Chinese | Russian |
一般参考资料 | общие справочные сведения |
开卷考试 | открытый экзамен |
开卷考试 | экзамен с возможностью использования литературы |
开始考试 | приступать к экзаменам |
开始思考 | начать мыслить |
开展考试准备工作 | развёртывать подготовку к экзаменам |
挂牌考勤制 | жетонная система табельного учёта |
最后一次考试 | последний экзамен |
最后的考试 | последний экзамен |
最大限度的考虑 | максимальный учет |
最重要的考验 | какой + ~ серьёзнейший экзамен |
漂流考察站 | дрейфующая станция |
老李,你考虑过20年以后的生活吗?-想那么远干吗?走一步是一步。 | Лао Ли, ты когда-нибудь просчитывал жизнь на последующие 20 лет? - Зачем бы я думал так далеко вперёд? Я делаю это постепенно. (Всему своё время.) |
考一考这个古钱是那年的 | определить дату выпуска этой старой монеты (这个古钱的年代) |
考一考这个古钱是那年的 | узнать в каком году выпущена эта старая монета (这个古钱的年代) |
考一考这个古钱是那年的 | выяснить в каком году выпущена эта старая монета (这个古钱的年代) |
考上 | сдать экзамен в..., на... ,поступить |
考上 | выдержать экзамен в..., на... ,поступить |
考上大学 | поступить в вуз |
考上大学 | поступить в университет |
考上大学 | сдать вступительные экзамены |
考上...系 | пройти по конкурсу на какой-л. факультет |
考上...系 | поступить на какой-л. факультет |
考世俗之行 | познавать, как действуют люди в обыденной жизни нашего века |
考世俗之行 | наблюдать, как действуют люди в обыденной жизни нашего века |
考世俗之行 | наблюдать, как ведут себя люди в обыденной жизни нашего века |
考世俗之行 | познавать, как ведут себя люди в обыденной жизни нашего века |
考世俗之行 | рассматривать, как ведут себя люди в обыденной жизни нашего века |
考世俗之行 | рассматривать, как действуют люди в обыденной жизни нашего века |
考中 | сдать экзамен |
考中 | успешно сдать экзамены |
考中 | выдержать экзамен |
考了十年古 | десять лет занимаюсь изучением древностей |
考伯尔式炼焦炉 | коксовая печь коппера |
考伯尔式炼焦炉 | коксовая батарея коупер |
考伯式热风炉 | доменный воздухонагреватель |
考伯式热风炉 | каупер |
考住 | поставить в тупик вопросом |
考倒 | поставить в тупик |
考倒 | озадачить |
考倒了我 | понятия не имею |
考先志 | изучать, к чему стремились предки |
考克 | англ. cock кран (напр. водопроводный) |
考克尼 | кокни (лондонский диалект) |
考克斯特元素 | элемент Коксетера |
考克斯特复形 | комплекс Коксетера |
考克斯特矩阵 | матрица Коксетера |
考克斯特类 | класс Коксетера |
考克斯特系 | система Коксетера |
考克斯特线性群 | линейная группа Коксетера |
考克斯特线性群 | линейная группа Кокстера |
考克斯特群 | группа Коксетера |
考克饶夫特-瓦尔顿加速器 | генератор Кокрофта-Уолтона |
考克饶夫特-瓦尔顿实验 | опыт Кокрофта-Уолтона |
考克饶夫特-瓦尔顿整流器 | выпрямитель типа умножителя напряжения |
考入 | выдержать экзамен в... (на...) |
考入 | сдать экзамен в... (на...) |
考入 | по испытании поступать в... (на...) |
考入名牌大学 | поступить в известный университет |
考入学校 | поступить в училище |
考入学院 | пройти в институт по конкурсу |
考入音乐学院 | поступать в консерваторию |
考分 | экзаменационная оценка (考试的分数) |
考前 | перед экзаменами |
考前一个月就开始干... | за месяц до экзаменов садиться за (что-л.) |
考前冲刺 | зубрёжка перед экзаменом |
考前复习 | ~ + 前置词 + что (相应格) повторять к экзамену |
考前心慌 | волноваться перед экзаменом |
考前的害怕心理 | страх перед экзаменами |
考前紧张 | волноваться перед сессией |
考前读完... | прочитать что-л. к экзамену |
考副博士的必修课程 | кандидатский минимум |
