DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 短短 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一个月短训班很起作用месячный курс помогать ог
gen.一双短袜пара носков
gen.一块短的衣料короткий отрез
gen.一字格短剑кинжал с гардой в виде прямой линии (в виде иероглифа см. 一)
gen.一条腿短的хромой
gen.一条裤腿比另一条裤腿短одна штанина короче другой
gen.一长一短длинно и нудно говорить
gen.一长两短несчастье
gen.一长两短случись что...
gen.一长两短беда
gen.一长两短один длинный, два коротких
gen.一长两短的三声口哨три свистка-один длинный, два коротких
gen.一长二短случись что...
gen.一长二短беда
gen.一长二短несчастье
gen.一长二短один длинный, два коротких
gen.一首感伤的短诗сентиментальный стишок
gen.七长八短вкривь и вкось
gen.七长八短разной длины
gen.七长八短рассуждать о правде и кривде
gen.七长八短неприятность
gen.七长八短осложнение
gen.七长八短несчастье
gen.七长八短беспорядочно
gen.七长八短кое-как
gen.七长八短неровный
gen.三九天穿短衫——抖不起威风дрожать, как цуцик
gen.三九天穿短衫——抖不起威风иметь жалкий вид
gen.三九天穿短衫——抖不起威风в самые морозы ходить в рубашке
gen.三斜短柱триклинная брахипризма
gen.三斜短锥триклинная брахипирамида
gen.三长两短гибель
gen.三长两短непоправимое
gen.三长两短несчастье
gen.三长四短гибель
gen.三长四短непоправимое
gen.三长四短несчастье
gen.上短训班идти на курсы
gen.不稳定短脉冲混响реверберация от коротких неустановившихся импульсов
gen.专用短程通讯специализированная радиосвязь на коротких расстояниях
gen.世短意多недолог наш век, но забот в нём много
gen.东家长李家短злословие
gen.东家长李家短сплетни
gen.东家长李家短сплетничать
gen.东家长李家短перемывать косточки
gen.东家长李家短злословить
gen.东家长李家短судачить
gen.东家长李家短достоинства восточной семьи, недостатки западной семьи
gen.东家长西家短сплетничать
gen.东家长西家短злословие
gen.东家长西家短сплетни
gen.东家长西家短перемывать косточки
gen.东家长西家短злословить
gen.东家长西家短судачить
gen.东家长西家短достоинства восточной семьи, недостатки западной семьи
gen.东方短毛猫ориентал (порода кошек)
gen.丝短袜шёлковые носки
gen.丝绸短外套куртка из шёлковых тканей
gen.丝绸短衫шёлковая блузка
gen.两条短信два смс
gen.两相短路电流двухфазный ток короткого замыкания
gen.严重短缺серьёзный дефицит
gen.严重短缺критическая нехватка
gen.中男绝短小средний сын особенно мал ростом
gen.中短期供电среднесрочная и краткосрочная электропередача
gen.中短波промежуточная волна
gen.中短程客机пассажирские самолёты средней и короткой дальности
gen.为乐队谱写短曲писать пьесу для оркестра
gen.为了点烟斗抽上几口常作短暂停留如 ~ останавливается, чтобы закурить трубку
gen.为各学校放映教学短片демонстрировать кинопособия для школ
gen.休闲短裤повседневные шорты
gen.会上讲短话,话不离题на собрании надо говорить кратко и не отклоняться от темы
gen.会面的时间很短~ + 谓语 встреча коротка
gen.伸出手来五个手指还长短不一на вытянутой руке пять пальцев, да и те неодинаковы по длине
gen.值得简短描述一下заслуживать краткого описания
gen.分体桥短轴箱раздельный мост с коротким картером
gen.分析短篇小说анализировать рассказ
gen.切短коротко резать
gen.刊印短篇小说напечатать рассказ
gen.刊登短篇故事печатать рассказ
gen.划岀...来刊载短篇小说报道...отводить рассказу (或 репортажу)
gen.列夫托尔斯泰的早期短篇小说ранние рассказы Л. Толстого
gen.列宁格勒州业余短波无线电爱好者军事组военная секция коротковолновиков Ленинградской области
gen.创短发коротко постригаться
gen.〈心理〉创造思维简短测试краткий тест творческого мышления
gen.删去短篇小说中枯燥的地方выбрасывать скучные места из рассказа
gen.别人的短处чужие слабости
gen.到矿上去打短工уходить на заработки на шахты
gen.北美短尾鼩鼱属род американские короткохвостые бурозубки (лат. Blarina)
