DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 花花 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一丛开着花的丁香~ее + что цветущий куст сирени
一个月花光~ + как долго выходить за месяц
一个永远花不完的卢布неразменный пятак
一个永远花不完的卢布неразменный рубль
一串串的花цветочные кисти
一串串的花缀满枝头кисти покрылись цветами
一串伏牛花果веточка барбариса
一串花~ + чего кисть цветов
一串花гнездо цветов
一串花楸果кисть рябины
一分钱也舍不得花дрожать над каждой копейкой
一切花招всякие хитрости
一包棉花свёрток ваты
一包棉花棉包кипа хлопка
一只手拿着鲜花、另一只手提着一盒大蛋糕в одной руке нести цветы, в другой — коробку с тортом
一只花瓶只要很少一点просить за вазу пустяки
一团强火花облако сильных искра
一团棉花клок ваты
一团花粉облако цветочной пыльцы
一圈圈刨花кольца стружек
一块花园地садовый участок
一块花衣料цветной отрез
一堆棉花облако хлопка
一大包棉花тюк ваты
一大抱鲜花целая охапка цветов
一小束花пучок цветов
一小束鲜花небольшой букет цветов
一张梅花牌трефовая карта
一把花儿букет цветов
一把花儿пучок цветов
一把葵花子горсть подсолнухов
一抬头,就要顶着天花板了как поднимешь голову, ― так сразу наткнёшься на потолок
一捧儿花生одна пригоршня арахиса
一排花摊цветочный ряд
一整块花布целая штука ситцу
一文钱掰成两半花трястись над каждой копейкой
一文钱掰成两半花Дрожать над каждой копейкой
一文钱掰成两半花дрожать над каждой копейкой
一族花гнездо цветов
一朵奇美的花чудный цветок
一朵奇花изумительный цветок
一朵小花цветок
一朵小花цветочек
一朵浅紫色的花лиловый цветок
一朵罕见的花редкий экземпляр цветка
一朵美丽的花какой + ~ красивый цветок
一朵色彩斑斓的花пёстрый цветок
一束丁香花что + ~и букет сирени
一束丁香花букет сирени
一束各种各样的花букет разных цветов
一束未见过的花букет невиданных цветов
一束束的火花снопы искра
一束沉甸甸的玫瑰花букет тяжёлых роз
一束玫瑰花букет роз
一束白山茶花букет из белых камелий
一束花букет цветков
一束花被风折断кисть сломалась от ветра
一束野花букет из полевых цветов
一束鲜花~ + чего букет живых цветов
一枝丁香花гроздь сирени
一枝丁香花ветка сирени
一枝罕见的花редкий экземпляр цветка
一枝花букет (в игре в мацзян; комплект из четырёх костей с цветами, удваивает выигрыш)
一枝花один цветок
一枝花ветка цветов
一枝黄花золотарник
一柱火花столб искра
一株极美的花роскошный цветок
一格儿花生,一格儿海棠одно отделение подноса с арахисом, одно — с китайскими яблочками
一次动作的火花隙искровой промежуток однократного действия
一段花布кусок ситца
一片金黄色的火花золотой дождь искр
一瓣一瓣地揪下雏菊的花瓣обрывать один за другим лепестки ромашки
一盆花цветок в горшке
一盆花плошка с цветами
一盆花один цветок (в горшке)
一种十字花科植物дескурения ЈЅдескурайния
一种花岗石разновидность гранита
一种花色的牌карты одной масти
一篮花корзина цветков
一篮花~ + чего корзина цветов
一簇白花гнездо белых цветов
一簇簇丁香花кисти сирени
一簇花树купа цветов и деревьев
一簇薄薄的蓬松的黑花边чёрная пена кружев
一簇鲜花букет цветов
一簇鲜花пук цветов
一花пяток монет (при счёте)
一花один цветок
一花独放монопольное положение какого-л. одного направления
一花独放цветение одного цветка
一花独放一家独明монопольное положение какого-л. одного направления
一花独放一家独明цветение одного цветка
一道强烈的白光闪得人眼花ослепительный белый луч так сверкнул, что зарябило в глазах
丁香地花孔菌албатреллус сирени (лат. Albatrellus syringae)
丁香开花сирень цветёт
丁香开花了сирень цветёт
丁香花цветы сирени
丁香花сирень (цветы)
丁香花开花сирень расцветает
丁香花很香~ + 动词(第三人称) сирень хорошо пахнет
丁香花盛开расцвет сирени
七色花Цветик-семицветик (сказка Валентина Катаева)
万花尺спирограф (линейка, детская игрушка)
花脸комический персонаж
花脸третий герой
三叶花形трилистник
三对花瓶три пары цветочных ваз
三形花триморфный цветок
三机"樱花开放"式机动манёвр «цветение вишни», выполняемый тройкой атакуемых истребителей
三花淡奶сухое молоко
三花淡奶плавленый сыр
三花淡奶плавить сталактит (для получения эликсира бессмертия)
