Subject | Chinese | Russian |
gen. | 三玄 | Три сокровенных трактата (трактаты 老子 Лао-цзы, 庄子Чжуан-цзы и 周子 «Ицзин») |
gen. | 不故弄玄虚地 | не мудрствуя лукаво |
gen. | 中粒玄武岩 | анамезит |
gen. | 伊丁玄武岩 | кармелоит |
gen. | 伟晶粒玄岩 | долерит-пегматит |
gen. | 似碱玄岩 | тефритоид |
gen. | 低钾拉斑玄武岩 | низкокалиевый толеит |
gen. | 低铝玄武安山岩 | базальтовый исландит |
gen. | 低铝拉斑玄武岩 | низкоглинозёмистый толеит |
gen. | 倍苏玄武岩 | сёдберит |
gen. | 假玄武玻璃 | псевдотахилит |
gen. | 刘兆玄 | Лю Чжаосюань (1943 г.р., писатель в жанре уся) |
gen. | 含橄蓝方碱玄岩 | орданшит |
gen. | 含霞碱玄岩 | линозит |
gen. | 含霞碱玄岩 | линосаит |
gen. | 唐玄奘 | Сюаньцзан (602-664, знаменитый китайский буддийский монах, учёный, философ, путешественник и переводчик) |
gen. | 唐玄宗 | Тан Сюань-цзун (685-762 гг., император династии Тан в 712-756 гг., личное имя - Ли Лунцзи см. 李隆基) |
gen. | 圆玄学院 | институт юань сюань |
gen. | 在天为玄 | находящееся на небе является далёким |
gen. | 块玄参 | норичник клубненосный |
gen. | 多斜橄玄岩 | доргалит |
gen. | 多辉粗玄岩 | соггендалит |
gen. | 大洋拉斑玄武岩 | толеиты океанического дна |
gen. | 大洋拉斑玄武岩 | океанические толеиты |
gen. | 天玄地黄 | небо — чёрное, земля — жёлтая |
gen. | 天玄而地黄 | небо — чёрное, земля — жёлтая |
gen. | 天地玄黄 | «Небо темно, земля жёлта» (первая строчка из Тысячесловия см. 千字文) |
gen. | 天子居玄堂 | сын неба живёт в чале, обращенном на север |
gen. | 太玄经 | «Канон Великой тайны» (сочинение Ян Сюна см. 扬雄) |
gen. | 太玄经 | «Канон великого сокровенного» |
gen. | 太玄经 | «Тай сюань цзин» |
gen. | 少橄白榴碧玄岩 | кивит |
gen. | 幽玄 | метафизический |
gen. | 幽玄 | малопонятный |
gen. | 幽玄 | непостижимый |
gen. | 幽玄 | таинственный |
gen. | 房玄龄 | Фан Сюаньлин (579―648 гг., историограф времён династии Тан, составитель «Истории династии Цзинь» см. 晋书) |
gen. | 故弄玄虚 | морочить людям голову |
gen. | 故弄玄虚 | втирать очки |
gen. | 故弄玄虚 | мистифицировать |
gen. | 故弄玄虚 | вводить в заблуждение |
gen. | 故弄玄虚 | намеренно скрывать истинный облик |
gen. | 故弄玄虚的人 | мистификатор |
gen. | 橄榄玄粗岩 | шошонит |
gen. | 橄榄中长玄武岩 | гавайит |
gen. | 橄榄碱玄岩 | оливиновый тефрит |
gen. | 橄榄粒玄岩 | абсарокит |
gen. | 橄榄粗安玄武岩 | муджиэритовый базальт |
gen. | 橄榄粗安玄武岩 | муджиеритовый базальт |
gen. | 橄榄辉玄岩 | анкарамит |
gen. | 橄沸粒玄岩 | кринанит |
gen. | 橄沸粗玄岩 | кринанит |
gen. | 橄灰玄武岩 | лимбургит |
gen. | 橄辉玻基粗玄岩 | вуденит |
gen. | 橄辉霞玄岩 | онкилонит |
gen. | 橄金黄白玄斑岩 | венанцит |
gen. | 橄霞玄武岩 | анкаратрит |
gen. | 橙玄玻璃 | палагонит |
gen. | 欧阳玄 | Оуян Сюань (1283-1357, литератор, каллиграф, историк, юрист) |
gen. | 正边玄武岩 | абсарокит |
gen. | 正边粗面粗玄岩 | чиминит |
gen. | 正长玄武岩 | базалалит |
gen. | 正长碱玄岩 | бухонит |
gen. | 武田信玄 | Такэда Сингэн (1521 — 1573, японский полководец) |
gen. | 洋底玄武岩 | базальты океанического дна |