gen.匝间短接витковое закорачивание
gen.匝间短路витковое закорачивание
gen.区域短期指标数据库Региональная база данных по краткосрочным показателям
gen.区间占用时间的缩短сокращение времени занятия перегонов
gen.各有所短кто в чём слаб
gen.各有所短у каждого свои недостатки
gen.各有所短у каждого свои минусы
gen.吊带皮短裤кожаные трусы
gen.同位短语аппозитивное словосочетание
gen.同名的短篇小说одноимённый рассказ
gen.名词性短语субстантивное словосочетание
gen.后沟轮短臂кулак на заднее колесо
gen.向下属发岀的简短具套语形式的口令若指识别敌我的口头暗语即口令时性释 команда
gen.吡其所短осуждать его недостатки
gen.听短篇小说слушать рассказ
gen.吹短笛играть на пикколо
gen.吹短笛играть на малой флейте
gen.唱俄罗斯民间短歌四句头петь частушки
gen.嘴短говорить тихо
gen.圆领女短上衣кофта с круглым воротником
gen.短短几年内за какие-то несколько лет
gen.短短几年内за короткие несколько лет
gen.在很短的时间内за короткое время
gen.在很短的期限内~ое + что в сжатые сроки
gen.在最短时间内в кратчайшее время
gen.在最短时间内в кратчайший срок
gen.在短时间内за короткий период
gen.在短时间内查明за короткое время устанавливать
gen.在短暂的刹那в какой + ~ в короткий миг
gen.在短期内в краткосрочной перспективе
gen.在短期内в короткий срок
gen.在短期内за короткий срок
gen.在短期内发展起来развиваться за короткий срок
gen.在短期间в короткий срок
gen.在短的几年之内за короткие несколько лет
gen.在短篇小说中叙述...говориться о чём-л. в рассказе
gen.在短篇小说中描写改革者описывать реформаторов в рассказе
gen.在短篇小说之前предшествовать рассказам
gen.在短训班上课вести на курсах
gen.在短训班学习заниматься на курсах
gen.在较短的时间内за относительно короткое время
gen.地方短期债券муниципальные краткосрочные облигации
gen.夏季日长夜短летом дни длинные, а ночи ― короткие
gen.大大地缩短значительно сокращать
gen.大大缩短期限значительное сокращение срока
gen.大旱之日短而云灾,故以灾书,此不雨之日长而无灾,故以异书也тогда время букв.: дни великой засухи было коротко, но произошло бедствие, поэтому он летописец записал об этом, как о бедствии, на этот же раз время без дождей было длительным, но бедствия не было, поэтому он записал о нём, как о феномене
gen.大衣对儿子来说已嫌短пальто сыну уже коротко
gen.太短副词 + ~ слишком коротко
gen.太短слишком короткий
gen.头发剪得短短的头коротко стриженная голова
gen.头发剪短的孩子стриженый мальчик
gen.将毛剪短стричь шерсть
gen.将毛剪短剪羊毛стричь шерсть
gen.将灌木剪短стричь кусты
gen.小便短少олигурия (уменьшение количества отделяемой почками мочи)
gen.小型短毛狗маленькие короткошёрстные собаки
gen.尚待加工的短篇小说сырой рассказ
gen.尺有所短у каждого свои достоинства и недостатки
gen.尺有所短силен в одном, да слаб в другом
gen.尺有所短все имеет свои плюсы и минусы
gen.尺有所短и аршин бывает короток, а вершок - длинен
gen.尺有所短,寸有所长силен в одном, да слаб в другом
gen.尺有所短,寸有所长все имеет свои плюсы и минусы
gen.尺有所短,寸有所长у каждого свои достоинства и недостатки
gen.尺有所短,寸有所长и аршин бывает короток, а вершок - длинен
gen.尺短寸长у каждого есть достоинства и недостатки
gen.尺短寸长у всего есть свои хорошие и плохие стороны (см. 尺有所短,寸有所长)
gen.尺短寸长чи бывает короток, цунь бывает длинен
gen.尼龙短衫нейлоновая блузка
gen.尼龙短袜нейлоновые носки
gen.尽量缩短минимизировать
gen.尽量缩短停工时间сводить к минимум простои
gen.市政短期债券муниципальные краткосрочные облигации
gen.布短裤хлопчатобумажные трусы
gen.帆布短上衣брезентовая куртка
gen.带兜儿的短上衣что + 前置词 + ~ (相应格) куртка с карманами
gen.带副动词短语的句子предложение с деепричастным оборотом
