Chinese | Russian |
不虚心学习就会停止进步,甚而退步 | если не работать старательно над собой, — можно остановиться в развитии, а то даже и начать регрессировать |
为他人的不幸而甚为忧愁 | болеть чужими напастями |
今背本而趋末食者甚众 | ныне очень многие живут, отвернувшись от основного в погоне за житейским |
今背本而趋末食者甚众 | ныне очень многие живут, отвернувшись от принципиального в погоне за житейским |
今背本而趋末食者甚众 | ныне очень многие живут, отвернувшись от принципиального в погоне за второстепенным |
今背本而趋末食者甚众 | ныне очень многие живут, отвернувшись от основного в погоне за второстепенным |
昔有仍氏生女,鬒黑而甚美 | когда-то в старину у князя Жэнского была дочь ― чёрные густые волосы, и сама необыкновенно прекрасна |
甚淖而滒 | очень мягкий и нежный (напр. о воде) |
甚而 | и более того |
甚而 | а то даже |
甚而至 | а иногда и... |
甚而至 | и даже... |
甚而至 | дело доходит до того, что... |
甚而至 | даже можно сказать, что... |
甚而至 | вплоть до того, что даже... |
甚而至于 | вплоть до (того, что) |
若是,则弟子之惑滋甚,且以文王之德,百年而后崩,犹未洽于天下 | если это так, то сомнения ваших учеников намного возрастут. К тому же сам Вэнь-ван, обладавший добродетелями и проживший сто лет, так и не сумел распространить своё влияние на всю Поднебесную |