Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Proverb
containing
老
|
all forms
Chinese
Russian
一个
老
朋友胜过十个新朋友
Старый друг лучше новых двух
一粒
老
鼠屎坏了一锅汤
одна крупинка мышиного помёта испортила котелок каши
一粒
老
鼠屎坏了一锅汤
ложка дёгтя в бочке мёда
一粒
老
鼠屎搞坏一锅粥
одна крупинка мышиного помёта испортила котелок каши
一粒
老
鼠屎搞坏一锅粥
ложка дёгтя в бочке мёда
三岁看到
老
каков в колыбельку, таков и в могилку
别问
老
年人,要问过来人
Не спрашивай старого спрашивай бывалого
姜是
老
的辣
ср.
старый конь борозды не испортит
姜还是
老
的辣
ср.
старый конь борозды не испортит
宝刀未
老
старый конь борозды не испортит
(букв. "драгоценный клинок не старится")
山上无
老
虎猴子称大王
на безрыбье и рак рыба
山上无
老
虎,猴子称大王
на безлюдье и Фома дворянин
山上无
老
虎猴子称大王
на безлюдье и Фома дворянин
山上无
老
虎,猴子称大王
на безрыбье и рак рыба
山中无
老
虎,猴子称大王
среди слепых и одноглазый - король
山中无
老
虎,猴子称大王
на безлюдье и сидни в честь
山中无
老
虎,猴子称大王
на безрыбье и рак рыба
年
老
多病
старость не радость
形容人到
老
年还依然威猛,不减当年
старый конь борозды не испортит
(букв. "драгоценный клинок не старится")
悲伤催人
老
Горе не красит
扮猪吃
老
虎
в тихом омуте черти водятся
活到
老
,学到老
век живи, век учись
活到
老
,学到老
учиться никогда не поздно
活到
老
,学到老
век живи — век учись
活到
老
学到老
учиться никогда не поздно
活到
老
学到老
век живи — век учись
生姜还是
老
的辣
ср.
старый конь борозды не испортит
老
不正经
седина в бороду, бес в ребро
老
太太打补丁——东拼西凑
с миру по нитке — голому рубашка
老
太太打补丁——穷揍合
с миру по нитке — голому рубашка
老
婆贤慧,老公也有脸
Доброю женою и муж честен
老
将出马,一个顶俩
за одного битого двух небитых дают
老
想发财的人,连夜里也睡不着觉
Кто до денег охоч тот не спит и ночь
老
牛拉破车
работать через пень колоду
老
牛破车
работать через пень колоду
老
王卖瓜,自卖自夸
всяк кулик своё болото хвалит
老
王卖瓜,自卖自夸
ср.
гречневая каша сама себя хвалит
老
骥伏枥志在千里
старый конь лежит в стойле, но мыслью устремляется за тысячу вёрст
老
鼠不大,可是牙齿尖
невеличка мышка, да зубок остёр
老
鼠管仓——越管越光
пустить козла в огород
老
鼠过街
объект всеобщей ненависти
老
鼠过街
объект преследований
老
鼠过街
когда крыса перебегает дорогу, все кричат «бей!»
老
鼠过街,人人喊打
объект всеобщей ненависти
老
鼠过街,人人喊打
объект преследований
老
鼠过街,人人喊打
когда крыса перебегает дорогу, все кричат «бей!»
表面
老
实心里坏
в тихом омуте черти водятся
说来说去
老
是那一套
Заладила сорока Якова
Get short URL