Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一清 | Иссэй (японское имя) |
gen. | 一清二楚 | абсолютная ясность |
gen. | 一清二楚 | недвусмысленный |
gen. | 一清二楚 | совершенно ясный |
gen. | 一清二楚的句子 | ясное предложение |
gen. | 转一清二楚的文体 | телеграфный стиль |
gen. | 一清二白 | чёткий |
gen. | 一清二白 | ясный |
gen. | 一清二白 | начисто |
gen. | 一清二白 | дочиста |
gen. | 一清早 | спозаранку |
gen. | 一清早 | с раннего утра |
gen. | 一清早就起床 | встать спозаранку |
gen. | 一了百清 | сделаешь одно — всё остальное приложится |
gen. | 一了百了,整个世界都清净了...и | всем сразу жить спокойнее станет |
gen. | 一了百了,整个世界都清净了...и | дело с концом |
gen. | 一份清白的糊口饭 | честный кусок хлеба |
gen. | 一切都清楚 | всё понятно |
gen. | 一切都清楚了 | всё выяснилось |
gen. | 一切都很清楚、没有什么补充的 | всё ясно, добавить нечего |
gen. | 一大清早 | рано утром |
gen. | 一大清早 | с самого утра |
gen. | 一尘不染的清 | безукоризненная чистота |
gen. | 一尘不染的清洁 | безукоризненная чистота |
gen. | 一次清查 | сплошная разовая перепись |
gen. | 一次清查 | разовая перепись |
gen. | 一次付清 | полная уплата |
gen. | 一片分不清面孔的观众 | безличная масса зрителей |
gen. | 一生清贫 | быть бедным всю жизнь |
gen. | 一直谈到清晨 | проговаривать до самого утра |
gen. | 一缕清烟 | одна струйка лёгкого дыма |
gen. | 一股清气 | струя чистого воздуха |
gen. | 一股清气 | струя свежего воздуха |
gen. | 一行条理不清的字 | бестолковая строка |
gen. | 落得一身清白 | 动词 + ~ + 名词(相应格) выйти чистым |
gen. | 一阵清脆的笑声 | звонкий смех |
gen. | 七盘清 | тренировка на китайских счётах посредством семикратного сложения и вычитания девятизначных чисел |
gen. | 企业所得税汇算清缴申报表 | декларация по расчёту и уплате налога на доходы предприятия |
gen. | 企业结业清算 | окончательные расчёты предприятия |
gen. | 企业设立清算 | регистрация и ликвидация предприятий |
gen. | 吃清淡的肉汤 | кушать лёгкий бульон |
gen. | 吃力地看清 | с трудом различать |
gen. | 各户誊清 | счета покупателей |
gen. | 各户誊清 | счета клиентов |
gen. | 处于清醒状态 | быть в трезвом виде |
gen. | 处于清醒状态 | в трезвом виде |
gen. | 处于清醒状态 | быть в сознании |
gen. | 处理器查询清除 | сброс запросов процессору |
gen. | 封常清 | Фэн Чанцин (690—756, генерал дин. Тан) |
gen. | 市技术器材清点登记局 | городское бюро технической инвентаризации |
gen. | 开清单 | составить опись |
gen. | 开清棉 | разрыхлительное трепание |
gen. | 开出一套装箱清单 | выписать комплект упаковочных листов |
gen. | 开列清单 | составить номенклатурный список |
gen. | 异常清洁 | необыкновенная чистота |
gen. | 弄清 | уяснить |
gen. | 弄清 | привести в ясность |
gen. | 弄清同义 объясняться | выясняться |
gen. | 弄清 | изучать |
gen. | 弄清 | изучить |
gen. | 弄清 | установить |
gen. | 弄清 | устанавливать |
gen. | 弄清同义 объясняться | выясниться |
gen. | 弄清 | выяснить |
gen. | 弄清了症结所在 | главное выяснилось |
gen. | 弄清事件 | разбираться в событии |
gen. | 弄清事实 | изучать факты |
gen. | 弄清事实 | выяснить факты |
gen. | 弄清事情未来的情况 | ~ + что выяснять дело 或 перспективы |
