DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一度房室传导阻AV-блокада 1-й степени
一度房室传导阻атриовентрикулярная блокада первой степени
三度房室传导阻AV-блокада 3-й степени
三度房室传导阻атриовентрикулярная блокада третьей степени
业务停застой в делах
两眼呆无神Глаза стекленеют
严厉的表情留在脸上выражение строгости замирало на лице
давно залежалый (напр. о товаре)
долгое хранение
久久停不动большой застой
乳汁淤застой молока
二度房室传导阻AV-блокада 2-й степени
二度房室传导阻атриовентрикулярная блокада второй степени
传入神经阻деафферентация
небольшая задержка
留量небольшая задержка
体运动粘кинематическая вторая вязкость
使呆омертвить
使呆омертвлять
使旅客留在机场задерживать туристов на аэродроме
使资金呆омертвить капитал
供油запаздывание подачи горючего
供给方的容量ёмкостное запаздывание подачи
依威氏磁测定器гистерезометр Юинга
простаивать
депрессия
находиться в состоянии застоя
простаивание
不前топтаться на месте
不前остановиться
不前ни на шаг не двинуться
不前ни шагу не сделать
不前стоять на месте
不前депрессия
不前застой
不前остановиться, но не идти назад
作用застой
作用стагнация
守旧的泥潭обывательское болото
застойный характер
性通货膨胀стагфляция
指南针卡застой картушки
时期время затишья
气体застойный газ
стоячая вода
的影响что + ~я влияние застоя
的趋向тенденция к застою
盆地бассейны стоячих вод
耗险застой опасен
膨胀стагфляция (сочетание стагнации и инфляции)
蒸汽заторможённый пар
阶段стадия стагнации
全部后点火位положение полного запаздывания зажигания
内摩擦粘внутреннее трение
内燃机自燃后期период задержки самовоспламенения ДВС
军用列车在车站留了一整夜эшелоны застряли на станции на всю ночь
农业技术的停что + в ~е застой в агротехнике
смерзаться
застаиваться
застой
остановившийся
застывший
неподвижный
отупелый
прилепляться всей душой (к чему-л.)
увязывать (в...)
затвердевать
制导запаздывание действия системы наведения
制导后制导系统滞后запаздывание действия системы наведения
制导系统запаздывание действия системы наведения
剪切后剪滞задержка сдвига
副交感神经阻парасимпатолитическое средство
заедание
信号器сигнализатор юза
双目呆уставиться (на кого-л.)
反复磁化磁回线петля перемагничивания
反馈电路запаздывание в обратной связи
发动机入口处气流阻торможение воздушного струи на входе в двигатель
材料неликвидный мат
неподвижность
застой
застыть
отупелый
подавленный
застывший
неподвижный
безжизненный
工具неликвид инструмента
市场спад на рынке
市场застой на рынке
损失убытки из-за плохой отчетности
损失убытки из-за застоя на рынке
无神的眼睛тупые глаза
无神的眼睛стеклянные глаза
材料недоходный материал
物资недоходный материал
指眼神、面部表情等неподвижный
каменный
的头恼вялый ум
的市场вялый рынок
的目光тупой взгляд
的目光~ое + что неподвижный взгляд
的目光окаменелый взор
的目光безжизненный взгляд
的眼光воловий взгляд
的眼神неподвижные глаза
的眼神мёртвый взор
的眼神мёртвый взгляд
的眼神безжизненный взгляд
的设备неликвидное оборудование
货品акции, не пользующиеся спросом
货品неходовые акции
货品затоваривание
货品ограниченный рынок
贷款безнадёжные кредиты (dead loan)
资产труднореализуемые активы
资产неактивные активы
资产омертвлённое имущество
资产омертвлённые активы
资产неликвидные активы (активы, которые сложно быстро реализовать, т. е. превратить в наличные; bad assets)
资本"мёртвый" капитал
资金мёртвый капитал
商品затовариваться
商品затоваривание
商品товары продаются с трудом
商品затоваренность
商品затоваривать
回波запаздывание эха
圣人不凝于物совершенный мудрец не привержен к вещам
在外省留很久~ + где застревать надолго в провинции
засоряться
закупориваться
закупорка
затор
скопляться
堆内燃料留时间время проживания топлива внутри активной зоны
堆芯内燃料留时间время проживания топлива внутри активной зоны
堵塞水留死水запруженная вода
塑性后塑性滞后пластический гистерезис
затыкать
заваливать
закрывать
останавливать
оставлять без продвижения (напр. по службе)
преграждать путь
задерживать
перегораживать
处于停状态стоять на мертвой точке
处于停状态находиться в замороженном состоянии (о проекте)
处于停状态находиться в состоянии застоя
处于停状态дойти до полного бездействия
复位时выдержка времени из возврат
夹住защемить
夹住защемлять
妻子留在...жена задержалась (где-л.)
