Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Russian
Terms
for subject
Business
containing
的对
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
〈外〉一国政府对外国派驻该国领事的认可
экзекватур
一对一的服务
индивидуальное обслуживание
借贷对照的
балансовый
债务人对第三者行为应负的责任
ответственность должника за действия третьих лиц
债务人对自己的员工应负的责任
ответственность должника за своих работников
债务资金份额相对较多的公司
компания с относительно высокой степенью долговой зависимости
农民对劳动成果的关心
заинтересованность крестьян в результате труда
出纳员
的对
账簿
контрольная книга кассира
分户账上记录与会计日记账上记录的核对
сверка записей лицевых счётов с записями в бухгалтерском журнале
力量对比的态势
动态
динамика изменения соотношения сил
劳动力的相对过剩
относительный избыток
излишек
рабочей силы
劳动对象的直接耗费
прямые затраты предметов труда
劳动对资本的条属性
подчинение труда капиталу
反对美元入侵的措施
контрмеры против нашествия доллара
各种业务之间对比关系的动态
динамика соотношения между отдельными операциями
商品
的对
流运行
运输
встречное движение товаров
商品的绝对需求
需要
абсолютная потребность в товаре
国家对价格的直接管制
прямой государственный контроль над ценами
国家对再生产过程的干预
государственное вмешательство в процесс воспроизводства
国家对外贸的监督
管制
контроль государства над внешней торговлей
国家对经济垄断的干预
государственно- монополистическое вмешательство в хозяйство
国家对经济生活的干预
вмешательство государства в экономическую жизнь
国家对经济的垄断干预
государственно-монополистическое вмешательство в хозяйство
国家对自己职能机构的行为所负的责任
ответственность государства за деятельность его органов
国家对证明书的检查和监督
государственный контроли надзор за сертификацией
地位的相对削弱
относительное ослабление позиций
对不发达国家的援助
помощь слаборазвитым странам
对不执行条约的制裁
договорные санкции
对专用资金的监督
контроль над
за
целевым использованием средств
对于从预算项下拨付资金的监督
контроль над
за
выдачей средств из бюджета
对产品生产、分配和流运的监督
контроль над
за
производством и распределением продуктов
对产品质量的监督
контроль качества продукции
对企业经济计划执行情况的监督
контроль над
за
выполнением хозяйственных планов предприятий
对会计报表的要求
требования к бухгалтерской отчетности
对会计核算管理的要求
требования к ведению бухгалтерского учёта
对信贷纪律的监督
контроль над
за
кредитной дисциплиной
对债务人的要求
долговое притязание
对公用事业的付款
коммунальный платёж
对包工单位和建设项目的贷款
кредитование подрядных организаций и строек
对发展中国家的援助
помощь развивающимся странам
对各项费用的监督
контроль над
за
затратами
对品种的监督
контроль за ассортиментом
对商品进出口的监督
管制
контроль за ввозом и вывозом товаров
对国际商品储备的拨款
финансирование международных товарных запасов
对外汇使用情况的监督
контроль за расходованием инвалюты
对外汇立法的监督
контроль над
за
валютным законодательством
对外的
иностранный
对外经济活动中的工业合作
промышленная кооперация во внешнеэкономической деятельности
对外经济联系的区域性效果
региональная эффективность внешнеэкономических связей
对外贸公司业务的监督
管制
контроль за деятельностью внешнеторговых объединений
对外贸易中的长期租赁
业务
лизинг во внешней торговле
对外贸易的
внешнеторговый
对外贸易的不平衡
дисбаланс внешнеторговых сделок
对外贸易的调节职能
作用
регулирующие функции внешней торговли
对外贸易额的构成
структура внешнеторгового оборота
对工作质量的监督
контроль за качеством работы
对工资基金开支的监督
контроль над
за
расходованием фондов зарплаты
对工资的监督
контроль над
за
зарплатой
对工资的监管
контроль над заработной платой
对币的经营性需求
операционный спрос на деньги
对所提索赔
要求
的异议
возражение против заявленной претензии
对所提索赔的反驳
возражение против заявленной претензии
对所有权的要求
притязание на право собственности
对抄账单的异议
возражение против выписки счета
对捐税的申诉
жалобы по налогам и сборам
对收支的监督
контроль над
за
