Chinese | Russian |
一个纯真漂亮的姑娘 | юная красивая девушка |
一阶纯谓词演算 | чистое исчисление предикатов первого порядка |
上纯值 | верхнее частичное значение |
上纯值 | верхнее чистое значение |
不纯净的 | неочищённый |
不纯方程 | нечистое уравнение |
不纯正的 | нечистый |
不纯正的发音 | нечистое произношение |
不纯正的口音 | нечистый выговор |
不纯的金刚石 | мелкий нечистый технический алмаз |
不纯的金刚石 | борт |
不纯的颜色 | нечистый цвет |
不纯的黄金 | нечистое золото |
不纯镍黄铁矿 | горбахит |
世界纯素食日 | Всемирный веганский день (1 ноября) |
严匾而纯 | строгая простота |
亚纯函数元素 | мероморфный элемент функции |
优级纯试剂 | особо чистый реагент |
伪纯量表示 | псевдоскалярные представления |
低纯度 | низкая степень чистоты |
使纯洁 | очистить |
转使纯洁 | очистить |
转使纯洁 | очищать |
使纯洁 | очищать |
使相信她心灵纯洁 | убеждать в чистоте её сердца |
使语言纯洁 | очистить язык |
光谱纯氩气 | спектрально-чистый аргон |
光谱分析纯 | чистый для спектрального анализа |
光谱化学纯的 | спектрохимически чистый |
党性不纯 | неполноценная партийность |
党性不纯的表现 | проявление неполноценной партийности |
全纯可分流形 | голоморфно отделимое многообразие |
全纯完全性 | голоморфная полнота |
全纯完备复空间 | голоморфно полное комплексное пространство |
全纯完备性 | голоморфная полнота |
全纯有理映射 | голоморфное рациональное преобразование |
全纯有理映射 | голоморфное рациональное отображение |
全苏劳动红旗勋章化学试剂及纯化学物质科学研究所 | Всесоюзный ордена трудового красного знамени научно-исследовательский институт химических реактивов |
全苏化学试剂和特纯化学物质科学研究所 | ИРЕА Всесоюзный научно-исследовательский институт химических реактивов и особо чистых химических веществ |
关注言语的纯正 | заботиться о чистоте речи |
具有纯官方性质 | принять чисто официальный характер |
农村居民人均纯收入 | чистый средний доход на душу населения сельских жителей |
农村居民人均纯收入 | чистый среднедушевой доход сельских жителей |
分析纯的 | чистый для анализа ЧДА |
分析用纯净化学药品 | химикалии чистые для анализа |
分析用纯化学药品 | чистые химикалии для анализа |
列宁格勒州纯种育犬协会 | Ленинградское областное общество кровного собаководства |
列宁格勒爱克斯射纯度及辐射学者协会 | Ленинградское общество рентгенологов и радиологов |
列车纯走行时间 | чистое время хода поезда |
列车纯运转时间 | чистое время хода поезда |
加工零件的纯洁度 | чистота обработки детали |
动机不纯 | скрытые мотивы |
动机不纯 | дурные намерения |
动机不纯 | нечистые намерения |
化学纯钼精矿 | химически чистый молибденовый концентрат |
区间纯运转时间表 | ведомость поперегонных времён чистого хода |
半单纯上链复形 | полусимплициальный коцепной комплекс |
单纯 | просто |
单纯 | наивный |
单纯 | исключительно |
单纯 | чисто |
单纯 | только |
单纯 | простодушный |
单纯 | простой |
单纯一般疑问 | собственно-общий вопрос |
单纯上链复形 | симплициальный коцепной комплекс |
单纯不动点 | простая неподвижная точка |
单纯业务观点 | узколобый практицизм |
单纯交点 | простая точка пересечения |
单纯任务观点 | чистый подход задачи |
单纯保管信托 | фонд, облекающий попечителя законным титулом, не требуя осуществления какой-л. деятельности, связанной с фондом |