застревать
задерживаться
子弹留在肌肉里Пуля застряла в мышце
实用磁回线реальная петля гитерезиса
室内留喷洒остаточное распыление инсектицидов в помещениях
射流阻过程процесс торможения струи
小迟误差仪表прибор с малым запаздыванием
尿停уростаз
несправедливо обойдённый (по службе)
незаслуженно оставаться на низком месте
市场后性инерционность рынка
市面呆депрессивный на рынке
常静постоянное подвешенная вода
застыть
оказаться в крайне тяжёлом положении
останавливать
прекращать
удерживать
задерживать
препятствовать
быть в затруднении
замкнуться
废气留系统система удержания газообразных отходов
废气留系统система выдержки отходящих газов
废水留箱循环泵циркуляционный насос бака для сбора отходов
异国语言涩барбаралалия
弹性后力сила упругого гистерезиса
弹性后回线петля упругого гистерезиса
弹性粘状态упруговязкое состояние
弹性郁эластаза
心传导阻аурикуловентрикулярная диссоциация
心理语言发展задержка речевого и психоречевого развития
心理语言发展психоречевая задержка
情绪阻блокировка эмоции
задерживать сверх установленного времени
задержаться
技术停застой в технике
技术停технический застой
销货推出去спихнуть неходовой товар
后破坏性сопротивление на гистерезисное разрушение
抗氧化剂阻氧化作用антиокислитель антиоксиген
препятствовать
мешать
глупый
тупой
推销сбывать залежалый товар
нагло притязать
шантажировать
支护后距离отставание крепи
攸英氏磁测定器гистерезометр Юинга
放射性удержание активности
放射性液体废物留装置установка для выдержки жидких радиоактивных отходов
敌后留部队подразделение, оставленная в тылу противника
敌后留部队часть, оставленная в тылу противника
文化культурный застой
文化отставание в культуре
文化отставание в развитии культуры
文化отставание духовного развития общества от роста материальных благ
文化停застой в культуре
旋翼卡заклинивание заклинение несущего винта
旋翼桨叶后角заострения отставания лопасти
有效粘系数коэффициент виртуальной вязкости
未改正的некорректированное запаздывание
未校正的некорректированное запаздывание
机械后系数коэффициент механического гистерезиса
机轮卡юз заклинивание колёс
材料呆затоваренность материалов
формальный
педантичный
неспособный понять намёк
тугодум
мешать проезду
блокировать
毛细管留水капиллярно-удержанная вода
气体задержка газа
气体阻задержка газа
气泡后时间время задержки пузырька
气流止点температура в точке полного торможения потока
气流局部阻挡板экран для местного торможения по тока газа
气血凝застой энергии Ци и крови
氧化剂喷射запаздывание подачи окислителя
水动态停зона застойного водного режима
水流停不前застой воды
水的粘系数коэффициент вязкости воды
застой
задерживаться на маленькой должности
застаивающийся (напр. товар)
сильно тосковать
надолго задерживаться
залежалый
долго не продвигаться по службе
скопляться
застаиваться
слякоть
непролазная грязь
活性炭留系统система удержания с помощью активированного древесного угля
流体运动粘кинематический вязкость жидкости
流动застой течения
流水作业线的阻系数коэффициент заторможённости потока
流而不идти не останавливаясь (без задержек)
流而不течёт и не останавливается на месте
测量仪表后测量仪表的滞后задержка измерительного прибора
测量元件的读数запаздывание показания измерительного элемента