gen. | 洋隆拉斑玄武岩 | толеиты океанических поднятий |
gen. | 洪流玄武岩 | платобазальты |
gen. | 流纹玄武岩 | риобазальт |
gen. | 渊玄 | таинственный |
gen. | 渊玄 | сокровенный |
gen. | 火山凝灰玄武岩 | пепериновый базальт |
gen. | 物理的玄机 | загадки физики |
gen. | 玄中记 | среди мистерий |
gen. | 玄丹宫 | "Дворец сокровенной киновари" (в Даосских практиках восьмой из "Девяти дворцов") |
gen. | 玄之又玄 | ещё более глубокие из глубоких (учений) |
gen. | 玄之又玄 | нечто таинственное |
gen. | 玄之又玄 | нечто глубоко мистическое |
gen. | 玄之又玄 | трудное для понимания |
gen. | 玄之又玄 | переход от одного глубочайшего к другому |
gen. | 玄乎 | странно |
gen. | 玄乎 | уму непостижимо |
gen. | 玄乎 | загадочный |
gen. | 玄乎 | невероятный |
gen. | 玄了 | глубоко усвоить |
gen. | 玄了 | овладеть до конца |
gen. | 玄了 | постичь до конца |
gen. | 玄了 | проникнуть |
gen. | 玄云 | тёмные тучи |
gen. | 玄云 | чёрные облака |
gen. | 玄人 | мастер |
gen. | 玄人 | знаток своего дела |
gen. | 玄人 | специалист |
gen. | 玄介卿 | сановник в чёрном панцире (образн. о черепахе) |
gen. | 玄仗 | истина |
gen. | 玄仗 | истинный путь |
gen. | 玄仗 | правда |
gen. | 玄仗 | справедливость |
gen. | 玄仗 | дао |
gen. | 玄伏 | истинный путь |
gen. | 玄伏 | сокровенное учение |
gen. | 玄元之教 | даосское учение |
gen. | 玄元皇帝 | повелитель непостижимого (почётный титул Лаоцзы, с дин. Тан) |
gen. | 玄兔 | чёрный заяц |
gen. | 玄关 | ворота в помещении для посетителей при буддийских храмах |
gen. | 玄关 | передняя |
gen. | 玄关 | сени |
gen. | 玄关 | прихожая |
gen. | 玄关 | Сокровенная застава |
gen. | 玄关 | дверь в помещении для посетителей при буддийских храмах |
gen. | 玄关 | ворота, ведущие к постижению сокровенного |
gen. | 玄关 | вход в дом |
gen. | 玄关 | дверь |
gen. | 玄关处 | место на входе в квартиру |
gen. | 玄关桌 | консоль (как атрибут мебели) |
gen. | 玄关那里的地砖还没铺 | там в прихожей плитку ещё не положили |
gen. | 玄冠 | чёрная шапка (головной убор, дин. Чжоу) |
gen. | 玄冥 | чёрный мрак (божество: зимы или севера; воды или дождя; почек человека) |
gen. | 玄冥 | мрак |
gen. | 玄冥 | сюаньмин |
gen. | 玄冥 | слабый |
gen. | 玄冥 | едва слышный |
gen. | 玄冥 | еле заметный |
gen. | 玄冥 | следивший за уровнем воды в реках |
gen. | 玄冥 | чиновник |
gen. | 玄冥 | тьма |
gen. | 玄冥之步 | злой дух тьмы (водяной) |
gen. | 玄冬 | зима (буквально: чёрная зима) |
gen. | 玄冬素雪 | чёрная зима и белый снег |
gen. | 玄冰 | толстый лёд |
gen. | 玄制 | чёрная одежда |
gen. | 玄包 | надёжно укрывать |
gen. | 玄包 | глубоко прятать |
gen. | 玄化 | перевоспитывать добром |
gen. | 玄化 | оказывать доброе влияние |
gen. | 玄华 | чёрный и жёлтый (цвета неба и земли) |
gen. | 玄厉 | точильный камень |
gen. | 玄厉 | чёрный камень |
gen. | 玄参目 | порядок норичникоцветные (лат. Scrophulariales) |
gen. | 玄发 | пора чёрных волос |