考区 | место проведения экзаменов |
考博 | сдавать экзамены в докторантуру |
考博 | держать вступительные экзамены в докторантуру |
考博士 | держать вступительные экзамены в докторантуру |
考卷 | контрольная работа (чистовая рукопись) |
考卷 | экзаменационная работа (чистовая рукопись) |
考卷儿 | контрольная работа (чистовая рукопись) |
考卷儿 | экзаменационная работа (чистовая рукопись) |
考历史 | сдавать историю |
考名 | официальное личное имя (регистрируемое властями) |
考场 | экзаменационный зал |
考场 | экзаменационное помещение |
考场上的回答 | ответ на экзамене |
考大学 | сдавать экзамен в университет |
考大学的假期 | отпуск для поступления в институт |
考大学的念头 | идея поступить в вуз |
考大学落选 | не выдержать вступительного экзамена в университет |
考夫曼培养基 | среда Кауфмана |
考契卡尔型轮碾机 | бегуны кочкарского типа |
考奴 | зависимость людей от сертификатов (подтверждающих их профессиональную квалификацию) |
考好 | хорошо выдержать экзамены |
考学 | держать вступительные экзамены в вуз |
考学校 | сдавать экзамен при поступлении в школу |
考完 | сдать экзамены |
考完 | завершить сдачу экзаменов |
考完回家 | поехать домой после сессии |
考尔斯杂志公司 | Каули Медиа - компания |
考尔菲德 | Коулфилд |
考帕洛依合金 | копа слой |
考异 | исследовать расхождения (разночтения, варианты ― напр. текста) |
考异 | исследовать разночтения (расхождения различных версий; текста) |
考录 | экспертиза |
考恵不喩周到 | недостаточно обдуманно |
考恵到特点 | учитывать особенности |
考成 | аттестовать |
考成 | производить аттестацию (чиновников) |
考成 | Каочэн |
考成 | производить переаттестацию (чиновников) |
考成 | проверять успешность службы |
考托 | сдавать экзамен по программе TOEFL |
考挂 | не сдал экзамен |
考挂 | провалиться на экзамене |
考据 | критика текста |
考据 | атрибуция |
考据 | производить историко-филологические разыскания |
考据 | определять достоверность |
考据 | исследовать достоверность |
考据 | проверять достоверность |
考据 | доискиваться оснований (доказательств, подтверждений) |
考据学 | школа историко-филологических разысканий по классическим текстам |
考据学 | текстуально-критическое направление (в китайской философии и общественной мысли XVIII-XIX вв., ревизия неоконфуцианства) |
考据学 | текстология |
考据学 | источниковедение |
考数学 | сдавать математику |
考文阶 | кувинский |
考文阶 | кувинский ярус |
考期 | пора экзаменов |
考期 | период экзаменов |
考期 | срок экзаменов |
考期完了 | сессия кончилась |
考期开始 | сессия началась |
考期结束 | сессия закончилась |
考本子 | сдавать на права |
考校 | проверять |
考校 | сверять |
考校 | производить испытание |
考校 | подвергать экзамену |
考校 | испытывать |
考校 | сличать |
考校 | выяснять |
考校 | исследовать (и сопоставлять) |
考核 | аттестовывать |
考核 | проверка квалификации через экзамены (на Тайване) |
考核 | проверка (кадров) |
考核 | проверять |
考核工作人员 | ~ + кого-чего испытание работника |
考核年轻专家 | проверять молодого специалиста |
考核指标 | аттестационные показатели |
考核指标 | данные для аттестации |
考格 | правила проведения экзаменов |
考案 | проверять |
考案 | изучать |
考案 | выяснять |
考案画 | проект (гл. образн. художественного изделия) |
考案画 | эскиз |
考案画 | чертёж |
考案首 | выдержать первым экзамен (на степень 秀才 сюцая) |
考欠考的课程 | сдавать хвосты |