浓缩物留箱сборник концентратов
消食导способствует пищеварению, устраняя застой
застывать
останавливаться
остановка
застойный
застывший
спертый
прерывистый (о голосе)
застой
清热导удаление жара и устранение застоя
游离同位素留量содержание свободного изотопа
湍流粘系数коэффициент турбулентной вязкости
заболачиваться
затягиваться илом
湿接触角краевой гистерезисный угол
понос
застойный
косный
консервативный
стоячий (о воде)
застой
отстающий
отсталый
запаздывающий
отстать
отставать
застрять позади
后 90度отставание по фазе на 90цҐ
后信息информация, поступившая с запозданием
后信息запоздавшая информация
后关系запаздывающая зависимость
后因素фактор запаздывания
后90度отставание по фазе на 90°
后引起的假读数ложное показание из-за запаздывания прибора
后影响влияние отставания
后性отсталый
后性инерционность
后性запаздывание
后性отставание
后效应эффект отставания
后断裂延迟破断断口запаздывающее разрушение
后曲线记录器гистерезиметр
后期период отставания
后概率вероятность задержки
后现象явление отставания
后电势запаздывающий потенциал
后电压запаздывающее напряжение
后相关系数коэффициент корреляции с запаздывающим аргументом
后相角заострения запаздывания по фазе
后蓄电池отстающий аккумулятор
后角заострения отставания
замедляться
застой
депрессия (на рынке)
застой в сбыте
затоваривание
销书плохо распродающаяся книга
销的劣货завалящий товар
销积压产品залежалая продукция
销货лежалый товар
销货залежавшийся товар
点火отставание зажигания
点火后延迟点火отставание зажигания
燃料供给запаздывание подачи горючего
物质留量содержание вещества в установке
现金остатки наличных средств
生产停不前производство замирало в своём развитии
生命力停застой жизни
生活停застой жизни
电子粘электронная вязкость
проходить свободно или задерживаться
свободное движение и или застой
оживление подъём и или застой
свободное обращение и или застой
ходить свободно или задерживаться
замешкаться
чинить препятствия
задерживаться
задерживать
回线цикл магнитного гистерезиса
回线магнитный петля гистерезиса
回线磁滞循环цикл магнитного гистерезиса
магнитная петля гистерезиса
магнитный петля гистерезиса
电机用合金сплав для гистерезисных двигателей
磁化强度的粘分量вязкая компонента намагниченности
磁致机械магнетомеханический гистерезис
препона
препятствие
社会的完全停совершенный застой в обществе
神经节阻ганглиоблокатор
科研发展неразвитость научных исследований
程序место хранения программы
程序место хранения программы в памяти
задержка
промедление
задерживаться
空气黏вязкость атмосферы
стенка
непроходимое место
безвыходное затруднение
тупик
窦房阻синусово-предсердная блокада
第二运动粘кинематическая вторая вязкость
管道内蒸汽停застой пара в трубах
приставать
прицепляться
приклеиваться
прилипать
下沉вязкое оседание
位移вязкое смещение
вискозиметр
клейкость
вязкотекучесть
вязкость
вязкотекучесть
клейкость
вязкость
性过高повышенная вязкость
摩擦应力напряжение вязкого трения
沉降вязкое оседание
沥青вязкий асфальт
烧蚀剂вязкая абляционная композиция
烧蚀复合材料вязкая абляционная композиция
积分式加速度表вязкостный интегрирующий акселерометр акцелерометр
计延度计дуктилометр дуктилиметр
限度предел связности