gen. | 玄发 | чёрные волосы |
gen. | 玄同 | великое единение |
gen. | 玄同 | соединяться в одно целое |
gen. | 玄同 | сливаться |
gen. | 玄嚣 | Сюаньсяо (сын Хуанди) |
gen. | 玄圃积玉 | собрание самоцветов из небесного сада (образн. о прекрасном сочинении) |
gen. | 玄圣 | святой |
gen. | 玄圣 | высоконравственный человек (о человеке, способном управлять Поднебесной, но не занимающем соответствующего поста) |
gen. | 玄圣 | небожитель |
gen. | 玄圣 | бессмертный |
gen. | 玄圣 | совершенномудрый (почётное прозвище Лаоцзы, также Конфуция, с дин. Хань) |
gen. | 玄圭 | чёрный скипетр (пожалован Юю за его успешные работы по борьбе с наводнениями) |
gen. | 玄坛 | даосский скит |
gen. | 玄堂 | могила |
gen. | 玄堂 | могильный холм |
gen. | 玄堂 | северный зал (покои императора на первый зимний месяц) |
gen. | 玄塞 | северная твердыня (образн. о Великой китайской стене) |
gen. | 玄夜 | тёмная ночь |
gen. | 玄夜 | глубокая ночь |
gen. | 玄天 | небо (вообще) |
gen. | 玄天 | небеса |
gen. | 玄天 | северная часть неба |
gen. | 玄奘 | Сюаньцзан (602-664, знаменитый китайский буддийский монах, учёный, философ, путешественник и переводчик) |
gen. | 玄奥 | таинственный |
gen. | 玄奥 | сокровенный |
gen. | 玄奥 | глубокий |
gen. | 玄妙 | таинственный |
gen. | 玄妙 | сокровенный |
gen. | 玄妙 | мистический |
gen. | 玄妙 | непостижимый |
gen. | 玄妙 | глубокий |
gen. | 玄妻 | черноволосая |
gen. | 玄孙 | внук в четвёртом поколении |
gen. | 玄孙 | праправнук |
gen. | 玄孙女 | праправнучка |
gen. | 玄学家 | неодаосист |
gen. | 玄学家 | метафизик |
gen. | 玄学鬼 | мракобес |
gen. | 玄宅 | потусторонний мир |
gen. | 玄宗 | Тан Сюань-цзун (685-762 гг., император династии Тан в 712-756 гг., личное имя - Ли Лунцзи см. 李隆基) |
gen. | 玄宗 | родоначальник сокровенного (образн. о буддизме) |
gen. | 玄官 | чиновник, ведающий жертвоприношениями небу |
gen. | 玄室 | тёмная комната |
gen. | 玄室 | мавзолей |
gen. | 玄宫 | дворец правителя для обдумывания высоких истин |
gen. | 玄宫 | северный дворец |
gen. | 玄宴 | угощение в уединённом месте |
gen. | 玄寂 | мёртвая тишина |
gen. | 玄寂 | глубокая тишина |
gen. | 玄寂 | полная тишина |
gen. | 玄尊 | чаша для воды |
gen. | 玄尊 | сосуд для воды |
gen. | 玄居 | жить затворником |
gen. | 玄居 | жить уединённо |
gen. | 玄帝 | божество |
gen. | 玄帝 | бог |
gen. | 玄庐 | могила |
gen. | 玄庐 | тёмная хижина |
gen. | 玄府 | выходы потовых желёз |
gen. | 玄府 | поры |
gen. | 玄度 | луна |
gen. | 玄德 | таинственные свойства |
gen. | 玄德 | добродетели неба |
gen. | 玄德 | скрытые добродетели (достоинства) |
gen. | 玄德 | тайные добродетели (достоинства) |
gen. | 玄德升闻,乃命以位 | когда о его скрытых добродетелях услышали наверху, ему приказали занять государственный пост |
gen. | 玄怪录 | о мистическом и чудесном |
gen. | 玄悟 | постигнуть главное |
