DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Figure of speech containing | all forms
ChineseRussian
借风使держать нос по ветру
借风使не иметь собственных убеждении
破了还有三担钉обедневший аристократ - всё равно аристократ
小心驶得万年бережёного и бог бережёт
小心驶得万年семь раз отмерь, а один отрежь
慢橹摇捉醉鱼наносить коварные удары
慢橹摇捉醉鱼использовать обман для нанесения удара
慢橹摇捉醉鱼действовать исподтишка
渡河подвергать себя большой опасности
还有三千钉обедневший аристократ - всё равно аристократ
破釜沉отрезать себе путь к отступлению
破釜沉сжечь мосты
破釜沉не сдаваться
破釜沉не отступать
破釜沉стоять насмерть
脚踏两只сидеть меж двух стульев
интеллект, неомрачённый хитростью
простая душа
顺水推подделываться
顺水推держать нос по ветру
顺水推приноравливаться
顺水推приспосабливаться
顺水行подделываться
顺水行держать нос по ветру
顺水行приноравливаться
顺水行приспосабливаться
顺风使держать нос по ветру
顺风使приспособляться к условиям
顺风使не иметь своих взглядов, не иметь собственных убеждений
顺风行приспособляться к условиям
顺风行держать нос по ветру
顺风行не иметь своих взглядов, не иметь собственных убеждений
骑马坐三分险любое дело может быть немного опасным