考正 | подвергать критическому разбору и исправлению (упорядочению) |
考正 | исправлять |
考武 | испытания кандидатов на службу в военном ведомстве (при дин. Цин) |
考武 | экзамен кандидатов на службу в военном ведомстве (при дин. Цин) |
考氏合鳃鳗 | синафобранх Копа (лат. Synaphobranchus kaupii) |
考求 | доискиваться |
考求 | допытываться |
考求 | исследовать |
-> фамил. 考涅楚克 | Корнейчук |
考物理 | сдавать физику |
考王 | Као-ван (посмертное имя правителя династии Восточная Чжоу) |
考生 | принимать учащихся |
考生 | кандидат на экзамен |
考生 | набирать учащихся |
考生 | производить приёмные испытания (в учебное заведение) |
考生 | экзаменующийся |
考的松 | кортизол |
考研 | сдавать экзамены в аспирантуру |
考研 | сдать вступительные экзамены в аспирантуру |
考研热 | наплыв поступления в аспиранту |
考神 | бог экзаменов (бог, которому в интернете "молятся" перед экзаменом) |
考究 | уделять большое внимание (чем-л.) |
考究 | искусный |
考究 | ажурный |
考究 | тонкий |
考究 | изысканный |
考究 | гнаться за (чем-л.) |
考究 | исследовать |
考究 | добиваться (чего-л.) |
考究 | стремиться к (чем-л.) |
考究 | изучать |
考签 | какой + ~ экзаменационный билет |
考签 | билет |
考籍管理 | заведование списками экзаменующихся |
考籍管理 | администрирование списками экзаменующихся |
考籍管理 | управление списками экзаменующихся |
考考 | греметь |
考考 | грохотать (о барабанном бое) |
考考 | звукоподражание барабанному бою |
考考布须曼人 | Каукау бушмены |
考职 | аттестованный на должность (по прохождении государственных экзаменов 科举) |
考职 | аттестовать на должность (по прохождении государственных экзаменов 科举) |
考聘 | отбор |
考聘 | принимать (на конкурсной основе) |
考聘 | отбирать |
考艾岛 | остров Кауаи (Гавайские острова) |
考艾管舌鸟 | акикики (лат. Oreomystis bairdi) |
考艾绿雀 | кауайская гавайская серпоклювка (лат. Chlorodrepanis stejnegeri) |
考茨基主义 | каутскизм |
考萨纳人 | Каусан па |
考落 | провалиться (на экзамене) |
考落 | не выдерживать экзамен |
考虑 | думать |
考虑 | обдумывать |
考虑 | продумывать |
考虑 | вникать |
考虑 | взвешивать |
考虑 | учитывать |
考虑 | принимать во внимание |
考虑 | подумать |
考虑 | задуматься |
考虑 | обдумать |
仔细考虑 | продумать |
只用完考虑 | продумать |
仔细考虑 | продумывать |
只用完考虑 | продумывать |
考虑 | рассчитать |
考虑 | рассчитывать |
考虑 | расчесть |
考虑 | счесться |
考虑 | учет |
考虑 | соображение |
考虑... | считаться с чьим-л. пожеланием |
考虑 | размышлять |
考虑 | считаться |
考虑 | рассматривать |
考虑 | задумываться |
考虑一下 | размышлять |
考虑一下 | размыслить |
考虑一下 | задумываться на миг |
考虑一下发生的事情 | размышлять над происшествием |
考虑一会儿 | думать с минуту |
考虑一会儿 | задумываться на минуту-другую |
考虑一切 | думать обо всём |
考虑一夜 | продумать всю ночь |
转,口考虑不周 | пороха не выдумает |
考虑不周 | не домыслить |
考虑不周 | не додумать |
考虑不周 | недодумать |
考虑不周 | недомыслие |
考虑不周 | продумать не тщательно |
考虑不周的一步 | поспешный ход |
考虑不周的想法 | необдуманное соображение |
考虑不周的想法 | непродуманная идея |
考虑不周的理由 | необдуманный повод |
考虑个人利益 | думать о личных интересах |
考虑习题答案 | продумывать решение |
考虑了几分钟 | продумывать несколько минут |
考虑了半小时 | продумывать полчаса |
考虑事情的方方面面 | взвешивать все обстоятельства дела |
考虑二十年的生计 | рассчитать жизнь на 20 лет |