gen.带塔形挂架的发动机短舱мотогондола с пилонной подвеской
gen.带拉链的短上衣куртка на молнии
gen.带条子的短衫полосатая блузка
gen.带格子的短衫клетчатая блузка
gen.带穗的短上衣кофта с кистями
gen.带花点的短裤трусы в горошек
gen.带风帽的短外衣或短外套куртка-капюшон
gen.帮短工работать временным рабочим
gen.帮短工работать сезонным рабочим
gen.开耳文-亥姆霍兹缩短сжатие Кельвина-Гельмгольца
gen.开路输入短路输出反馈振荡器генератор с обратной связью с разомкнутым входом и короткозамкнутым выходом
gen.异国短毛猫экзот (порода кошек)
gen.异国短毛猫экзо
gen.异国短毛猫экзотическая короткошёрстная кошка
gen.异步短接牵引电动机式电力机车электровоз с асинхронным короткозамкнутым тяговым двигателем
gen.弃短取长отбросить всё отрицательное и воспринять всё положительное
gen.弃短取长отбросить недостатки и воспринять достоинства
gen.引人入胜的短篇小说завлекательный рассказ
gen.引人入胜的短篇小说увлекательный рассказ
gen.引扬纲短路кватронная цепь
gen.张先生家境富裕,为人又聪明干练,你偏喜欢和他比长较短,这不是『人比人,气死人』吗?Угосподина Чжана богатый дом, по натуре он человек умный и опытный, тебе нарочно нравится с ним равняться, разве это не как "соревноваться с кем-то, пока не лопнешь от злости"?
gen.张家长李家短сплетничать
gen.张家长李家短злословие
gen.张家长,李家短судачить
gen.张家长,李家短перемывать косточки
gen.张家长,李家短сплетни
gen.张家长,李家短злословие
gen.张家长,李家短сплетничать
gen.张家长,李家短злословить
gen.张家长,李家短достоинства восточной семьи, недостатки западной семьи
gen.张家长李家短сплетни
gen.张家长李家短перемывать косточки
gen.张家长李家短судачить
gen.张家长李家短злословить
gen.张家长李家短достоинства восточной семьи, недостатки западной семьи
gen.弹力短袜безразмерные носки
gen.性短信секстинг
gen.性短讯секстинг
gen.性质形容词短尾形式краткая форма качественных прилагательных
gen.怪自己目光短浅пенять на свою близорукость
gen.成功的短篇小说удачный рассказ
gen.成语性副词短语наречные выражения фразеологического характера
gen.我的短篇小说处女作мой первый рассказ
gen.我还短着他三块钱я ещё должен ему три юаня
gen.截短обрезать
gen.截短усечённый
gen.截短обрезание обрезывание
gen.截短отсекать
gen.截短сокращать
gen.截短办法сокращение процедуры обработки (документов для уменьшения бумагооборота и операционных издержек)
gen.截短枪管的自动枪с укороченным стволом автомат
gen.截短法метод отсечения
gen.截短生产词干усечение производящей основы
gen.截短的吸收杆укороченные стержни-поглотители
gen.截短路半道抢劫的行为 грабёж на дороге
gen.截长补短перенимать опыт
gen.截长补短совместно повышать мастерство
gen.截长补短отрезать лишнее с тем, чтобы восполнить недостающее (образн. дополнять друг друга; помогать друг другу; уравновешивать друг друга)
gen.截长补短заимствовать достоинства для восполнения недостатков
gen.持续短路时间время устойчивого КЗ
gen.挂上面儿的短皮袄крытый полушубок
gen.指示是简短的указания были кратки
gen.指趾过短брахидактилия
gen.指趾过短коротколапость
gen.指过短брахидактилия
gen.指过短коротколапость
gen.挑选中意的短上衣подбирать кофты по вкусу
gen.挡圈-短圆柱滚子упорное кольцо-короткое цилиндрический каток
gen.挤排人短处выставлять напоказ чужие недостатки
gen.收发俄文短信息русификация входящих смс
gen.收发俄文短信息русификация исходящих смс
gen.收听短波广播слушать передачу на короткой волне
gen.改短укорочение
gen.改短укорачивать
gen.改短上衣укоротить пиджак
gen.改短了的上衣укороченный пиджак
gen.改短了的大衣укороченное пальто
gen.改短了的裙子укороченная юбка
gen.攻人之短порицать недостатки других
gen.攻其所短напасть на чьи недостатки
gen.放短球пускать короткий мяч
gen.明显缩短заметно сокращать
gen.明晃晃的短剑светлый кинжал