三花淡奶сгущённое молоко
三花龙胆горечавка трёхцветковая (Gentiana triflora Pall)
上海申花Шанхай Шэньхуа (футбольный клуб из Шанхая)
上身穿一件格子花呢西服сверху надеть костюм из шотландки
下脚花厂хлопчатобумажная фабрика II разряда (работающая на отходах)
下马看花разглядывать цветы, сойдя с коня
下马观花разглядывать цветы, сойдя с коня
不多的花色品种небольшой ассортимент
不多花一分钟не тратить лишней минуты
不娇气的花цветок без прихотей
不带花纹的衬衫гладкая рубашка
不当家花花незаконный
不当家花花богохульствовать
不当家花花кощунствовать
不当家花花говорить ересь
不当家花花богохульный (犹言罪过 、不应该。"花拉",语助词。重心在"不当",而"家"和"花花"则是其附加物。)
不当家花花кощунственный
不当家花花недостойный
不当家花花неположенный
不当家花拉недостойный
不当家花拉незаконный
不当家花拉богохульствовать
不当家花拉кощунствовать
不当家花拉говорить ересь
不当家花拉богохульный (犹言罪过 、不应该。"花拉",语助词。重心在"不当",而"家"和"花花"则是其附加物。)
不当家花拉кощунственный
不当家花拉неположенный
不必要的花销напрасный расход денег
不怕花钱не стоять за платой
不惜花费力气не щадить труда
不惜花钱не стоять за ценой
不愿意花费нежелательно тратить
不招眼的花скромный цветок
不搞什么花样без затей
不搞什么花样Без затей
不显眼的一朵小花невидимый цветок
不知不觉地花光расходиться незаметно
不知不觉花掉пройти между рук
不花力气就学даваться даром
不许摘花не трогать цветы
梅花仔细看рассматривать цветок сливы
与...共花最后一分钱делить последнюю копейку с (кем-л.)
与农民签订预售棉花的合同заключать с крестьянами контракты на предварительную продажу хлопка
与天花病人接触контактировать с больными оспой
伏牛花子ягоды барбариса
切削刃电火花强化электроупрочнение режущих кромок
切维奥特粗纺花呢шевиотовый твид
切维奥特粗纺花呢шевиотовое грубошёрстное сукно
切花"срезка"
切花срезанные цветы
切葱花нарезать лук
包米花机машина по производству воздушной кукурузы
包装时在盘子和盘子之间垫上刨花прокладывать тарелки стружками при упаковке
包装时在盘子和盘子之间垫上刨花прокладывать стружки между тарелками при упаковке
包装时把盘子用刨花塞上проложить тарелки стружками при упаковке
包装时把盘子用刨花塞上проложить стружки между тарелками при упаковке
吃一顿洋饭的钱等于我一星期的工资,这种钱我可舍不得花。Один раз поесть заморской еды стоит для меня недельной зарплаты, мне жаль так тратить деньги
吃喝花光пропить и проесть все деньги
吃花生米умереть от расстрела
吃花生米есть земляные орехи
各种花头巾разноцветные платки
各种花色的灯фонарь всех цветов
各种颜色的灯光使人眼花缭乱в глазах пестрило от разноцветных огней
各种颜色的花卉пестрые цветы
各色花纸разноцветная бумага
合成花岗岩синтетический гранит
合欢花высушенные соцветия акации (albiziae, flos; flos albiziae)
吉梗花колокольчик (ширококолокольчик крупноцветковый)
吊在天花板上висеть на потолке
吊在天花板下面висеть под потолком
吊花瓶植物ампельное растение
吊花瓶植物ампельные растения
吊钟花энкиантус пятицветковый (лат. Enkianthus quinquiflorus)
同花одной масти
同花флеш (в покере)
同花карты одного цвета
同花大顺роял-флеш (комбинация в покере)
同花顺стрит-флеш (комбинация в покере)
同轴电极间的火花隙стержневой промежуток
同造山期花岗岩синкинематичекие граниты
同造山运动花岗岩синкинематичекие граниты
名花цветок, которым знаменита данная местность (также образн. в знач. красавица; знаменитая гетера)
名花有主хороший цветок всегда имеет хозяина
名贵的花瓶драгоценная ваза
后庭花анус
后庭花«Цветы на заднем дворике» (стихотворение императора Южной династии Чэнь Хоу-чжу, название мелодии, на которую слагаются стихи в жанре цы и цюй)
后庭花«Хоутин хуа»
后庭花«цветок с заднего двора»
后花园сад за домом
后花园сад на заднем дворе
唇形花科губоцветные
嘉年花会карнавал
圆形花园садовое кольцо
圆形花坛круглая клумба
圆点花呢сукно в горошек
圆点花的料子материал в горошек
圆点花绸шелк в горошек
圆网辊筒印花печатная машина с цилиндрическим сетчатым шаблоном