考虑今后的行动 | обдумывать дальнейшие действия |
考虑优越性 | учитывать преимущество |
考虑会晤旅行的事 | думать о встрече (或 поездке) |
考虑写... | мысль о написании (чего-л.) |
考虑出意见 | составлять себе мнение |
考虑出意见 | составить мнение |
考虑到... | брать в расчёт |
考虑到 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) принять что-л. во внимание |
考虑到 | учесть |
考虑到 | принять в соображение |
考虑到 | учитывать |
考虑到 | принять во внимание |
考虑到 | принимать к сведению |
考虑到 | с учётом |
考虑到 | брать в расчёт |
考虑到 | считать |
考虑到 | счесть |
考虑到一些条件 | считаться с условиями |
考虑到...一情况 | учитывать какое-л. обстоятельство |
考虑到下述情形 | учитывать следующие обстоятельства |
考虑到不同意见 | учесть возражения |
考虑到事件的全部复杂性 | учитывать всю сложность события |
考虑到人民的利益 | считаться с интересами народа |
考虑到偶然性 | учитывать случайность |
考虑到利害关系 | учитывать интерес |
考虑到利害关系 | учитывать заинтересованность |
考虑到利害关系 | учесть заинтересованность |
考虑到利益 | учесть интересы |
考虑到力量对比 | учесть соотношение сил |
考虑到力量对比 | учитывать соотношение сил |
考虑到危险性 | учитывать опасность |
考虑到可能发生的意外 | учитывать возможные случайности |
考虑到可能性 | с учетом возможностей |
考虑到可能性 | учитывать возможности |
考虑到可能性 | учитывать возможность |
考虑到各种困难 | учитывать всевозможные трудности |
考虑到各种困难 | учитывать трудности |
考虑到各种情况 | учитывать обстоятельства |
考虑到周围的现实环境 | считаться с окружающей 或 реальной обстановкой |
考虑到...因素 | учитывать какой-л. фактор |
考虑到困难 | считаться с трудностями |
考虑到多种事实 | с учетом многих фактов |
考虑到学生的能力 | учитывать возможности учащихся |
考虑到实际情况 | учитывать факты действительности |
考虑到客观经济规律 | считаться с объективными экономическими законами |
考虑到差别 | учитывать различия |
考虑到差别 | учитывать отличие |
考虑到差异 | считаться с различиями |
考虑到广大群众的需求 | учитывать потребности широких масс |
考虑到...性能 | учитывать свойство (чего-л.) |
考虑到情况 | учитывать состояние |
考虑到...情况 | учитывать какую-л. обстановку |
考虑到...意见 | учитывать какое-л. суждение |
考虑到意见 | учитывать замечание |
考虑到指示 | учитывать указание |
考虑到教训 | учесть уроки |
考虑到教训 | учитывать уроки |
考虑到...方面 | учитывать какую-л. сторону |
考虑到有一定限度的动力特性 | с учёт ом ограничивающих динамических характеристик |
考虑到...条件 | учитывать какие-л. условия |
考虑到潜力 | считаться с возможностями |
考虑到...状况 | учитывать какие-л. обстоятельства |
考虑到...环境 | учитывать какие-л. условия |
考虑到环境 | учёт условий |
考虑到...的专长 | с учетом чьего-л. профиля |
考虑到...的习惯 | считаться с чьими-л. привычками |
考虑到...的可能 | считаться с возможностью (чего-л.) |
考虑到...的可能性 | считаться с возможностями (кого-чего-л.) |
考虑到...的巨大功绩 | учитывать огромные заслуги (кого-л.) |
考虑到...的影响 | считаться с воздействием (чего-л.) |
考虑到...的影响 | считаться с влиянием (кого-чего-л.) |
考虑到...的影响 | считаться с властью (чего-л.) |
考虑到...的性格 | считаться с чьим-л. характером |
考虑到...的意见 | учесть чьё-л. пожелание |
考虑到...的愿望 | считаться с чьим-л. желанием |
考虑到...的愿望 | учитывать чьё-л. желание |
考虑到...的时间 | считаться с чьим-л. врем |
考虑到...的特点 | считаться с особенностями (кого-чего-л.) |
考虑到...的级别 | учитывается чей-л. разряд |
考虑到...的观点 | считаться с чьими-л. взглядами |