单纯化 | упрощение |
单纯化 | упрощать |
单纯命令主义作风 | стиль голого администрирования |
单纯商品经济 | простое товарное хозяйство |
单纯固定点 | простая неподвижная точка |
单纯子卵胞浆显微注射 | ИКСИ (интрацитоплазматическое введение сперматозоида в яйцеклетку) |
单纯形搜索法 | симплексный поиск |
单纯形法的退化 | вырождения в симплекс-методе |
单纯微量元素肥料 | простое микроэлементное удобрение |
单纯性甲状腺肿 | простой нетоксический зоб |
单纯性皮肤炎 | гаплодермит |
单纯性遗传性挛缩 | простая наследственная контрактура |
单纯技术观点 | голый техницизм |
单纯抢夺 | простое без отягчающих обстоятельств ограбление |
单纯旋转 | чистое прекращать |
单纯期权 | стандартный опцион |
单纯期权 | простой опцион |
单纯梗塞 | асептический инфаркт |
单纯流体 | индивидуальная жидкость |
单纯的指未加补充说明的同义 неразработанный, неразвитый | голый |
单纯的事实 | ~ое + что голые факты |
单纯的数字 | голые цифры |
单纯的数据 | голые цифры |
单纯的行政命令 | голое администрирование |
单纯盗窃罪 | простое без отягчающих обстоятельств хищение (имущества; преступление) |
单纯继承土地保有人 | соарендатор |
单纯行政指令 | голое администрирование |
单纯象 | симплициальный образ |
单纯追求百分比 | процентомания |
单纯链变换 | симплициальное цепное преобразование |
单纯链映射 | симплициальное цепное преобразование |
单纯防御 | пассивная оборона |
原单纯形法 | прямой симплекс-метод |
原发性单纯性肾病 | первичный простой нефрит |
合成纯地腊合成纯地蜡 | синтетический церезин |
合成纯地蜡 | синтетический церезин |
向量场的纯量流 | скалярный поток векторного поля |
君子纯终领闻 | совершенный человек ― с честью умирая, оставляет после себя доброе имя |
君子纯领闻 | у совершенного человека чистая и хорошая репутация |
商品纯度 | чистота товара |
啤酒纯度 | крепость пива |
喝纯酒精 | пить голый спирт |
喝纯酒精 | пить спирт гольём |
堆水纯度 | чистота реакторной воды |
多纯洁 | так хорошо около тебя чисто ясно |
她与他的关系具有纯官方性质 | отношения её с ним приняли чисто официальный характер |
她心地纯洁 | ей на душе чисто |
完全半单纯复形 | полный полусимплициальный комплекс |
小泉纯一郎 | Дзюнъитиро Коидзуми (премьер-министр Японии) |
尾矿纯度 | чистота хвостов |
弹性纯丙涂料乳液 | эластичная эмульсия чистоакриловой краски |
微电子学和特纯金属工艺问题研究所 | Институт проблем технологии микроэлектроники и особо чистых металлов |
俄罗斯科学院微电子学工艺和特纯材料问题研究所 | Институт проблем технологии микроэлектроники и особо чистых материалов (РАН) |
思想纯洁 | идейная чистота |
性情纯朴 | простота характера |
意图的纯洁 | чистота намерения |
愿望的纯洁 | чистота желаний |
技巧炉火纯青 | совершенство в искусстве |
技巧炉火纯青 | верх мастерства |
技术上纯熟的 | технически зрелый |
放射性纯度 | отсутствие радиоактивных примесей |
放射线同位素的纯度 | датчик |
放射线同位素的纯度 | сенсор |
文王之德之纯 | непорочность добродетелей Вэнь-вана |
易位同型纯合子 | гомозигота транслокации |
显露岀的纯洁 | сверкающая чистота |
晶体提纯法 | метод вытягивания кристалла из расплава |
有些从事于“纯理论”学科的科学家把应用科学问题贬低为雕虫小技。 | Некоторые учёные, занимающиеся «чистой теорией» презрительно называют прикладные науки детской забавой |