精神呆задержка умственного развития
精神呆задержка психического развития
精神运动发育迟задержка психомоторного развития
约化粘восстановительная вязкость
留时间время нахождения в ступени
留量содержание в ступени
线性后元件элемент замедления первого порядка
线性后系统линейная система с запаздыванием
经济胀现象экономическая стагфляция
经济停экономический застой
结构后性гистерезисные свойства структуры (организации)
绝热阻气流адиабатно заторможённый поток
绝热阻气流温度температура адиабатно-заморожённого потока
罗盘停误差застой картушки компаса
罗盘的停误差застой компаса
罗经停误差застой компаса
罗经停误差罗盘停滞罗盘的停滞误差застой компаса
застревать (на чужбине, в пути)
задерживаться (на чужбине, в пути)
застревать (на чужбине, в пути)
задерживаться (на чужбине, в пути)
老年старческое слабоумие
胆碱能阻противохолинергическое средство
胆碱阻антихолиновый препарат
застой капиталов
не находиться в обращении
船舶留费демередж
船舶延штраф за простой судна
船舶延费滞纳金штраф за простой судна
艺术思想的停буксование художественной мысли
范性пластический гистерезис
虚粘系数коэффициент виртуальной вязкости
虚粘性系数虚粘系数коэффициент виртуальной вязкости
蛛网膜下阻субарахноидальная блокада
血栓性血流停тромбостаз
血液停гемостаз
表针卡зацепление стрелки
裂变产物留容量способность к удержанию продуктов деления
裂变产物留特性свойства удержания продуктов деления
要求偿付期费требовать уплаты за судна
计数管гистерезис счётчика
认识时время на осознание
调制модуляционное запаздывание
赛氏粘度计вискозиметр Сейбольта
тяжёлый
препятствие
задержка
затруднительный
затруднение
期费плата за простой вагона
车轮卡юз заклинивание колёс
车辆留罚款штраф за вагонов простой
车辆留费сбор за задержку вагонов
轴向磁电动机осевой гистерезисный двигатель
косный
закоснеть
тупой
несообразительный
глупый
过渡запаздывание перехода
这样的货在商店里不会такой товар в магазине не залежится
进气延迟进气запаздывание всасывания
通货валютный застой
закупоривать
задерживать
не пропускать
не давать выхода (напр. чувству)
закупорка
задержка
застой
преграждать
铁损可分为磁损、涡流损及异常损3种Потери в сердечнике складываются из потерь на вихревые токи, потерь на «гистерезис» и аномальных потерь
铁水阻作用торможение металла
销售呆材料продажа неликвидов
长期停какой + ~ длительный застой
задержка
остановка
блокада
блокирование
замедление
ретардация
останавливать
замедлять
пресекать
задерживать
блокатор
地区сдерживающий рубеж
заторможённый слой
气流层слой заторможённого воздушного потока
материи торможения
漏泄устранять
блокатор
陀螺仪后角заострения запаздывания гироскопа
附面层止流заторможённый поток пограничного слоя
оказываться в беспомощном положении
пребывать в вынужденном бездействии
пропадать втуне (о таланте)
тонуть
погружаться
陷于停погружаться в застой
需求方的容量ёмкостное запаздывание потребления
静态留量стационарная задержка
静脉血流阻флебостатическая ось
非对称磁回线несимметричная петля гистерезиса
鞍状阻麻醉седловидная блокадная анестезия
застрять
замешкаться
задерживаться
вязкий
压电系数пьезокоэффициент вязкости
塑性体вязко-пластический тело
вязкость
速度特性曲线вязкостно-скоростная характеристика
黏土вязкая глина
Showing first 500 phrases