考虑到...的观点 | считаться с чьим-л. воззрением |
考虑到目前状况 | учитывать нынешнее положение |
考虑到社会舆论 | учитывать общественные мнения |
考虑到社会需要 | с ~ом + чего с учетом потребностей общества |
考虑到种种情况 | ~ + что учитывать обстоятельства |
考虑到科益 | учитывать интересы |
考虑到缺点 | учесть недостатки |
考虑到缺点 | учитывать недостатки |
考虑到群众的觉悟程度 | считаться с уровнем сознательности масс |
考虑到装卸时间 | учитывать сталийное время |
考虑到...观点 | считаться с какими-л. взглядами |
考虑到规律 | учитывать закон |
考虑到...规模 | учитывать объём (чего-л.) |
考虑到读者的愿望 | учитывать желание читателей |
考虑到过去的经验 | учитывать прежний опыт |
考虑到过程不稳定性影响的分析 | анализ с учётом влияния нестационарности процесса |
考虑到近几年的成就 | с учетом достижений последних лет |
考虑到这个因素 | учесть этот момент |
考虑到通货膨胀 | с учетом инфляции |
考虑到重重困难 | считаться с трудностями |
考虑到需要 | учитывать интерес |
考虑前程 | задумываться над будущим |
考虑可能性 | учесть возможность |
考虑各种可能性 | рассчитывать возможности |
考虑同学们的意见 | задумываться над замечаниями ребят |
考虑周到的打算 | обдуманное намерение |
考虑...在...方面的利益 | учитывать заинтересованность кого-л. в (чём-л.) |
考虑大局 | учитывать общие задачи |
考虑好大会上的发言 | продумать выступление на конференции |
考虑好答案 | обдумать ответ |
考虑如何提高劳动生产率 | думать о том, как повысить производительность труда |
考虑如何解题 | задумываться над решением задач |
考虑家庭 | думать о семье |
考虑小说的结局 | задумываться над концом романа |
考虑工作 | думать о работе |
考虑工作和学习 | думать о работе и учёбе |
考虑工作方法 | продумывать методику работы |
考虑已经发生的事 | думать о случившемся |
考虑20年的生计 | рассчитывать жизнь на 20 лет |
考虑得失 | учесть выгоды и невыгоды |
考虑得头痛 | думать до головной боли |
考虑得很多 | передумать о многом |
考虑怎样才能摆脱这种处境 | задумываться над тем, как выйти из этого положения |
考虑意见 | учитывать мнение |
考虑意见 | учесть отзывы |
考虑意见 | считаться с мнением |
考虑成熟的 | зрелый |
考虑成熟的意见 | зрелое мнение |
考虑我方建议 | обдумать предложения нашей стороны |
考虑提纲 | думать над планом |
考虑改进工作 | задумываться над улучшением работы |
考虑政治政策 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) думать о политике |
考虑整个题目 | продумывать всю тему |
考虑新任务 | обдумывать новое задание |
考虑时间因素 | учитывать фактор времени |
考虑明天 | задумываться о завтрашнем дне |
考虑未来 | задуматься о будущем |
考虑条件 | обдумывать условия |
考虑某人的话 | думать о чьих-л. словах |
考虑欠周的决定 | необдуманное решение |
考虑母语原则 | принцип учёта особенности родного языка |
考虑每一个想法 | продумывать каждую мысль |
考虑每一个步骤 | обдумывать каждый шаг |
考虑气动弹性的结构最优化 | оптимизация конструкций с учётом аэроупругости |
考虑爱情 | задумываться о любви |
考虑片刻 | ~ [完]+ на какое время задумываться на секунду |
考虑片刻 | ~ [完]+ на какое время задумываться на минуту |
考虑现状 | задумываться над положением дела |
考虑现行的制度 | задумываться над существующими порядками |
考虑生态因素 | учет экологического фактора |
考虑...的全部进程 | обдумывать весь ход (чего-л.) |
考虑...的危险 | думать об угрозе (чего-л.) |
考虑...的命运 | ~ + о чём раздумье о судьбах (кого-л.) |
考虑...的安 | думать о благополучии |
考虑...的影响 | учитывать воздействие (кого-чего-л.) |
考虑...的意见 | продумывать замечания по (чему-л.) |
考虑...的结后果 | думать о результатах (或 последствиях чего-л.) |