圆花叶蛛паук Наполеона (лат. Synema globosum)
圈状刨花кольца стружек
堂花тепличные цветы
堆花рельефный орнамент
堆花художественная аппликация
备土栽花готовить землю для посадки цветов
复动式提花机龙头двухподъёмная каретка жаккарда
复总状花序сложная кисть
复杂的花纹сложный узор
复杂的花结сложный бант
复繖形花序сложный зонтик
夏天的校园,枝叶茂盛,百花齐放летом школьный двор покрывается буйной порослью, расцветают все цветы
夏季花园中的舞台эстрада в летнем саду
俄罗斯夏花园Летний сад
威尼斯花边венецианское кружево
娇嫩的花朵нежный цветок
娇艳的花朵нежные цветы
将花坛围以栅栏окружить клумбу изгородью
小伞形花序зонтичек
小偷的花招политика вора
小啄花цветоед-крошка (лат. Dicaeum pygmaeum)
小姑娘儿爱穿花布衣裳девочки любят носить яркие платья
小新塔花зизифора тонкая (лат. Ziziphora tenuior)
小朵的花мелкие цветы
溅起的小水花водяная пыль
小百花越剧团сяо бэ хуа труппа шаосинской оперы
小的街心花园маленький сквер
小花мелкие цветы
小花坛малая клумба
小花点料子материал в крапинку
小花点料子ткань в крапинку
小花狗пятнистый щенок
小花玻璃бисер
小花瓶在颤动вазочка дрожит
小花面клоун (丑)
小花面комик
小路两边长满花草цветочные оторочки дорожек
小路通向花园тропинка ведёт в сад
小雪花мелкие снежинки
小麦线条花叶病毒вирус штриховой мозаики пшеницы
市花городской цветок (как символ города)
布匹花色不全недостаточный ассортимент тканей
布鲁塞尔提花装饰用毯брюссельский ковёр
帆布绣花вышивка на холсте
希伯来花岗岩пегматит
希文花岗岩пегматит
希望的火花искра надежды
开一个花帐подать дутый счёт
开了一朵花цветок цвести тёг
开了花的竹子——命不长цветущий бамбук - жизнь коротка
开出深红色的花цвести багрянцем
开出金黄色的花цвести позолотой
开始开花начинать расцветать
开得像玫瑰花一样цвести розой
开得很晚的花поздние цветы
开满花的草地цветистый луг
开满鲜花的草场цветочный луг
开着小白花цвести мелкими белыми цветами
开着花的蒲公英野蔷薇цветущий одуванчик 或 шиповник
开花расцвести
开花дать цвет
开花давать цветы
开花后现象постфлоряция
开花富贵пусть распустившиеся цветы принесут Вам богатство и знатность
开花帐написать дутый счёт
开花时期в цвету
开花晚的поздний
开花期период цветения
开花期间开花期период цветения
开花植物цветущие растения
开花植物цветковые растения (Magnoliophyta)
开花的亚麻цветущий лён
开花的树цветущее дерево
开花的灌木цветущий куст
开花的章棉цветущий хлопок
开花结果расцвести и завязать плоды
开花起初заложение цвета
开辟一个花园动词 + ~ (相应格) разбить сад
开辟小花圃разбивать цветник
开辟花园разбивать сад
开辟花园разбить сад
开辟花坛разбивать клумбу
开辟街心花园разбивать сквер
异叶海桐花питтоспорум разнолистный
异叶海桐花питтоспорум китайский (лат. Pittosporum heterophyllum)
异叶海桐花смолосемянник разнолистный
异色粗纱纺纱的花式线однониточная крапчатая кручёная пряжа
异花разные цветки
异花чудесный цветок
异花授粉перекрестное опыление
异草奇花экзотическая растительность
异草奇花редчайшие травы и чудесные цветы
弄干的玫瑰花瓣засушенные лепестки розы
弄干的玫瑰花瓣засушить лепестки розы
弄得一束花достать букет
弄花поцарапать машину
弄花弄草хвататься за цветы и дёргать траву
戏剧花腔女高音драматическое колоратурное сопрано
挂了两次花был ранен два раза
挂了两次花получил два ранения
挂了两次花получить два ранения
挂了轻花получил лёгкое ранение
挂壁花卉цветы подвешиваемые на стену
挂花получить ранение
挂花пролить кровь
挂花儿получить ранение
挂花儿пролить кровь
指甲花染料хна хенна
指甲花染料指甲花洗发膏хна хенна
指甲花洗发膏хна хенна
指责耍花招винить в подтасовке
攀折花рвать цветы
攀枝花钢铁集团公司Паньчжихуаский металлургический комбинат
明日黄花хризантемы на следующий день (после Праздника хризантем 9 числа 9-й луны; образн. в знач. пережить своё время, устареть; вчерашний день)
昏花видеть как в тумане
最低火花电压минимальное разрядное напряжение
最小火花电压минимальное разрядное напряжение
最早开放的花первые цветы
月下花前под луной, перед цветами
月临花цветы китайской яблони (林樆)
月季花роза китайская (Rosa chinensis Jacq.)