有点单纯复形 | симплициальный комплекс с отмеченной вершиной |
未镀纯铝的硬铝 | неплакированный дураль |
机车纯运转时间 | время нахождения локомотива в движении |
李纯 | Ли Чунь (778-820 гг., личное имя 12-го танского императора Сяньцзуна) |
极纯的气体 | сверхчистые газы |
продукция 集标准纯度产品 | нормативная чистая |
标准纯量积 | стандартное скалярное произведение |
标准度铝标准纯铝 | алюминий нормальной чистоты |
核纯级水 | вода реакторного качества |
核级纯度 | чистота ядерного класса |
楼主装纯 | автор поста толсто троллит |
正规单纯代数类 | класс нормальных простых алгебр |
此项工作纯系试验性质 | эта работа является делом чисто опытного характера |
气体纯度 | чистота газа |
氢气纯度调整 | регулирование чистоты водорода |
氧的纯净 | чистота кислорода |
水纯化 | водоочистка |
水平区域提纯 | горизонтальная зонная очистка |
清纯 | белоснежный |
清纯 | чистый |
清晰纯正的声音 | чистый звук |
炉火纯青 | высшая точка |
炉火纯青 | апогей |
炉火纯青 | наивысший накал |
炉火纯青的地步 | степень верха совершенства |
煤焦油纯苯 | каменноугольный чистый бензол |
牙科用纯丝线 | зубная нить (для чистки межзубных промежутков) |
牛提纯结核菌素皮内变态反应 | Внутрикожная очищенная туберкулиновая проба PPD |
特纯材料 | особо чистые материалы |
特纯硫 | особо чистая сера |
特纯试剂 | особо чистый реактив |
特纯铁粉 | особочистый железный порошок |
特点是纯朴 | отличаться простотой |
特高纯度...金属特性 | особо высокой чистоты характеристика металла |
特高纯度 | особо высокая чистота |
用纯正的俄语 | чисто по-русски |
用不纯正的俄语说 | говорить искажённым русским языком |
用不纯正的语调 | фальшиво интонировать |
百威纯生 | чистое сырое вино Будвайзер |
看人家施瓦辛格那么彪悍,真不愧是纯爷们儿! | посмотри насколько бесстрашен Шварценеггер, действительно заслуживает называться настоящим мужиком! |
真纯 | безупречный (высококачественный) |
真纯 | беспримесный |
真纯 | безукоризненный |
真纯 | совершенно чистый |
真空区域提纯 | вакуумная зонная очистка |
硫化纯蓝 | иммедиаль чистоголубой |
空气纯度测定仪 | эвдиометр |
等离子体纯度 | чистота плазмы |
繶纯 | окантовка |
繶纯 | кайма |
纯一 | гомогеничный |
纯一 | единственный |
纯一 | однородный |
纯一 | чистый |
纯一 | единый |
纯一发生 | гомогенез |
纯一型 | однородный |
纯一型 | однородность |
纯一度 | чистая прима |
纯一阶谓词演算 | чистое исчисление предикатов первого порядка |
纯丈五尺 | чунь равен одному чжану и пяти чи |
纯不可分解的群 | сервантно неразложимая группа |
纯不定式疑问句 | вопросительные собственно-инфинитивные предложения |
纯不连续马尔可夫过程 | чисто разрывный марковский процесс |
纯丙乳液 | чисто-акриловая эмульсия |
纯个人利益 | узколичные интересы |
纯个人利益 | узколичный интерес |
纯丽 | лучшей выработки |
纯丽 | отборный |
纯丽 | прекрасный |
纯乎其若种山之玉 | прекрасен он, как яшма с Чжуншаньских гор |
纯乙醚 | чистый эфир |
纯体前缀 | чистовидовая приставка |
纯体前缀 | чистовидовой префикс |
纯债券 | "ванильные" облигации |
纯利率 | процент-нетто |
纯剂 | чистый препарат |
纯化 | очищение |
纯化 | упрощать |
纯化 | перевоспитывать, воздействуя своими личными качествами (добром) |
纯化 | очистка |
纯化 | чистить |
纯化器 | очиститель |