考虑...的请求 | взять чью-л. просьбу в соображение |
考虑...的起源 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) размышлять над происхождением (кого-чего-л.) |
考虑...的起源 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) думать над происхождением (кого-чего-л.) |
考虑着 | с учёт ом |
考虑祖国的命运 | думать о судьбе Родины |
考虑细节 | вникать в мелочи |
考虑结论 | продумывать вывод |
考虑考试的事情 | мысль об экзаменах |
考虑职责 | взвешивать обязанности |
考虑自己的义务 | думать о своих обязанностях |
考虑自己的决定 | взвешивать своё решение |
考虑自己的命运 | задумываться над своей участью |
考虑自己的命运 | дума о своей судьбе |
考虑自己的生活 | задумываться над своей жизнью |
考虑自己的行为 | 动词 + ~ (相应格) обдумать свои действия |
考虑自己的行为 | взвешивать свой поступок |
考虑自己的错误 | задумываться над своей ошибкой |
考虑计划 | обдумать план |
考虑订计划 | думать над планом |
考虑责任 | взвешивать ответственность |
考虑转弯 | рассчитывать разворот |
考虑过、但未说岀声来 | думал, но вслух не сказал |
考虑过很多职业 | перебрать много профессией |
考虑进一步发展的途径 | 动词 + ~ (相应格) продумывать пути дальнейшего развития |
考虑...问题 | думать над какой-л. проблемой |
考虑问题 | ~ + что обдумывать вопрос |
考虑问题 | обдумать вопрос |
考虑集体 | считаться с коллективом |
考虑飞行高度变化 | с учётом изменения высоты полёта |
考谏 | производить аттестацию (чиновников, на предмет поощрений и повышений, взысканий и понижений; с дин. Хань) |
考谏 | производить переаттестацию (чиновников, на предмет поощрений и повышений, взысканий и понижений; с дин. Хань) |
考谏 | аттестовать |
考谏 | проверять |
"考贝斯"给水调节器 | копес-регулятор питания |
考贝斯给水调节器 | копес-регулятор питания |
考费 | плата за экзамены |
考较 | производить испытание |
考较 | подвергать экзамену |
考较 | проверять |
考较 | сличать |
考较 | сверять |
考较 | испытывать |
考较 | выяснять |
考较 | исследовать (и сопоставлять) |
考选 | аттестовать и подбирать (на службу ― чиновников) |
考选 | отбор по аттестации |
考选 | аттестовать (на государственную должность) |
考选 | экзаменовать и подбирать (на службу ― чиновников) |
考选制度 | система экзаменов на гос. должности |
考选委员会 | Аттестационная комиссия (при 考试院 Экзаменационном юане гоминьдановского правительства) |
考选权 | экзаменационная власть (по Сунь Ят-сену) |
考镜 | справляться (напр. в энциклопедии) |
考镜 | обращаться за справкой |
考院 | экзаменационный зал |
考院 | экзаменационное помещение |
考霸 | человек, который многократно сдаёт один экзамен |
考驾照 | сдавать на водительские права |
考验 | проверка (обычно: опытным путём, на практике) |
在困难中考验 | испытание (此解常用复数,多见于口语) |
考验 | испытать |
考验 | проверить |
转考验 | экзамен |
考验 | подвергать испытанию |
考验 | проверять |
考验 | наблюдать |
考验 | делать наблюдения |
考验 | испытание |
考验中的锻炼 | закалка в испытаниях |
考验刻苦耐劳精神 | испытывать выносливость |
考验力量 | проверять силы |
考验同志 | испытать товарищей |
考验性格 | испытывать характер |
考验意志 | испытывать волю |
考验意志 | проверять волю |
考验意志力 | испытывать силу воли |
考验期 | испытательный срок |
考验期间 | испытательный срок |
公文考验申请者 | проверять соискателя |
考验的严峻 | тяжесть испытания |
考验...的耐性 | испытывать чьё-л. терпение |
适合考察 | подходить для экспедиции |
适应主考人 | ~ + к кому-чему приспосабливаться к экзаменатору |