月季花роза (指各种各样的玫瑰时用复数)
月貌花容ликом подобная луне и цветку (о красивой женщине)
有些花晚上收拢некоторые цветы закрываются вечером
有关花园的指示распоряжение насчёт садов
有声电花发射机звуковой искровой передатчик
有沟状浮雕的花瓶ложчатая ваза
有目的地花费с целью тратить
有经验的花行员опытный лётчик
有花园的院子двор с садом
有花彩的衣服цветастое платье
有花斑的马пегая лошадь
有花样动作的фигурный
有花植物цветоносное растение
有花植物цветоносные растения
有花植物цветковые растения (Magnoliophyta)
有花的цветущий
有花纹的亚麻台布камчатая скатерть
有花纹的布糊墙纸с рисунком
有花纹的纸узорная бумага
有花纹的苹果полосатое яблоко
有花缠绕的凉亭цветочная беседка
有花边的内衣что + с ~ом бельё с кружевами
有花边的帘子кружевная занавеска
有花边的手帕каёмчатый платок
有花边的连衣裙платье с кружевами
有钱就海花когда есть деньги - тратить их без счёта
有雕塑装饰的天花板лепной потолок
有雕塑装饰的夭花板лепной потолок
栀子花цветок гардении жасминовидной
标涯花与定额处отдел стандартизации и нормализации
栎木银莲花анемона дубравная
植物开花растение цветёт
植物的花цветы растения
植物的雌花женские цветки у растений
植物花卉растения и цветы
洋槐花цветы белой акации
洋槐花都开放了,无数蜂蝶在花间旋舞расцвела акация, рядом с её цветами без счета кружили пчелы и бабочки
洋甘菊花цветы ромашки аптечной
洋金花-麻醉剂дурман - наркотическое средство
清口大鼓,梅花大鼓сказ под аккомпанемент барабана и струнных инструментов
清扫花园чистить сад
清晰的花纹отчётливый узор
清花трепать
清花机трепальщик
清除花坛杂草очистить клумбу от диких трав
漂亮别致的街心花园какой + ~ хорошенький сквер
漂亮的印花布красивый ситец
漂亮的花瓶красивая ваза
漂亮的花边красивое кружево
焊接火花сварочные искры
爆仗花русселия хвощевидная (лат. Russelia equisetiformis)
爆竹花русселия хвощевидная (лат. Russelia equisetiformis)
爆米花попкорн (воздушная кукуруза)
爆米花воздушные зерна
爆米花воздушный рис
爆米花机станок по изготовлению воздушной кукурузы
爆米花机установка по изготовлению воздушной кукурузы
爆米花机поп-корн машина
爆米花电影развлекательный фильм
爆米花电影лёгкий фильм
爆花玉米воздушная кукуруза
爆花玉米爆米花воздушная кукуруза
球状花岗岩гранит орбикулярной текстуры
球状花岗岩орбикулярный гранит
球花报春первоцвет мелкозубчатый (лат. Primula denticulata)
球花甘蓝цветная капуста
球花科семейство шаровницевые (лат. Globulariaceae)
球花风铃草колокольчик сжатый
眉花儿眼笑радостное выражение лица
眉花儿眼笑сияющее лицо
眉花眼笑радостное выражение лица
眉花眼笑сияющее лицо
看天花板глядеть на потолок
看守花园сторожить сад
看病花费лечение обошлось во (что-л.)