纯化处理 | очистка |
纯化处理 | очищать |
纯化学 | чистая химия |
纯化水 | дистиллированная вода |
纯医学问题 | сугубо медицинский вопрос |
纯同度 | чистая прима |
纯吏 | честный хороший чиновник |
纯否定单词句 | собственно-отрицательные слова-предложения |
纯商品流转额 | чистый товарооборот |
纯嘏 | великое долголетие |
纯嘏 | полное счастье |
纯地腊 | церезин |
纯复合法 | чистое сложение |
纯大气 | чистая атмосфера атм |
纯威士忌 | неразбавленный виски |
纯威士忌 | неразбавленное виски |
纯孝 | глубоко почтительный (к родителям) |
纯孝 | искренне почтительный (к родителям) |
纯射影代数簇 | несмешанное проективное алгебраическое многообразие |
纯射影代数簇 | чистое проективное алгебраическое многообразие |
纯小麦 | чистая пшеница |
纯属 | всего лишь |
纯属 | абсолютно |
纯属 | совершенно |
纯属一派胡言 | всеполнейшая чушь |
纯属偶然 | совершенно случайно |
纯属偶然的 | как + ~ совсем слепой |
纯属偶然的现象 | чистая случайность |
纯属偶然的错误 | сплошное недоразумение |
纯属反常的现象 | сугубо парадоксальное явление |
纯属好奇 | просто любопытно |
纯属好奇 | из чистого любопытства |
纯属巧合 | простое совпадение |
纯属巧合 | чистая случайность |
纯属意外地找到... | найти что-л. сверх всякого чаяния |
纯属意外的情况 | чистая случайность |
纯属扯淡 | абсолютно безосновательно болтать вздор |
纯属挑衅 | чистой воды провокация |
纯属捏造 | подделка |
纯属捏造 | чистая ложь |
纯属捏造 | фальшивка |
纯属捏造 | откровенная ложь |
纯属故意的 | совершенно сознательный |
纯属无意 | без особого умысла |
纯属虚构 | являться чистым вымыслом |
纯属虚构 | полный вымысел |
纯属误会 | чистое недоразумение |
纯属误会 | сплошное недоразумение |
纯属骗局 | чистейший обман |
纯弯曲梁实验装置 | устройство для испытания балок на чистый изгиб |
纯强度 | напряженность нетто |
纯形式主义的看法 | чисто формальный взгляд |
纯感情表现力类 | собственно эмоционально-экспрессивный тип |
纯截击机 | одноцелевой истребитель-перехватчик не имеющий других назначений |
纯所得 | чистый доход (за вычетом расходов на жизнь) |
纯指示 | собственно деистическое указание |
纯挚 | искренний |
纯挚 | чистосердечный |
纯振荡模方向 | направление невозмущённого типа колебаний |
纯损 | чистый убыток предприятия за определённый период (отмечался в книгах красной тушью) |
纯损耗 | безвозвратная потеря |
纯损耗 | чистые потеря и |
纯收入 | чистый приход |
纯放射式供电网 | чисто-радиальная питающая сеть |
纯是百姓的 | сугубо штатский |
纯木煤 | антраксилон |
纯本国产品 | чистый национальный продукт |
纯朴 | добрый |
纯朴 | безыскусственный |
纯朴 | сердечный |
纯朴 | простота |
纯朴 | добрые нравы |
纯朴 | искренность |
纯朴 | искренний и простой |
纯朴的 | невинный |
纯朴的习惯 | простые привычки |
纯朴的小伙子 | простой парень |
纯朴的性格 | простой нрав |
纯朴的性格 | простой нравы |
纯朴的行为 | невинное поведение |
纯材料 | чистый материал |
纯材料细料 | чистый материал |
纯橄榄岩 | дунит |
纯正 | безошибочный |
纯正 | чисто |
纯正 | ортодоксальный |
纯正 | безупречный (о произношении, написании и т.п.) |
纯正 | беспримесный |
纯正 | правдивый |
纯正 | честный |
纯正 | принципиальный |
纯正 | прямой |
