзии |
马英九 | Ма Инцзю (тайваньский политик) |
马英图 | Ма Инту (1898 - 1956 г., известный мастер ушу) |
鬼冢英吉 | Онидзука Эйкити (герой аниме "Крутой Учитель Онидзука") |
鱼英 | чара (из черепной кости рыбы) |
鱼英 | чаша |