看管花园уход за садом
看花了眼в глазах рябит
看花了眼глаза разбежались
看花眼сложно выбрать
看花眼глаза разбегаются
缎子花鞋пёстрые туфли
缎子花鞋туфли из цветной материи
缎花锦地атласные цветы на парчовом фоне
老花子нищий
老花岗岩древний гранит
老花眼пресбиопия
老花眼镜очки для чтения
老花眼镜очки для страдающих пресбиопией (старческой дальнозоркостью)
老花眼镜片набор линз для очков
老花眼镜片линзы для страдающих пресбиопией (старческой дальнозоркостью)
老花镜очки для чтения
老花镜片линзы для страдающих пресбиопией (старческой дальнозоркостью)
老跟父母要钱花也不是个事儿啊,我都这么大了нельзя так больше постоянно просить деньги у родителей, ведь я уже взрослый
花招выкинуть ловкий трюк
花招пускать в ход махинации
耍各种花招прибегать к разным ухищрениям
耍枪花ловчить
耍枪花дурачить
耍枪花крутить голову
耍枪花проделывать трюки с копьём
耍...的花招动词 + ~ (相应格) вести какую-л. политику
耍花坛жонглировать горшками
耍花坛жонглировать цветочными вазами (цирковой номер)
耍花招выкинуть трюки
耍花招выкинуть номер
耍花招строить хитросплетения
耍花招пойти на хитрость
耍花招хитрить
耍花招прибегать к уловкам
耍花招пойти на хитрости
耍花招умничать
耍花招欺骗брать на пушку
耍花招欺骗брать на арапа
耍花架子одна видимость
耍花架子показуха
耍花样прибегать к хитрым уловкам
耍花样прибегать к уловкам
耍花棍жонглирование цветной палкой
耍花腔морочить голову
耍花腔заговаривать зубы
耍花腔делать, говорить что-л. для видимости
耍花腔отделаться красивыми словами
舌灿莲花хорошо подвешенный язык
舍不得为朋友花分文жаль пятачка для приятеля
舍不得在工作上花时间жалеть время на работу
舍不得白花钱~ + инф. жаль понапрасну расходовать деньги
舍不得花力气жалеть силы
舍不得花时间看这种影片жаль тратить время на такой фильм
舍不得花钱скупой тратить деньги
舍不得花钱трястись над деньгами
舍不得花钱买这种东西~ + чего жаль денег на такую покупку
舍得花не жалеть
舍得花钱не пожалеть потратить деньги (не пожалеть денег, на что-л.)
舍得花钱买书не жалеть денег на покупку книг
《花园环行道》广吿信息周刊"Садовое кольцо" рекламно-информационный еженедельник
茉莉花жасмин
茉莉花散发出芳香жасмин льёт благоухания
茉莉花散发出香味жасмин приятно пахнет
茉莉花油масло жасмина
茉莉花灌木куст жасмина
茉莉花窨的茶叶чай, ароматизированный цветками жасмина
茉莉花茶цветочный жасминный чай
茉莉花革命Вторая жасминовая революция
茉莉花革命Финиковая революция (волна общенационального недовольства политикой президента Туниса 2010-2011)
茉莉花革命революция в Тунисе
茉莉花香~ + чего запах жасмина
萎花увядшие цветы
萎花засохшие цветы
蜂簇野花пчёлы слетаются на полевые цветы
蜂花粉перга (законсервированная медовоферментным составом пчелиная обножка (собранная пыльца), сложенная и утрамбованная пчёлами в соты, прошедшая молочнокислое брожение)
蜂花醇мелиссовый спирт
谎花儿пустоцвет
退休后开始养花заниматься цветоводством после ухода на пенсию
上花圈поднести венок
送三朵玫瑰花动词 + ~ (相应格) подарить три розы
送来阵阵玫瑰花香доносился запах роз
送来阵阵花香доносить аромат цветов
送给...一束花подарить кому-л. букет цветов
送花дарить цветы
送花圈преподносить венок
派人送花给女友посылать цветы подруге
送花表谢意подарить цветы в знак благодарности
选配花边подобрать кружева
锌花текстура оцинковки
需要花去大量时间требовать большой затраты времени
需要花很大的力气требовать большого труда
需要预先花钱нуждаться в авангардных затратах
霍皮花栗鼠рыжий бурундук (лат. Tamias rufus)
Showing first 500 phrases