纯正 | чистый |
纯正主义 | пуризм |
发音纯正地说出 | произносить чисто |
纯正弦波振荡器 | генератор чистосинусоидальных колебаний |
纯正的 | чистый |
纯正的俄语 | чистая русская речь |
纯正的俄语发音 | чисто русское произношение |
纯正的动机 | чистое побуждение |
纯正的女低音 | чистое контральто |
纯正的文笔 | чистый слог |
纯正的男低高音 | чистый бас (或 тенор) |
纯正的笑容 | чистая улыбка |
纯正的言语 | чистая речь |
纯正附件 | оригинальные комплектующие |
纯气层 | чисто газовый пласт |
纯氧 | какой + ~ чистый кислород |
纯氧化物耐火材料 | огнеупоры из чистых окислов |
纯氧顶吹转炉 | кислородный конвертер с верхней продувкой |
纯氩 | чистый аргон |
纯氮 | чистый азот |
纯氯化锂 | хлористый чистый литий |
纯水反渗透系统 | установка обратного осмоса для обеспечения чистой воды |
纯水器 | водоочиститель |
纯水机 | водоочиститель |
纯洁 | бескорыстный |
纯洁 | альтруистический |
纯洁 | чистота |
纯洁 | очистить |
纯洁 | чистый |
纯洁 | беспорочность |
纯洁 | белоснежный |
纯洁 | без пятнышка |
纯洁 | целомудренный |
纯洁 | целомудрие |
纯洁 | беспорочный |
纯洁 | чисто |
纯洁大气 | чистая атмосфера атм |
纯洁性 | беспорочность |
纯洁性 | бескорыстие |
纯洁性 | чистота |
纯洁无瑕 | чистый и безупречный |
纯洁无瑕的一生 | непорочная жизнь |
纯洁无瑕的人 | невинное создание |
纯洁无邪的想法 | безгрешные мысли |
纯洁无邪的想法 | безгрешная мысль |
纯洁温顺的人 | непорочный агнец |
纯洁的 | святой |
转 道德纯洁的 | чистый |
纯洁的 | чистый |
纯洁的人 | ~ + кто-что чистый человек |
纯洁的人 | чистая личность |
品德纯洁的人物 | нравственно чистая личность |
纯洁的友谊 | невинная дружба |
纯洁的心灵 | чистая душа |
纯洁的念头 | чистые помыслы |
纯洁的思想 | чистые мысли |
纯洁的意图 | чистые намерения |
纯洁的感情 | чистое чувство |
纯洁的感情 | небесное чувство |
纯洁的爱情 | невинная любовь |
纯洁的爱情 | ясная любовь |
纯洁的爱情 | чистая любовь |
纯洁的爱情 | безгрешная любовь |
纯洁的禀性 | чистая натура |
纯洁的青年 | невинный юноша |
纯洁的青年 | целомудренный юноша |
纯流时期 | фаза вытеснения |
纯漂流 | чисто дрейфовые течения |
纯爱 | искренняя любовь |
纯爱 | чистая любовь |
纯牛奶 | цельное молоко |
纯理主义 | рационализм |
纯理性的行动 | рационалистичный поступок |
纯理论 | рационализм |
纯理论的 | как + ~ чисто теоретический |
转纯理论的 | академический |
纯理论的争论 | академический спор |
纯理论问题 | ~ое + что академический вопрос |
纯电介质 | чистый электролит |
纯电动车 | электромобиль |
纯电波 | волна чисто е-типа |
纯电阻转子 | активный ротор |
纯瘦肉 | одна мякоть |
纯真 | чистосердечный |
纯真 | ясный |
纯真 | юный |
纯真 | невинный |
纯真 | чистый душой |
纯真喜悦 | чистосердечная радость |
纯真无邪的感情 | непорочное чувство |
纯真无邪的抚爱 | чистая ласка |
感情纯真的 | свежий |
纯真的感情 | свежее чувство |
纯真的欢乐 | наивная радость |
纯真的欢乐 | светлая радость |
纯砂岩模型 | модель чистых глин |
纯砂沙漠 | кум |
纯祈使 | собственный императив |
纯笃 | искренний |
纯笃 | чистосердечный |
纯笃 | прямой |
纯素者 | веган |
纯素食 | веганская еда |
纯素食主义 | веганизм |
纯素食主义 | веганство |
纯素食者 | веган |
纯而又纯 | идеальная чистота |
纯葡萄酒 | столовое вино |
纯葡萄酒 | сухое вино |
半纯葡萄酒 | полу сухое вино |