gen. | 玄悟 | глубоко уразуметь |
gen. | 玄教 | глубокие поучения (учение Лаоцзы и Чжуанцзы) |
gen. | 玄教 | даосизм |
gen. | 玄教 | сокровенные поучения (учение Лаоцзы и Чжуанцзы) |
gen. | 玄晖 | небесное светило (образн. о солнце) |
gen. | 玄月 | истина |
gen. | 玄月 | девятый месяц по лунному календарю (месяц, когда всё чернеет) |
gen. | 玄服 | чёрная одежда |
gen. | 玄朔 | северные земли |
gen. | 玄朔 | север |
gen. | 玄术 | истинный путь |
gen. | 玄术 | сокровенное учение |
gen. | 玄机玄妙 | глубокая теория |
gen. | 玄林 | глубокий лес |
gen. | 玄林 | дремучий лес |
gen. | 玄林 | тёмный лес |
gen. | 玄根 | основы истины (у буддистов и даосов) |
gen. | 玄武 | северный |
gen. | 玄武 | базальтовый |
gen. | 玄武 | Север |
gen. | 玄武 | северный сектор неба (семь созвездий: см. 斗; см. 牛; см. 女; см. 虚; см. 危; см. 室; см. 壁; в районе созвездий Стрелец, Козерог, Водолей, М. Конь, Пегас, Андромеда) |
gen. | 玄武 | Сюань-У (чёрный воин, дух-покровитель севера, изображался в виде черепахи со змеёй вместо хвоста) |
gen. | 玄武安山岩 | базальтовый андезит |
gen. | 玄武岩 | базальтовый |
gen. | 玄武岩一安山岩一英安岩一流纹岩组合 | базальт-андезит-дацит-риолитовая ассоциация |
gen. | 玄武岩区 | базальтовая окружающая среда |
gen. | 玄武岩塑料 | базальтопластик |
gen. | 玄武岩浆分异作用 | дифференциация базальтовых магм |
gen. | 玄武岩矿渣 | базальтовый шлак |
gen. | 玄武岩碎屑 | базальтовая крошка |
gen. | 玄武岩粉末 | базальтовая крошка |
gen. | 玄武岩超细纤维 | базальтовое супертонкое волокно |
gen. | 玄武旗 | знамя с изображением змеи и черепахи |
gen. | 玄武湖公园 | парк озера сюаньуху |
gen. | 玄武玻璃 | тахилит |
gen. | 玄武珠光石 | базальтовый перлит |
gen. | 玄武硅石 | базальтовый кварцит |
gen. | 玄武碎屑岩 | гиалокластит |
gen. | 玄武质 | базальтовый |
gen. | 玄武质碱玄岩 | базальтовый тефрит |
gen. | 玄武镁绿岩 | базальтовый коматиит |
gen. | 玄武门 | северные ворота (города) |
gen. | 玄武门之变 | инцидент у ворот Сюаньумэнь (626 г.) |
gen. | 玄武门之变 | переворот Сюаньумэнь |
gen. | 玄水 | магнитный железняк |
gen. | 玄泉 | водопад |
gen. | 玄津 | сокровенный брод (образн. о буддийском учении) |
gen. | 玄海 | море на севере |
gen. | 玄海 | северное море |
gen. | 玄渊 | сокровенный |
gen. | 玄渊 | глубокий |
gen. | 玄漠 | полное спокойствие |
gen. | 玄漠 | глубокая тишь |
gen. | 玄烛 | великие добродетели |
gen. | 玄烛 | луна |
gen. | 玄烛 | яркий блик (сияние) |
gen. | 玄熊 | чёрный медведь (с о. Тайвань) |
gen. | 玄牡 | чёрный жеребец |
gen. | 玄牡 | чёрное жертвенное животное |
gen. | 玄牡 | чёрный бык |
gen. | 玄狐 | черно-бурая лисица |
gen. | 玄狐皮 | мех черно-бурой лисы |
gen. | 玄狐皮 | чернобурка (мех) |
gen. | 玄狐领大衣 | пальто с чернобуркой |
gen. | 玄玄 | чёрный |
gen. | 玄玄 | бездонный (образн. о небе) |
gen. | 玄玄 | весьма отдалённый |
gen. | 玄玄 | глубочайшее из глубокого |
gen. | 玄玄 | крайне далёкий |