gen. | 弄清事情本质 | разбираться с делом |
gen. | 弄清关系 | выяснять отношения |
gen. | 弄清关系 | выяснить отношения |
gen. | 弄清前提条件 | выяснить предпосылку |
gen. | 弄清区别 | выяснить разницу |
gen. | 弄清区别 | проводить различие |
gen. | 弄清...原因 | выяснить причину (чего-л.) |
gen. | 弄清原因 | выяснить причину |
gen. | 弄清...发展规律 | устанавливать какие-л. законы развития |
gen. | 弄清各种鸟的习性 | различать повадки птиц |
gen. | 弄清唯物主义 | разбираться в материализме |
gen. | 弄清在这种场合该怎么办 | выяснять, как надо вести себя в таком случае |
gen. | 弄清学生的个人特点 | изучать индивидуальные особенности студентов |
gen. | 弄清弄错定义 | разобраться 或 ошибиться в определении |
gen. | 弄清实情 | выяснить правду |
gen. | 弄清实质 | докопаться до сути |
gen. | 弄清废品的来龙去脉 | разбираться с браком |
gen. | 弄清形势 | выяснить обстановку |
gen. | 弄清彼此间的关系 | разбираться в взаимоотношениях |
gen. | 弄清...性能 | 动词 + ~ (相应格) выяснить свойство (чего-л.) |
gen. | 弄清情况 | выяснять положение |
gen. | 弄清情况 | выяснять положение вещей |
gen. | 弄清意图 | выяснять намерение |
gen. | 弄清意思 | добираться до смысла |
gen. | 弄清意思.动琦 | выяснить значение |
gen. | 弄清我们的任务 | выяснять нашу задачу |
gen. | 弄清敌人的部署 | установить дислокацию сил противника |
gen. | 弄清敌人的部署 | установить группировку сил противника |
gen. | 弄清文章的实质 | выяснить существо статьи |
gen. | 弄清新的比赛规则 | выяснять новые правила игры |
gen. | 弄清是怎么回事 | ~,+从句 выяснять, в чём дело |
gen. | 弄清是非 | Внести ясность |
gen. | 弄清是非 | внести ясность |
gen. | 弄清是非 | вносить ясность в дело |
gen. | 弄清是非 | отделить зерна от плевел |
gen. | 弄清朋友的想法和感情 | разбираться в мыслях и чувствах друга |
gen. | 弄清本质 | уяснить себе сущность |
gen. | 弄清极限 | 动词 + ~ (相应格) выяснить предел |
gen. | 弄清案情 | выяснить дело |
gen. | 弄清楚 | прояснять |
gen. | 弄清楚 | вникать |
gen. | 弄清楚 | разбираться |
gen. | 弄清楚 | выяснить |
gen. | 使自己弄清楚 | уяснить |
gen. | 使自己弄清楚 | уяснять |
gen. | 弄清楚 | разобраться |
gen. | 弄清楚 | выяснять |
gen. | 弄清楚一切情况 | ~ + что уяснять все обстоятельства |
gen. | 弄清楚事情的实质 | уяснять себе суть дела |
gen. | 弄清楚...关系 | выяснять отношения |
gen. | 弄清楚宇宙奥秘 | проникать в тайны космоса |
gen. | 弄清楚差别 | выявить различие |
gen. | 弄清楚,弄明白 | понять что-то и разобраться в (чем-то) |
gen. | 弄清楚成分 | 动词 + ~ (相应格) выяснять состав |
gen. | 弄清楚...措施的必要性 | уяснять необходимость каких-л. мероприятий |
gen. | 弄清楚许多事情 | уяснить многое |
gen. | 弄清楚...课程 | разбираться в каком-л. предмете |
gen. | 弄清楚问题 | выяснить вопрос |
gen. | 弄清楚题意 | разобраться в задаче |
gen. | 弄清每个企业的情况 | разбираться с положением на каждом предприятии |
gen. | 弄清每个角落 | изучать каждый уголок |
gen. | 弄清火车时刻表 | выяснять расписание поезда |
gen. | 弄清特点 | выяснять особенности |
gen. | 弄清特点 | выяснить особенности |
gen. | 弄清犯罪性质 | выяснять характер преступления |
gen. | 弄清...现象 | устанавливать какое-л. явление |