纯虚值 | чисто мнимое значение |
纯虚数式 | чисто мнимое выражение |
纯蜡 | очищенный воск |
纯血 | чистая кровь |
纯血亲 | происхождение от одних и тех же родителей |
纯血种 | породистый |
纯血种 | чистопородный |
纯血种 | чистокровный |
纯血种马 | породистая лошадь |
纯血种马 | чистокровная лошадь |
纯血统 | родной (о брате, сестре) |
纯血统的俄罗斯人 | чистый русский |
纯血统的俄罗斯人 | какой + ~ чистокровный русский |
纯贞 | целомудренность |
纯贞 | душевная чистота |
纯贞的性格 | девственная натура |
纯质子 | голый протон |
纯质的烟草 | беспримесный табак |
纯逻辑定理 | чисто логическая теорема |
纯酒 | очищенное вино |
纯酒 | цельное вино |
纯酒精 | очищенный спирт |
纯酒精 | спирт-ректификат |
纯酒精绝对酒精 | абсолютный спирт |
纯锌 | чистый азотнокислый |
纯锑精锑 | чистый антимоний |
纯镍铸铁焊条 | электрод для сварки чугуна со стержнем из чистого никеля |
纯阳 | чистый ян |
纯阳 | день чистой силы ян (день под циклическими знаками 己巳в 5-м лунном месяце) |
纯阳子 | мастер Чистого Ян (одно из имен Патриарха Люй Дунбиня (吕洞宾)) |
纯阳子 | Чуньян-цзы |
纯阴 | день чистой силы инь (день под цикл. знаками 己亥 в 10-м лунном месяце) |
纯阴无阳 | всецело проникнутый тьмой и не проявляющий ничего светлого |
纯阿莫尼特硝铵炸药 | породный аммонит |
纯限定关系 | собственно-определительные отношения |
纯露 | гидрозоль |
纯靛蓝 | индиготин |
脱色纯化 | обесцвечивание |
良种提纯复壮 | сортообновление |
色彩纯真 | чистый в цвете |
艳而不失其纯 | яркий и не потерявший чистоту |
芝加哥直接纯天蓝 | чикаго синий 6Б |
营业纯收益 | чистый доход по эксплоатации |
营业净利营业纯收益 | чистый доход по эксплоатации |
虽然他是一个纯粹的美国人,然而他是一个中国人,更多于是一个美国人 | несмотря на то, что он чистый американец, китайского в нём больше, чем американского |
衣纯以缋 | края одежды этим разукрашены |
表现出诗人纯洁的心灵 | проявляется чистая душа поэта |
言语的纯洁 | чистота речи |
贝塞耳纯虚自变数函数 | функция Бесселя чисто мнимого аргумента |
质粒纯化 | очистка плазмид |
贵重金属的纯度 | 24-ая проба |
赝纯量 | псевдоскаляр |
超纯不锈钢 | суперрафинированная нержавеющая сталь |
超纯烃 | сверхчистый углеводород |
超纯锰 | сверхчистый марганец |
超高纯度光致抗蚀剂 | сверхчистый фоторезист |
超高纯度氦气层 | атмосфера сверхчистого гелия |
超高纯度氦气氛 | атмосфера сверхчистого гелия |
輩纯的好奇心 | простое любопытство |
轻质纯碱 | лёгкая кальцинированная сода |
道德上的纯洁清白 | какая + ~ моральная 或 нравственная чистота |
道德的纯洁 | моральная чистота |
酒的纯度 | крепость вина |
酒精纯度 | крепость спирта |
锡尔纯嘏 | дарую тебе великое долголетие |
锦绣千纯 1000 | кусков вышитой парчи |
非纯一环 | гетерогенное кольцо |
非纯种狗 | собака нечистой породы |
非纯量矩阵 | нескалярная матрица |
非常纯洁的人 | человек кристальной чистоты |
面部单纯疱疹 | простой герпес на лице |
预纯化水 | предочищенная вода |
预纯化水泵站通风系统 | система вентиляции насосной станции предочищенной воды |
马列主义的纯洁性 | чистота марксизма-ленинизма |
马蒂厄纯虚自变数函数 | функция Матье чисто мнимого аргумента |
鱼,十有五而鼎,腊一纯而鼎 | рыба кладётся в треножник в количестве 15 штук, вяленое мясо ― одна пара связок |