gen.春宵苦短для людей в радости время летит быстро
gen.春宵苦短также в зн. ночь свидания всегда до боли коротка
gen.春宵苦短отчаяние по поводу быстротечности счастливых мгновений
gen.春宵苦短ночь весенняя до боли коротка
gen.昼短圈тропик Козерога
gen.最佳卡通短片лучший короткий мультфильм
gen.最佳实景短片лучший короткий фильм реального пейзажа
gen.最佳电影短片лучший короткометражный фильм
gen.最佳记录短片лучший короткий документальный фильм
gen.最大加力速度短时飞行кратковременный полёт с максимальной скоростью форсажном режиме
gen.最大瞬时短路电流максимально-мгновенный ток короткого замыкания
gen.最短самый короткий
gen.最短наикратчайший
gen.最短寿命наиболее короткоживущий
gen.最短寿命的наиболее короткоживущий
gen.最短时间самое короткое время
gen.最短波长самая короткая длина волны
gen.最短的кратчайший
gen.最短的夏夜воробьиная ночь
gen.最短的路线кратчайший путь
gen.最短的运输经路кратчайшее направление перевозки
gen.最短盘车时间минимальное время валоповорота
gen.最短程线геодезическая линия
gen.最短程线кратчайший маршрут между узлами сети
gen.最短线кратчайшая линия
gen.最短经路кратчайший путь
gen.最短距离какое + ~ кратчайшее расстояние
gen.最短距离минимальное расстояние
gen.最短距离法способ кратчайших расстояний
gen.最短距离法捷径法最短距离法способ кратчайших расстояний
gen.最短路径кратчайший путь
gen.最短路径кратчайший маршрут
gen.最短运输线路最短的运输经路кратчайшее направление перевозки
gen.最短道路кратчайший путь
gen.最短道路кратчайший маршрут
gen.有关动物的短篇小说рассказ про животных
gen.有趣的短篇小说какой + ~ интересный рассказ
gen.服役时间的长短продолжительность службы
gen.期限太短срок оказался мал
gen.木桶短板管理理论принцип бочки Либиха
gen.木桶短板管理理论закон ограничивающего фактора
gen.未缩短的渡线несокращённый съезд
gen.朴素的女短衫простая кофта
gen.机翼与发动机短舱干抗阻力сопротивление от интерференции крыла и гондолы двигателя
gen.机翼短舱融合сглаживание перехода от крыла к гондоле
gen.机身尾部通气进气短管входной воздушный патрубок для вентиляции хвостовой части фюзеляжа
gen.机车短交路короткое тяговое плечо
gen.机车短促地鸣叫что + 动词(第三人称) + ~ паровоз засвистел коротко
gen.机载超短波电台бортовые ультракоротковолновые радиостанции
gen.栅漏短接的场效应диод образованный соединением затвора полевого транзистора со стоком
gen.根据...短篇小说写电影剧本написать сценарий по какому-л. рассказу
gen.根据...短篇小说拍摄电影поставить фильм по какому-л. рассказу
gen.根际缩短程度укороченность ризосферы
gen.格子布短裤трусы в клетку
gen.椭球短半轴малая полуось эллипса
gen.模里西斯岛短脚鹎маврикийский бюльбюль (лат. Hypsipetes olivaceus)
gen.欢乐恨时短,寂寞嫌时长к сожалению, в радости время идёт быстро, а в тоске время идёт медленно
gen.欢娱嫌夜短,寂寞恨更长когда скучно, время тянется долго, когда весело — пролетает быстро
gen.民多罗短脚鹎миндорский бюльбюль (лат. Hypsipetes mindorensis)
gen.气短пасть духом
gen.气短нечем дышать
gen.气短отчаяться
gen.气短задыхаться
gen.气短потерять надежду
gen.气短乏力одышка и бессилие
gen.气短心悸одышка и учащённое сердцебиение
gen.气短懒言одышка и нежелание говорить
gen.氨纶短裤поролоновые трусики
gen.水下短时停留кратковременное пребывание под водой
gen.水果短缺недостаток фруктов
gen.水短柱石пенвилксит
gen.洗坏了的短衫застиранная блузка
gen.洞里的蛇,不知长短пока не рассмотришь проблему всесторонне, не поймёшь, насколько она трудна
gen.洞里的蛇,不知长短пока змея в норе, не понять, насколько она велика
gen.活的时间很短жить мало
gen.派...参加短训班выделять кого-л. на краткосрочные курсы
gen.清偿短缺покрывать недостачу