gen. | 弄清...的优点 | разбираться в достоинствах (кого-чего-л.) |
gen. | 弄清…的可能性 | нащупать почву для (чего-л.) |
gen. | 弄清的可能性 | нащупать почву для (чего-л.) |
gen. | 弄清的可能性 | прощупать почву для (чего-л.) |
gen. | 弄清…的可能性 | прощупать почву для (чего-л.) |
gen. | 弄清...的意见 | выяснять чьё-л. мнение |
gen. | 弄清...的来源 | выяснить происхождение (кого-чего-л.) |
gen. | 弄清...的真正原因 | установить подлинную причину (чего-л.) |
gen. | 弄清目的 | выяснение цели |
gen. | 弄清真相 | добиваться до сути (чего-л.) |
gen. | 弄清真相 | доискиваться до сути (чего-л.) |
gen. | 弄清积蓄量 | 动词 + ~ выяснить накопления |
gen. | 弄清章程 | разбираться в уставе |
gen. | 弄清细节 | выяснить подробности |
gen. | 弄清联系 | выяснить связь |
gen. | 弄清自然条件 | устанавливать естественные условия |
gen. | 弄清自然规律 | выяснять законы природы |
gen. | 弄清草稿内容 | разбирать черновики |
gen. | 弄清观点 | выяснять точку зрения |
gen. | 弄清观点 | выяснить точку зрения |
gen. | 弄清...规模 | 动词 + ~ (相应格) выяснять объём (чего-л.) |
gen. | 弄清记录内容 | разобраться в записях |
gen. | 弄清词与词的区别 | выяснять разницу между словами |
gen. | 弄清词义 | выяснять значение слова |
gen. | 弄清详情 | выяснить подробность |
gen. | 弄清语法规则 | разбираться в грамматических правилах |
gen. | 弄清说法 | выяснить истину |
gen. | 弄清问题 | выяснять вопрос |
gen. | 弄清问题 | прояснить вопрос |
gen. | 弄清...问题 | разбираться в каком-л. вопросе |
gen. | 弄清问题 | выяснить вопрос |
gen. | 弄清问题实质 | выяснять суть дела |
gen. | 弄清领导的意图 | выяснять замыслы начальства |
gen. | 弄清题词 | разобрать надпись |
gen. | 弄不清 | непонятно |
gen. | 弄不清 | неясно |
gen. | 弄不清楚 | не понятно |
gen. | 弄不清楚 | не разобрать |
gen. | 弄不清楚 | быть не в состоянии выяснить |
gen. | 弄个清头 | полностью разобраться |
gen. | 弄个清头 | досконально выяснить |
gen. | 弄得一清二楚 | со всей ясностью выясняться |
gen. | 怀着对自己利益的清醒认识而去实行计划 | осуществлять план с сознанием своих интересов |
gen. | 最后清算 | окончательный пересчёт |
gen. | 洁清 | чистота |
gen. | 洁清 | опрятность |
gen. | 洁清 | блюсти чистоту |
gen. | 洁清 | чистый |
gen. | 清一色 | без примеси |
gen. | 清一色 | чистейшей воды |
gen. | 清一色 | вся рука одной масти (выигравшего в мацзян) |
gen. | 清一色 | одноцветный |
gen. | 清一色 | однородный |
gen. | 清一色 | одного поля ягода |
gen. | 清一色 | термин игры в мацзян |
gen. | 清一色 | одномастный |
gen. | 清一色地由...组成 | ~ + 动词 сплошь состоять из (кого-чего-л.) |
gen. | 清一色的黑麦 | чистая рожь |
gen. | 清丈 | обмерять (землю) |
gen. | 清丈 | землемерный |
gen. | 清丈 | измерять |
gen. | 清丈册 | кадастр земель |
gen. | 清切 | жёсткий |
gen. | 清切 | строгий |
gen. | 清切 | близкий к верхам |
gen. | 清切 | влиятельный |
gen. | 清切 | заброшенный |
gen. | 清切 | унылый |
gen. | 清切 | печальный |
gen. | 清切 | важный |
gen. | 清名 | доброе имя |
gen. | 清嘉 | чудесный |
gen. | 清嘉 | превосходный |
gen. | 清嘉 | прекрасный |