gen. | 玄玄 | сокровеннейшее из сокровенного |
gen. | 玄玄至砀而运照 | первичная субстанция достигла наивысшего проявления и распространила своё сияние |
gen. | 玄玉 | виноград |
gen. | 玄玉 | чёрный нефрит |
gen. | 玄玉浆 | виноградное вино |
gen. | 玄玉浆 | виноградный сок |
gen. | 玄玻质火山灰 | палагонитовый пепел |
gen. | 玄珠 | сокровенная жемчужина |
gen. | 玄珠 | драгоценная вещь |
gen. | 玄珠 | виноград |
gen. | 玄珠 | тушь |
gen. | 玄珠 | цветная тушь |
gen. | 玄珠 | надпись |
gen. | 玄珠 | рукопись |
gen. | 玄珠 | каллиграфия |
gen. | 玄珠 | рисование |
gen. | 玄珠 | сажа |
gen. | 玄珠 | потрескавшаяся земля |
gen. | 玄珠 | грязь |
gen. | 玄珠 | сокр. вм. 墨刑 клеймение лица |
gen. | 玄珠 | нездоровый вид |
gen. | 玄珠 | расстроенный вид |
gen. | 玄珠 | предзнаменование |
gen. | 玄珠 | мо (мера длины, равная пяти 尺) |
gen. | 玄珠 | нарисованный тушью |
gen. | 玄珠 | исполненный в туши (о рисунке) |
gen. | 玄珠 | писать тушью |
gen. | 玄珠 | тёмный |
gen. | 玄珠 | дымчатый |
gen. | 玄珠 | зачернять |
gen. | 玄珠 | зачёркивать |
gen. | 玄珠 | грязный |
gen. | 玄珠 | замазанный |
gen. | 玄珠 | опозоренный |
gen. | 玄珠 | оклеветанный |
gen. | 玄珠 | загрязнять |
gen. | 玄珠 | чернить |
gen. | 玄珠 | марать |
gen. | 玄珠 | осквернённый |
gen. | 玄珠 | замаранный |
gen. | 玄珠 | вымарывать |
gen. | 玄珠 | зачернённый |
gen. | 玄珠 | чёрный |
gen. | 玄珠 | рисовать тушью |
gen. | 玄珠 | предсказание |
gen. | 玄珠 | трещины на щите черепахи (образующиеся в огне при гадании) |
gen. | 玄珠 | убитый вид |
gen. | 玄珠 | чёрная земля |
gen. | 玄珠 | пережжённая земля |
gen. | 玄珠 | литературное творчество |
gen. | 玄珠 | автограф |
gen. | 玄珠 | цветные чернила |
gen. | 玄珠 | чернила |
gen. | 玄珠 | талантливый человек |
gen. | 玄珠 | дао |
gen. | 玄珠 | основа учения |
gen. | 玄珠 | истинный путь |
gen. | 玄珠 | суть учения |
gen. | 玄珠 | чёрная жемчужина |
gen. | 玄理 | сокровенное учение |
gen. | 玄理 | глубокая доктрина (истина) |
gen. | 玄璜 | чёрный полукруглый нефрит (употреблявшийся при жертвоприношениях Северу) |
gen. | 玄瓒 | жертвенный ковш для вина, украшенный чёрной яшмой |
gen. | 玄甲 | чёрные латы (доспехи) |
gen. | 玄甲 | чёрный панцирь |
gen. | 玄疑 | подвешенный в воздухе |
gen. | 玄疑 | нерешенный |
gen. | 玄的 | красная мушка на лице наложницы гарема (по время месячных) |
gen. | 玄真 | яшма |
gen. | 玄真 | нефрит |
gen. | 玄着 | рассуждения о сокровенном |
gen. | 玄着 | глубокие рассуждения |
gen. | 玄社 | при пожаловании земель на севере |
gen. | 玄社 | чёрная земля для жертвенника вручалась государем возводимому в ранг местному князю |
gen. | 玄秘 | оккультный |
gen. | 玄秘 | таинственный |
gen. | 玄秘主义 | оккультизм |
gen. | 玄秘术 | оккультизм |
gen. | 玄穹 | небеса |
gen. | 玄穹 | небосвод |
gen. | 玄符 | счастливое знамение |
gen. | 玄策 | мудрые планы (замыслы) |
gen. | 玄策 | глубокие планы (замыслы) |