gen.漂亮的女短衫~ое + что нарядная кофта
gen.演奏完一支短曲доиграть пьесу
gen.焦点解决短期治疗краткосрочная терапия, ориентированная на решение
gen.爬行短吻狮子鱼карепрокт глубоководный (Careproctus batialis)
gen.猴的前肢长,后肢短у обезьяны передние конечности длинные, а задние ― короткие
gen.理短мелочи
gen.理短основания недостаточны
gen.理短аргументы недостаточны
gen.理短быть неправым
gen.理短поступать несправедливо
gen.理短необоснованно
gen.理短повседневные хлопоты
gen.理短мотивы недостаточны
gen.生命的长短продолжительность жизни
gen.生命短暂,艺术长存Искусство долговечно вечно жизнь коротка
gen.生成短链歧化разветвление с образованием коротких цепей
gen.用短句写писать короткими фразами
gen.用短路电流的动稳定性динамическая устойчивость током короткого замыкания
gen.用简短结论作文章的结尾заключать статью краткими выводами
gen.甲板铺板短木条чаковый брусок
gen.电力短缺нехватка электроэнергии
gen.电力短缺问题проблема нехватки электроэнергии
gen.电容器片的短路сообщение пластин конденсатора
gen.电影短片короткометражный фильм (показываемый вместе с полнометражным)
gen.电源短路замыкание концов источника питания
gen.电视连续短剧телевизионный мини-сериал
gen.电话发出的短促嘟嘟声короткие телефонные гудки
gen.电话听筒里短促的嘟嘟声короткие гудки в трубе телефона
gen.男式短上衣блуза
gen.男式短毛皮大衣мужской полушубок
gen.男短袖衬衣мужская рубашка с короткими рукавами
gen.男短袜носки
gen.男运动短裤мужские спортивные шорты
gen.眼光短浅неспособный
gen.眼光短浅мелочный
gen.眼光短浅не дальновидный
gen.眼光短浅глупый
gen.眼光短浅близорукий
gen.眼光短浅ограниченный
gen.破旧药短衫отрёпанная блузка
gen.素色丝短袜гладкокрашенные шёлковые носки
gen.紧接着新闻短片放映了故事вслед за киножурналом демонстрировался художественный фильм
gen.紧腰女式短衫блуза с поясом
gen.紧腰女短上衣жакет в талию
gen.紧裤脚的过膝短裤брюки-гольф
gen.紧身短上衣спенсер (короткий жакет)
gen.紧身短衣туника
gen.缎布短裤сатиновые трусы
gen.缩短усадка
gen.缩短сжатие
gen.缩短期限сжать
gen.缩短期限сжимать
gen.缩短同义 укорачиватьсократить
gen.缩短同义 укорачиватьсокращать
gen.缩短期限жать
gen.缩短сжатый
gen.缩短короткий (о сроке)
gen.缩短съёживаться
gen.缩短садиться (о материи)
gen.缩短сокращаться
gen.缩短сжимать
gen.缩短сокращение
gen.缩短一半как + ~ вдвое сокращать
gen.缩短了产品的生产周期обеспечение сжатия сроки производства
gen.缩短交货期приближать срок сдачи
gen.缩短休息时间~ + что сокращать перерыв
gen.缩短会议时间сократить продолжительность заседания
gen.缩短会议时间укоротить продолжительность заседания
gen.缩短假期сократить каникулы
gen.缩短...公里сокращать на сколько-л. километров
gen.缩短出差期限укоротить командировку
gen.缩短列车站停时间сокращение стоянок поездов на станциях
gen.缩短A到B的出行时间сократить время в пути из А в В
gen.缩短区间距离укорочение перегонов
gen.缩短句子сократить предложение
gen.缩短周期动词(+ 前置词) + ~ (相应格) сократить цикл
gen.缩短因数коэффициент утолщения диполя
gen.缩短...天сокращать на сколько-л. дней
gen.缩短工作日сокращённый рабочий день
gen.缩短工作日的措施мероприятия по сокращению рабочего дня
gen.缩短工期сжимать срок строительства
gen.缩短工期сокращение срока строительства
gen.缩短工期сокращать срок работы
gen.缩短工程сокращение строительства
gen.缩短建设周期сокращать строительный цикл
gen.缩短战线сократить линию фронта
gen.缩短战线сокращать линию фронта
gen.缩短投影сокращение вследствие перспективы
gen.缩短故事сокращение рассказа
gen.缩短文章сократить статью
gen.缩短文章урезать статью
gen.缩短施工сократить строительство
gen.缩短...时间сократить время на (что-л.)
