Subject | Chinese | Russian |
ed. | 不能够容忍的错误 | недопустимая ошибка |
gen. | 主要指在一定的时间内能够完成某一行动 | успеть |
gen. | 主要指在一定的时间内能够完成某一行动 | успевать |
gen. | 他不肯准备考试,仗着他能够向室友请教 | он не собирается готовиться к экзамену, полагаясь на возможность советоваться с соседом по комнате |
gen. | 他所有能借到的钱都借光了还远远不够 | он набрал все ссуды, которые можно было взять, но денег все равно не хватило |
gen. | 使能够 | позволить |
gen. | 使能够 | позволять |
gen. | 使能够 | возможность |
gen. | 假设能够 | кабы было возможно... |
gen. | 假设能够 | если бы можно было |
gen. | 勉强能够迈步 | двигать ногами |
gen. | 勉强能够迈步 | двинуть ногами с трудом |
gen. | 只要努力,我们的目的就一定能够达到 | только постаравшись, я смогу достигнуть своих целей |
gen. | 只要耐心地教导,能够使他们成材 | с ними надо только терпеливо поработать, и тогда они смогут стать полезными людьми |
gen. | 巴不能够 | очень хочется... ждать с нетерпением... |
gen. | 巴不能够 | не терпится |
gen. | 巴不能够 | вот бы... |
gen. | 巴不能够 | хорошо бы... |
gen. | 巴不能够儿 | не терпится |
gen. | 巴不能够儿 | вот бы... |
gen. | 巴不能够儿 | очень хочется... ждать с нетерпением... |
gen. | 巴不能够儿 | хорошо бы... |
gen. | 年轻人的耐力经久不衰,能够适应长久的训练 | молодые люди обладают большой выносливостью, они подходят для длительных тренировок |
tech. | "我能够攻击目标"报 告词 | "нахожусь в положении для подхода к цель и" |
gen. | 我们一定能够学会我们不懂的东西 | мы научимся тому, чего не знаем |
gen. | 我希望他打猎能够得手 | мне хочется, чтобы на охоте ему была удача |
gen. | 抵御金融风险的足够能力 | способность противостоять финансовому риску |
gen. | 指在某一时间前能够赶上某种活动或赶到某一地方.前置词 на | успеть |
gen. | 指在某一时间前能够赶上某种活动或赶到某一地方.前置词 на | успевать |
gen. | 是否能够 | можно ли |
gen. | ...机会使...能够做... | какой-л. случай дал кому-л. возможность сделать (что-л.) |
gen. | ...没有能够会面 | кому-л. не удавалось встретиться |
fig. | 没有足够的才能做某事 | мелко плавать |
gen. | 法人能够以自己的名义取得和行使财产权利和人身非财产权利 | юридическое лицо может от своего имени приобретать и осуществлять имущественные и личные неимущественные права |
gen. | 爸爸能够过上今天的幸福生活该是多么高兴啊,要是他老人家还在的话。 | Как был бы счастлив папа, если бы смог жить нынешней счастливой жизнью, если бы он, старик, был бы жив |
gen. | 由于身体的原因,他的愿望没有能够实现 | из-за причин, связанных со здоровьем, его надежды не смогут осуществиться |
gen. | 绝不能够 | абсолютно невозможно |
gen. | 考试总算结束了,能够好好地休息一下了 | экзамены наконец закончились, и можно хорошенько отдохнуть |
gen. | 能够 | быть возможным |
gen. | 能够 | в силах |
gen. | 能够 | мочь |
math. | 能够 | может случиться |
gen. | 能够 | быть в состоянии |
gen. | 能够 | смочь |
gen. | 能够做出辉煌事业的国家 | способная на грандиозные дела страна |
gen. | 能够做...的 | способный |
gen. | 能够加入 | суметь входить |
el. | 能够承受高压的反应堆混凝土安全壳核 | бетонный корпус ядерного реактора высокого давления |
gen. | 能够答应... | 动词 + ~ мочь обещать (кому-л. что-л.) |
water.res. | 能够获得安全饮用水的农村人口 | численность сельского населения, имеющего доступ к безопасной питьевой воде |
water.res. | 能够获得安全饮用水的城市人口 | численность городского населения, имеющего доступ к безопасной питьевой воде |
water.res. | 能够获得安全饮用水的总人口 | общая численность населения, имеющего доступ к безопасной питьевой воде |
avia. | 能够装原子弹的导弹 | ракета с атомной боевой частью |
gen. | 能够飞行 | мочь летать |
gen. | 要创造良好的环境,使改革能够顺利进行 | надо создать благоприятные условия для успешного осуществления реформы |
gen. | 要知道这会产生什么结果、你过去能够预料到的 | вы ведь могли предвидеть, что из этого получится |
gen. | 认为能够 | Дать себе труд |
gen. | 语言能够对人们的思维和认知产生影响。 | Язык способен влиять на мыслительный процесс и восприятие |
gen. | 这个计划我们今年能够完成吗? | сможем ли мы закончить план в этом году? |