gen. | 玄籍 | буддийские канонические книги (сутры) |
gen. | 玄米 | неободранный рис |
gen. | 玄米绿茶 | зелёный чай из коричневого риса |
gen. | 玄米茶 | чай из коричневого риса |
gen. | 玄米茶 | гэммайтя |
gen. | 玄素 | ложь и правда |
gen. | 玄纁 | шёлковая ткань чёрного и алого цвета |
gen. | 玄色 | чёрный |
gen. | 玄色 | чёрного цвета |
gen. | 玄荫 | густая сень (деревьев) |
gen. | 玄虚 | непостижимый |
gen. | 玄虚 | таинственный |
gen. | 玄虚 | хитроумное средство |
gen. | 玄虚 | ловкий приём |
gen. | 玄虚 | нереальный |
gen. | 玄虚 | пустой |
gen. | 玄虚 | пустота |
gen. | 玄虫 | цикада |
gen. | 玄虬 | чёрный рогатый дракон |
gen. | 玄蚖 | большая морская черепаха |
gen. | 玄蛎 | чёрная устрица |
gen. | 玄衣 | малая церемониальная одежда (напр. императорская для малых жертвоприношений) |
gen. | 玄衣 | чёрно-красная одежда (напр. императорская для малых жертвоприношений) |
gen. | 玄衣纁裳 | лиловый низ (одежды, платья) |
gen. | 玄衣纁裳 | чёрный верх |
gen. | 玄褐色 | чёрно-бурый бурый цвет |
gen. | 玄諆 | глубокий замысел |
gen. | 玄諆 | глубокие планы (замыслы) |
gen. | 玄训 | сокровенное наставление |
gen. | 玄训 | глубокое наставление |
gen. | 玄谈 | рассуждения о сокровенном (об учении Лаоцзы и Чжуанцзы; о буддизме) |
gen. | 玄谈 | абстрактно-логические рассуждения |
gen. | 玄谈 | резонёрство |
gen. | 玄谈 | глубокие рассуждения |
gen. | 玄谋 | глубокие планы (замыслы) |
gen. | 玄谋设而阴行 | выработать глубокий план и тайно осуществить его |
gen. | 玄象 | небесные тела (явления) |
gen. | 玄象器物 | астрономические инструменты |
gen. | 玄象器物 | приборы для наблюдения за небесными телами |
gen. | 玄豹 | чёрный барс |
gen. | 玄轩 | парапет, покрытые чёрным лаком |
gen. | 玄轩 | перила, покрытые чёрным лаком |
gen. | 玄达 | острый (о зрении, слухе) |
gen. | 玄达 | зоркий и чуткий |
gen. | 玄远 | непостижимый |
gen. | 玄远 | сокровенный |
gen. | 玄远 | глубочайший |
gen. | 玄通 | проникнуть в самую суть |
gen. | 玄通 | постигнуть сокровенное |
gen. | 玄造 | творческая деятельность неба и земли |
gen. | 玄造 | творение (созидание) |
gen. | 玄造 | правление сына неба |
gen. | 玄邈 | глубочайшая древность |
gen. | 玄邈 | отдалённая эпоха |
gen. | 玄酎 | крепкое вино |
gen. | 玄酒 | вода (для возлияний вм. вина) |
gen. | 玄酒瓠脯 | вода и сушёная тыква |
gen. | 玄采 | тёмная расцветка |
gen. | 玄采 | чёрный (цвет) |
gen. | 玄金 | железо |
gen. | 玄金 | чёрный металл |
gen. | 玄鉴 | сокровенное зерцало (образн. о сердце человека) |
gen. | 玄针 | игла, в которую седьмого числа седьмой луны женщины пытались вдеть нитку при лунном свете, чтобы считаться искусной рукодельницей |
gen. | 玄针 | головастик |
gen. | 玄钺 | железный боевой топор |
gen. | 玄钺 | железная секира (алебарда) |
gen. | 玄阙 | дворец небесного императора |
gen. | 玄阙 | северная сторожевая башня |