gen.缩短曝光时间уменьшить выдержку
gen.缩短期限сокращать срок
gen.缩短期限сократить срок
gen.缩短流通时间~ + чего сокращение времени обращения
gen.缩短生命сокращать жизнь
gen.缩短的сокращенный
gen.缩短的工作日сокращённый рабочий день
gen.缩短的工作日укороченный рабочий день
gen.缩短的渡线сокращённый съезд
gen.缩短的货物运出时间сокращённый срок вывоза грузов
gen.缩短的起飞降落跑道укороченная взлетно-посадочная полоса
gen.缩短的路线укороченный маршрут
gen.缩短的道岔区сокращённая стрелочная улица
gen.缩短绕组укороченная обмотка
gen.缩短缩短скорость укорочения (сокращения)
gen.缩短航程сокращать дальность полёта
gen.缩短试样укороченный образец
gen.缩短课间休息时间动词 + ~ сократить перемену
gen.缩短谈话сократить разговор
gen.缩短...距离сокращать какое-л. расстояние
gen.缩短距离уменьшать расстояние
gen.缩短距离сокращать расстояние
gen.缩短路程сокращение дороги
gen.缩短路程сокращать путь
gen.缩短路程сокращать дорогу
gen.缩短路程сократить путь
gen.缩短车站的间隔时间уменьшение станционных интервалов
gen.缩短长度уменьшать длину (чего-л.)
gen.缩短长度уменьшить длину
gen.缩短雷达有效距离уменьшение дальности действия РЛС радиолокационной станции
gen.缺吃短穿жить впроголодь (не хватает продовольствия и одежды, о бедной жизни)
gen.缺斤短两обвес
gen.缺斤短两недовес
gen.缺斤短两обвешивать
gen.缺短недоставать
gen.缺短не хватать
gen.老年短外套куртка для старшего возраста
gen.脉冲式超短波发射机импульсный укв передатчик
gen.脐带过短короткая пуповина
gen.脱下短снимать носки (或 чулки)
gen.舌短косноязычный
gen.舌短говорить заикаясь
gen.舌系带短缩анкилоглоссия
gen.舍其所长,之其所短,尧亦有所不及也если не использовать чьи-л. сильные стороны, а ставить его на то, в чём он слаб, ― то будь он даже самим Яо, всё равно ему не справиться!
gen.舍短取长отбросить дурное и воспринять всё хорошее
gen.航程缩短проигрыш в дальности полёта
gen.蜚短流长перемывать косточки
gen.蜚短流长толковать вкривь и вкось
gen.蜚短流长клеветать
gen.蜚短流长судачить
gen.蜚短流长толки и пересуды
gen.蠕动短节осциллирующий блок
gen.蠕动短节在周期性压力变化下重复轴向往复运动блок осцилляции повторяет продольное движение при периодическом изменении давления
gen.褐色女短上衣коричневая кофта
gen.訾短злословить
gen.訾短поносить
gen.訾短бранить кого-л. за недостатки
gen.调频超短波ультракоротковолновый с частотной модуляцией
gen.调频超短波的ультракоротковолновый с частотной модуляцией
gen.谈话的短时间歇паузы беседы
gen.谚语谎言命短у лжи короткие ноги
gen.谗短хулить
gen.谗短порочить
gen.货物短少недопоставка
gen.贴身短裤плавки
gen.贴身短裤нательные трусы
gen.踩着凳子摘月亮——手太短встать на скамейку, чтобы достать луну - руки коротки
gen.选农村生活为短篇小说的题材избрать темой рассказа деревенскую жизнь
gen.选择最短的距离избирать самое короткое расстояние
gen.透气短管дыхательный патрубок
gen.通俗的短评популярное обозрение
gen.通信中的短时间断пауза в переписке
gen.速度增压式进气短管всасывающий с использованием скоростного надува патрубок
gen.锯短перепилить
gen.锯短отпилить
gen.锯短подпилка
gen.锯短подпиливать (что-л.)
gen.阅读短信息список приёма
gen.防弹背心短上衣бронежилет-куртка
gen.防走光短裤шортики под короткие или светящиеся юбки/брюки
gen.阴茎短короткий пенис
Showing first 500 phrases