Subject | Chinese | Russian |
gen. | 假若你是铜脊梁者莫你是铁肩膀,也... | если бы у тебя была спина из меди, если бы даже у тебя были железные плечи, — то и тогда... |
gen. | 及平长zhǎng可娶妻,富人莫肯与者 | когда Чэнь Пин вырос и мог подумать о женитьбе, среди богатых людей не нашлось никого, кто согласился бы отдать (ему свою дочь) |
gen. | 桡万物者莫疾乎风 | ничто не разбрасывает не рассеивает предметы так быстро, как ветер |
gen. | 者莫 | пускай |
gen. | 者莫 | безразлично |
gen. | 者莫 | если бы |
slang | 者莫 | не спрашивая (иногда корреспондирует с 不问) |
gen. | 者莫 | если бы даже (иногда корреспондирует с 假若) |
gen. | 者莫 | не интересуясь |
gen. | 者莫 | всё равно |
gen. | 者莫 | пусть |
gen. | 者莫你连枝引蔓... | пусть даже ветки свои ты протянешь... |
gen. | 者莫是犯满徒,发递流,不问那该笞杖 | ты освободил меня не интересуясь, отбыл ли преступник каторжные работы, отправляется ли он в ссылку, и не спрашивая, кого следует бить батогами |
gen. | 艺术工作者协会莫斯科州分会 | Московский областной отдел союза работников искусства |
ed. | [英]莫尔、人文主义者 | Мор Т. (1477 - 1535, англ. гуманист) |
gen. | 莫斯科养猫爱好者协会 | Московское объединение любителей кошек |
gen. | 莫斯科天文学爱好者协会 | Московское общество любителей астрономии |
gen. | 莫斯科学者之家 | Московский дом учёных |
gen. | 莫斯科学者生活改善委员会 | Московская комиссия по улучшению быта учёных |
ed. | 莫斯科州国民教育工作者进修与再培训学院 | Институт повышения квалификации и переподготовки работников народного образования Московской области |
gen. | 莫斯科州少年技术爱好者站 | Московская областная станция юных техников |
gen. | 莫斯科州少年自然科学爱好者站 | Московская областная станция юных натуралистов |
gen. | 莫斯科州狩猎者协会 | Московское областное общество охотников |
gen. | 莫斯科州统计工作者联合会 | Московское областное объединение работников учета |
gen. | 莫斯科州艺术工作者联合会 | Московский областной союз работников искусства |
gen. | 莫斯科市养犬爱好者协会 | Московское городское общество любителей собаководства |
gen. | 莫斯科市劳动者代表苏维埃执行委员会住宅和公共建筑物修理改建总管理局 | Главное управление по ремонту и реконструкции жилых и общественных зданий Мосгорисполкома |
gen. | 莫斯科市劳动者代表苏维埃执行委员会工程结构物建筑管理局 | Главное управление по строительству инженерных сооружений Мосгорисполкома |
gen. | 莫斯科市劳动者代表苏维埃执行委员会道路业务和整备工程总管理局 | Главное управление дорожного хозяйства и благоустройства Мосгорисполкома |
gen. | 莫斯科市劳动者代表苏维埃汽车运输总局贸易运输管理局 | Мосторгтранс управление торгового транспорта Главмосавтотранса |
gen. | 莫斯科市少年自然科学爱好者工作站 | Московская городская станция юных натуралистов |
gen. | 莫斯科市汽车爱好者联合会 | Московский городской союз автолюбителей |
gen. | 莫斯科市荣动者代表苏维埃执行委员会安装和特种建筑工程总管理局 | Главное управление по монтажным и специальным строительным работам Мосгорисполкома |
gen. | 莫斯科市"领袖"动物爱好者协会 | МГАЛЖ Лидер |
gen. | 莫斯科政治迫害牺牲者协会 | Московская ассоциация жертв политических репрессий |
gen. | 莫斯科教育工作者进修学院 | Московский институт повышения квалификации работников образования |
gen. | 莫斯科旅游者俱乐部 | Московский клуб туристов |
gen. | 莫斯科无产者步兵师 | Московская пролетарская стрелковая дивизия |
gen. | 莫斯科未来主义者协会出版社 | Московская ассоциация футуристов издательство |
gen. | 莫斯科残废者生产组合联合社 | Московский союз кооперативных артелей инвалидов |
gen. | 莫斯科狩猎者协会 | Московское охотничье общество |
gen. | 莫斯科电影工作者协会 | Московский союз кинематографистов |
gen. | 《莫斯科自然科学工作者协会学报》 | "бюллетень Московского общества испытателей природы" |
gen. | 莫斯科艺术工作者之家 | московский дом художника |
gen. | 莫斯科记者 | московские корреспонденты |
gen. | 莫斯科记者协会 | Союз журналистов Москвы |
gen. | 莫斯科运动爱好者协会 | Московский кружок любителей спорта |
gen. | 莫斯科镇压牺牲者协会 | Московская ассоциация жертв репрессий |
gen. | 莫知其谁者 | не знали, кто это такой |
gen. | 诸侯莫与京兆君言者 | из местных князей не было никого, кто поговорил бы с правителем столичной области |