gen. | 清帐 | рассчитаться |
gen. | 清帐 | произвести окончательный расчёт |
gen. | 清意 | чистые мысли |
gen. | 清意 | чистые намерения |
gen. | 清明 | спокойный |
gen. | 清明 | правильный |
gen. | 清明 | в порядке |
gen. | 清明 | ясные дни (период года с 5 или 6 апреля, отнесён к первой половине 3-го лунного месяца; см. 节气) |
gen. | 清明 | дни весенних поминок |
gen. | 清明 | законный |
gen. | 清明 | трезвый (об уме) |
gen. | 清明 | размеренный |
gen. | 清明 | прозрачный |
gen. | 清明 | чистый |
gen. | 清明 | безмятежный |
gen. | 清明 | ясный |
gen. | 清明 | светлый |
gen. | 清明上河园 | сад Цинмин Шанхэ |
gen. | 清明上河图 | «По реке в день поминовения усопших» (живописная панорама Чжан Цзэдуаня см. 张择端) |
gen. | 清明在躬 | прямодушный и безмятежный |
gen. | 清明时节 | праздник поминовения усопших |
gen. | 清明梦 | осознанное сновидение |
gen. | 清明节 | праздник Цинмин (традиционный китайский праздник поминовения усопших, отмечается на 104-й день после зимнего солнцестояния или 15-й день после весеннего равноденствия) |
gen. | 清明风 | юго-восточный ветер |
gen. | 清标 | благородные манеры |
gen. | 清标 | светлый маяк (образн. о луне) |
gen. | 清标 | импозантная внешность |
gen. | 清洁 | честный |
gen. | 清洁 | бескорыстный |
gen. | 无人称句中用作谓语清洁 | чисто |
gen. | 清洁 | чистота |
gen. | 清洁 | чистый |
gen. | 清洁 | гигиеничный |
gen. | 清洁 | чистоплотность |
gen. | 清洁 | чистить |
gen. | 清洁肮脏的角落 | какой + ~ чистый 或 грязный уголок |
gen. | 清洁肮脏的院 | чистый 或 грязный двор |
gen. | 清洁代理人 | агент уборщиков |
gen. | 清洁冷凝器系统 | система чистого конденсатора |
gen. | 清洁凝结水供给系统 | система подачи чистого конденсата |
gen. | 清洁刀 | чистящее лезвие |
gen. | 清洁刷 | чистящая щетка |
gen. | 清洁剂 | моющее средство |
gen. | 清洁剂 | детергент |
gen. | 清洁剂 | очиститель |
gen. | 清洁剂 | моющее белковое |
gen. | 清洁剂 | шампунь |
gen. | 清洁剂 | средство для чистки |
gen. | 清洁区 | чистые районы |
gen. | 清洁卡 | очищающая карта |
gen. | 清洁卫生 | чистота и здравоохранение |
gen. | 清洁卫生处理 | санитарная обработка |
gen. | 航天器上的清洁卫生装置 | ассенизационно-санитарное устройство (на космическом корабле) |
gen. | 清洁卫生装置检查舱口 | люк для доступа к ассенизационно-санитарному устройству |
gen. | 清洁器 | промыватель |
gen. | 清洁器 | очиститель |
gen. | 清洁处理 | очищение |
gen. | 清洁处理 | очистка |
gen. | 清洁工 | ассенизатор |
gen. | 清洁工 | горничная |
gen. | 清洁工 | уборщик |
gen. | 清洁工人 | горничная |
gen. | 清洁工人 | чистильщик |
gen. | 清洁工人 | ассенизатор |
gen. | 清洁工人 | уборщик |
gen. | 清洁工作 | очистка |
gen. | 清洁工作 | уборка |
gen. | 清洁工作 | чистка |
gen. | 清洁工具 | средство для уборки |
gen. | 清洁工清扫工 | рабочий по уборке |
gen. | 清洁度 | чистота |
gen. | 清洁技术基金 | Фонд чистых технологий |
gen. | 清洁整顿室 | санпропускник |
gen. | 清洁机器人 | робот-уборщик |
gen. | 清洁机器人 | робот для уборки |
gen. | 清洁机械 | мусороочищающая машина |
gen. | 清洁条件 | условия чистоты |
