Chinese | Russian |
昔伯姬燔而诸侯惮 | некогда княжеская наложница погибла в пожаре спасая других, и вассальные князья прониклись к ней уважением |
昼举烽,夜燔燧 | днём поднимать сигнальные факелы семафоры с дымящимся огнём и ночью жечь маячные огни |
昼则燔燧夜则举烽 | днём жгли дымные костры, ночью зажигали огневые маяки |
烽举燧燔 | тревога (на границе) |
烽举燧燔 | подняты факелы и зажжены сигнальные огни |
燔尞 | сжигать |
燔尞 | жечь |
燔尞 | совершать жертвоприношение на костре |
燔柴 | совершать жертвоприношение небу, светилам на костре |
燔灭文章 | сжигать сочинения |
燔灼 | сжигать |
燔灼 | жечь |
燔炮 | сжигать |
燔炮 | поджигать |
燔炮 | жечь |
燔烧 | сжигать |
燔烧 | поджигать |
燔烧 | жечь |
燔焫 | изжариться |
燔焫 | сгореть |
燔煨 | разогревать на огне |
燔燎 | сжигать |
燔燎 | жечь |
燔燎 | совершать жертвоприношение на костре |
燔燧 | зажечь сигнальный огонь (тревоги) |
燔瘗 | сжигать жертву, при жертвоприношении небу и зарывать (при жертвоприношении земле) |
燔祭 | жертвоприношение через сжигание |
燔肉 | жечь |
燔肉 | обжигать (посуду) |
燔肉 | сжигать |
燔肉 | жарить жертвенное мясо |
燔肉为炙 | поджарить мясо и сделать жаркое |