доходами и расходами
对方的限制
встречное ограничение
对权利不提出异议的义务
обязательство не опротестовывать права
对材料消耗情况的监督
контроль над
за
расходованием материалов
对某些工程项目的限额
лимит по отдельным объектам строительства
对核算的监督
контроль над
за
учётом
对殖民地的垄断
колониальная монополия
对每笔业务的监督
контроль над
за
каждой операцией
对比性的评价
соотносительная оценка
对法人的產接监督
прямой контроль над юридическим лицом
对法人的间备监督
косвенный контроль над юридическим лидом
对生产过程的监督
контроль над
за
ходом производства
对社会再生产过程的干预
вмешательство в ход общественного воспроизводства
对第三者有利的合同
договор в пользу третьего лида
对等偿付债务的全部相互抵销
полный взаимный зачёт встречных платежных обязательств
对等给付的债权
встречное требование
对等给付的债权
взаимные встречные требования
对经济的反周期影响
антициклическое воздействие на экономику
对经济的干预
вмешательство в экономику
对经纪人必择其一的指令
альтернативный приказ брокеру
对经纪人的公开指令
открытый приказ брокеру
对经纪人限额的指令
лимитный приказ брокеру
对经纪人非市场价
处理
的指令
нерыночный приказ брокеру
对美兀的不任
недоверие к доллару
对职员们所作的报告
отчет для служащих
对船舶的不平等待遇
дискриминация судов
对计划执行情况的监督
контроль за выполнением планов
对设计预算文件的监督
контроль над
за
проектно-сметной документацией
对财务纪律的监督
контроль над
за
финансовой дисциплиной
对货币流通的控制
контроль над
за
денежным обращением
对货物运转的监督
контроль над
за
грузооборотом
对货运量的监督
контроль над
за
грузооборотом
对贷款保证的监督
контроль над
за
обеспечением кредита и ссуд
对资金专用情况的监督
контроль над
за
целевым использованием средств
对资金积聚的监督
контроль над
за
концентрацией средств
对限额的监督
контроль над
за
лимитами
对集中资金的监督
контроль над
за
концентрацией средств
对非白种人的歧视
апартеид
对面的
встречный
对预算价值的监督
контроль над
за
сметной стоимостью
对预算法破坏者所采取的措施
меры, применяемые к нарушителям бюджетного законодательства
对预算草案的批注意见
заключение по проекту бюджета
工作人员的相对不足
относительный недостаток работников
工资的相对超支
относительный перерасход зарплаты
已核对的数字
数据
проверенные данные
已核对的资料
проверенные данные
市场价格对需求的依从性
зависимость рыночных цен от спроса
〈口〉市场经的反对者
антирыночник
报告书
记录
与会计记录的核对
сличение актов с бухгалтерскими записями
按单位产品计算的绝对额
абсолютный размер в расчёте на единицу продукта
提高对劳动者的物质激励
повышение материальной заинтересованности тружеников
改革的反对者
антиреформатор
〈口〉改革的反对者
антиперестроечник
明细分类账与总分类账的核对
сверка аналитического учёта с синтетическим
未核对的单证
несквитованная записка
未经核对的凭证
несквитованные записи
未经核对的卡片
несквитованная карточка
核对联行来账的传票
ордер по квитовке ответных проводок по МФО
母公司对子公司的监管
контроль материнской компании над дочерней компанией
汇总数字的互相核对
взаимная сверка сводных данных
潜在的竞争对手
потенциальные конкуренты
现金日记账同现金的核对
сверка кассового журнала с кассой
盲目崇拜
的对
象
фетиш
相对稳定的货币
относительно устойчивая валюта
科目的固定对转
твёрдая корреспонденция счётов
绝对数的计量单位
единица измерения абсолютных величин
〈银〉联行往来账的核对
квитовка начальных и ответных по МФО
自筹资金的绝对经济界限
абсолютная экономическая граница самофинансирования
营业部和出纳处数字的核对
сверка данных операционного отдела и кассы
账户
的对
应
关系
корреспонденция счётов
账户的固定对应关系
твёрдая корреспонденция счётов
账面数字与实际现款的核对
сличение данных учёта с фактической наличностью
货币
的对
内可兑换性
внутренняя конвертируемость валюты
资本主义经济对土地的垄断
монополия капиталистического хозяйства на землю
资本对货币的需求
спрос на деньги со стороны активов
进款总额对零售商品流转额的比率
отношение суммы выручки к розничному товарообороту
销售市场的相对缩小
относительное сужение рынка сбыта
需求的绝对增长
абсолютное увеличение спроса
非对外的
закрытый
Get short URL