Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Italian
Russian
Terms
for subject
Proverb
containing
的人
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
一类
的人
нашего поля ягода
不打倒下
的人
лежачего не бьют
不能堵住别人的嘴
на чужой роток не накинешь платок
丧失职位
的人
отставной козы барабанщик
人人都有不幸的事
Горе да беда с кем не была
人心是肉做的
сердце
человека
не камень
你自己也会落到人的脚下
не чванься горох перед бобами, будешь сам под ногами
别人的痛苦不觉得痛
Чужое горе не болит
勇敢
的人
运气好
смелость города берет
勿触人的痛处
Где наболело там не тронь
受冤枉
的人
без вины виноватый
吃人家的嘴软
принимая что-то от другого человека, становится неудобно ему отказывать или критиковать его
吃人家的嘴软,拿人家的手短
принимая что-то от другого человека, становится неудобно ему отказывать или критиковать его
各人有各人的爱好
у всякого свой вкус
失去社会地位
的人
отставной козы барабанщик
失去社会地位
的人
Отставной козы барабанщик
对别人的东西不要垂涎
на чужой каравай рот не разевай
干活
的人
少,吃饭的人多
один с сошкой, семеро с ложкой
征服一个男人,先要征服他的胃
путь к сердцу мужчины лежит через желудок
拿人家的手短
принимая что-то от другого человека, становится неудобно ему отказывать или критиковать его
拿人家的手短,吃人家的嘴软
принимая что-то от другого человека, становится неудобно ему отказывать или критиковать его
旁人的闲话,不必都放在心上
на всякое чиханье не наздравствуешься
旁人的闲话,不必都放在心上
на всякий чих не наздравствуешься
无辜的罪人
без вины виноватый
无辜的罪人
без вины виноватые
昙花一现
的人
物
калиф на час
显赫一时
的人
物
калиф на час
更好是好的敌人
лучшее враг хорошего
毫无作用
的人
отставной козы барабанщик
瞒下东西
的人
也是贼
Утайщик тот же вор
社会上无足轻重
的人
Отставной козы барабанщик
社会上无足轻重
的人
отставной козы барабанщик
老想发财
的人
,连夜里也睡不着觉
Кто до денег охоч тот не спит и ночь
装腔作势
的人
ворона в павлиньих перьях
跟亲爱
的人
在一起
с милым рай и в шалаше
过分热心帮忙的傻瓜比敌人还危险
услужливый дурак опаснее врага
野兽也有跑到猎人跟前的时候
на ловца и зверь бежит
Get short URL