gen. | 清洁梳辊 | цилиндр для сорных примесей |
gen. | 清洁水 | чистая вода |
gen. | 清洁活动 | очистка |
gen. | 清洁浮动 | "чистое плавание" (валютных курсов; система "плавающих" курсов, при которой власти не пытаются воздействовать на рыночные спрос и предложение) |
gen. | 清洁液 | моющее средство |
gen. | 清洁淬火 | чистая закалка |
gen. | 清洁燃料 | чистое горючее (напр. водород, древесное топливо, метан) |
gen. | 清洁燃料 | чистое топливо (напр. водород, древесное топливо, метан) |
gen. | 清洁燃料 | горючее (водород, древесное топливо, метан) |
gen. | 清洁牙齿 | рассасывание зуба |
gen. | 清洁状态 | условия чистоты |
gen. | 清洁生产中心信息网 | информационная сеть по вопросам национального центра чистого производства |
gen. | 清洁用具 | инструмент для уборки |
gen. | 清洁用具柜 | шкаф для уборочного инвентаря |
gen. | 清洁用品 | средства для уборки, предметы для наведения чистоты |
gen. | 清洁电 | чистое электричество |
gen. | 清洁的 | чистые зубы |
gen. | 清洁的住宅 | чистая квартира |
gen. | 清洁的咖啡馆 | чистое кафе |
gen. | 清洁的器皿 | чистая посуда |
gen. | 清洁的地窖 | чистое подполье |
gen. | 清洁的地铁 | чистое метро |
gen. | 清洁的外 | чистая наружность |
gen. | 清洁的外表 | чистый вид |
gen. | 清洁的外貌 | чистый облик |
gen. | 清洁的枕套 | чистая наволочка |
gen. | 清洁的浴室 | чистая баня |
gen. | 清洁的环境 | чистота внутри и вне помещений |
gen. | 清洁的生态环境 | экологическая чистота |
gen. | 清洁的空气 | какой + ~ чистый воздух |
gen. | 清洁的空气 | чистый воздух |
gen. | 清洁的郊区 | чистый пригород |
gen. | 清洁的餐具 | чистая посуда |
gen. | 清洁空气 | чистый воздух |
gen. | 清洁空气倡议 | Инициатива по обеспечению чистоты воздуха |
gen. | 清洁箱费 | плата за чистку контейнера |
gen. | 清洁纸 | очищающая салфетка |
gen. | 清洁胡同 | чистый переулок |
gen. | 清洁能源 | чистая энергия (напр. энергия солнца, воды и т.п) |
gen. | 清洁能源投资框架 | Рамочная программа инвестирования в экологически чистую энергетику |
gen. | 清洁船底 | необросшее днище |
gen. | 清洁袋放置处 | место кармана для чистоты |
gen. | 清洁设备 | моечно-очистительное оборудование |
gen. | 清洁车 | машина для чистки улиц |
gen. | 清洁车 | велосипед для чистки улиц |
gen. | 清洁车 | мотоцикл для чистки улиц |
gen. | 清洁车 | ассенизационная машина |
gen. | 清洁车 | ассенизационный автомобиль |
gen. | 清洁车 | машина коммунальных служб |
gen. | 清洁运动 | движение за гигиену |
gen. | 清洁运动 | движение за чистоту |
gen. | 清洁闸板 | затвор для чистки |
gen. | 清洌 | кристально-чистый (о воде) |
gen. | 清洌 | прозрачный |
gen. | 清清嗓子 | прочистить горло |
gen. | 清清楚楚 | абсолютно чётко |
gen. | 清清楚楚 | совершенно ясно |
gen. | 清清楚楚地签字 | подписываться чётко |
gen. | 清清楚楚地说 | ясно говорить |
gen. | 清清楚楚的岸 | ясный берег |
gen. | 清清楚楚的签名 | твёрдая подпись |
gen. | 清清楚楚看见 | до точки видеть |
gen. | 清漆产品 | светлая продукция |
gen. | 清漆固定剂 | закрепитель для лаков |
gen. | 清漆对...可起保护作用 | лак имеет защитную роль для (чего-л.) |