gen. | 玄阴 | зима |
gen. | 玄阴 | морозный воздух |
gen. | 玄霄 | тёмные тучи |
gen. | 玄霄 | чёрные облака |
gen. | 玄青 | иссиня-чёрный (цвет) |
gen. | 玄静 | спокойный |
gen. | 玄静 | тихий |
gen. | 玄颜 | небо |
gen. | 玄颜 | небеса |
gen. | 玄颜 | лик небес |
gen. | 玄风 | распространение даосского тезиса о недеянии в обществе (особ, при дин. 晋) |
gen. | 玄香太守 | тушь (по титулу, дарованному ей при дин. Тан) |
gen. | 玄驷 | четвёрка вороных |
gen. | 玄驹 | крупный муравей |
gen. | 玄驹 | жеребёнок |
gen. | 玄鱼 | головастик |
gen. | 玄鸟 | Сюань-няо (волшебная птица) |
gen. | 玄鸟 | ласточка |
gen. | 玄鸟 | журавль |
gen. | 玄鸟 | Чжу-Цюэ (красная птица, дух-покровитель юга) |
gen. | 玄鸟 | чёрная птица |
gen. | 玄鹤 | серый журавль Лильфорда |
gen. | 玄黄 | сюаньхуан (главное божество, обитающее в центральной части неба) |
gen. | 玄黄 | прекрасный цвет |
gen. | 玄黄 | выбиться из сил |
gen. | 玄黄 | чёрная и жёлтая ткань |
gen. | 玄黄 | великолепные краски |
gen. | 玄黄 | почернеть от пота и пожелтеть (от пыли) |
gen. | 玄黄宫室 | великолепно расписанные палаты |
gen. | 玄黓太岁 | Юпитер в циклическом знаке 壬 |
gen. | 玄默 | невозмутимость |
gen. | 玄默 | молчаливость |
gen. | 玄默 | молчаливый |
gen. | 玄默 | сдержанность |
gen. | 玄默 | спокойствие |
gen. | 玄默 | спокойный |
gen. | 玄龆 | черноволосый (мальчик-подросток) |
gen. | 玄龙 | чёрный дракон |
gen. | 玄龟 | черепаха "сюань гуй" |
gen. | 球粒玄武岩 | вариолит |
gen. | 白榴碧玄岩 | кивит |
gen. | 白榴碱玄响岩 | викоит |
gen. | 白霞玄岩 | брачианит |
gen. | 真玄 | сокровенная сущность мира |
gen. | 窃玄 | черноватый перепел |
gen. | 窃玄 | летний перепел |
gen. | 窃玄 | название чиновника, побуждавшего народ производить прополку всходов |
gen. | 窃玄 | черноватый |
gen. | 窃玄 | тёмно-серый |
gen. | 紫苏变玄岩 | альборанит |
gen. | 缟冠玄武 | белый шёлковый головной убор с чёрными отворотами |
gen. | 脱玻玄武岩 | апобазальт |
gen. | 袀玄 | чёрное (об одежде) |
gen. | 袀玄 | чёрная одежда |
gen. | 褽之以玄纁 | обернуть её голову чёрным шёлком |
gen. | 谈玄 | беседовать о непостижимом |
gen. | 谈玄 | говорить о таинственном |
gen. | 谢玄晖善为诗,任彦升工于笔 | Се Сюань-хунь был мастером стихосложения, а Жэнь Янь-шэн преуспевал в прозе |
gen. | 赤水玄珠 | "Жемчужина в Красной Воде" (медицинский трактат) |
gen. | 通玄 | познавать тайны (напр. природы) |
gen. | 通玄 | проникать в тайны (напр. природы) |
gen. | 通玄 | понимать сокровенное |
gen. | 通玄 | постигать сокровенное |
gen. | 配玄 | нарцисс |
gen. | 阿布沙玄武岩 | абсарокит |
gen. | 陈玄 | тушь |
gen. | 陈玄佑 | Чэнь Сюанью (ок. VII — Х вв., китайский писатель) |
gen. | 霞石白榴碱玄岩 | нефелиново-лейцитовый тефрит |
gen. | 霞石碱玄岩 | атлантит |
gen. | 霞石粗玄岩 | вентралит |
gen. | 霞石粗玄岩 | ветраллит |
gen. | 顽拉斑玄岩 | нонезит |
gen. | 鱼玄机 | Юй Сюаньцзи (844—871, китайская поэтесса) |