gen. | 清漆未干 | ~ + 动词(第三人称) лак ещё не высох |
gen. | 清漆母漆混合机 | смеситель светлых основ |
gen. | 清漆油漆科学研究所 | Научно-исследовательский институт лаков и красок |
gen. | 清漆油漆涂层工艺科学研究所 | Научно-исследовательский институт технологии лакокрасочных покрытий |
gen. | 清漆油灰 | шпатлевка лаковая |
gen. | 清球比值 | соотношение альбумина к глобулину (A/G) |
gen. | 清理 | ликвидировать (предприятие) |
gen. | 清理 | принимать решение |
gen. | 清理 | решить |
gen. | 清理 | зачистка |
gen. | 清理 | ревизия |
gen. | 清理出来 | разбирать |
gen. | 清理出来 | разобрать |
gen. | 清理 | наводить порядок в (чем-л.) |
gen. | 清理 | упорядочивать |
gen. | 清理 | подытоживать (напр. дела) |
gen. | 清理 | наводить порядок |
gen. | 清理亏损企业 | ликвидация убыточного предприятия |
gen. | 清理人员 | "ликвидатор" |
gen. | 清理作冰场的场地 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) расчистить площадку для катка |
gen. | 清理侧沟 | очистка кюветов |
gen. | 清理债权 | ликвидация дебиторской задолженности |
gen. | 清理债权 | урегулирование права требования |
gen. | 清理吊车 | уборочный кран |
gen. | 清理场地 | 动词 + ~ расчистить поле |
gen. | 清理场地 | расчистить площадку |
gen. | 清理失事飞机 | уборка самолёта, потерпевшего аварию |
gen. | 清理孔 | ревизия |
gen. | 清理孔 | прочистной люк |
gen. | 清理孔 | прочистка |
gen. | 清理小组 | Группа ликвидации |
gen. | 清理工 | чистильщик |
gen. | 清理工作 | ликвидационная работа |
gen. | 清理工具 | очистительный инструмент |
gen. | 清理干净 | чистить |
gen. | 清理干净 | очищать |
gen. | 清理床铺 | разобрать постель |
gen. | 清理废窿 | расчистить заброшенные штольни |
gen. | 清理战斗地区 | очистка места боевых действий |
gen. | 清理提箱里面的东西 | разбирать чемодан |
gen. | 清理收回贷款 | рассчитаться по займам и кредитам |
gen. | 清理整顿 | упорядочивать |
gen. | 清理整顿 | привести вещи в порядок |
gen. | 清理整顿 | наводить порядок |
gen. | 清理整顿市场 | упорядочивать рынок |
gen. | 清理文件 | привести документ в порядок |
gen. | 清理文件 | разбирать бумаги |
gen. | 清理未付款项 | ликвидация неплатежей |
gen. | 清理机关 | ликвидация учреждения |
gen. | 清理柜内的... | разбирать в шкафу |
gen. | 清理树根机械 | пнедробильная машина |
gen. | 清理梯段坡面 | подборка откоса уступа |
gen. | 清理死者的文件 | ~ + чего разбор бумаг покойного |
gen. | 清理水下部分 | выхаживать подводные части |
gen. | 清理河床 | очистка русла |
gen. | 清理照片 | разбирать фотокарточки |
gen. | 清理生铁 | уборка чугуна |
gen. | 清理田地 | расчистить поле |
gen. | 清理的固定资产 | ликвидированные основные средства |
gen. | 清理的固定资产 | основные средства в ликвидации |
gen. | 清理矸石 | отделять породы |
gen. | 清理程度 | глубина очистки |
gen. | 清理筛 | очистительное сито |
gen. | 清理结束小组 | группа по ликвидации |
gen. | 清理结束小组负责人 | руководитель группы ликвидации |
gen. | 清理结束工作队 | целевая группа по ликвидации |
gen. | 清理结束支助股 | Группа по обеспечению ликвидации миссий |
gen. | 清理肠道 | чистка кишечника |
gen. | 清理螺帽 | разбирать гайки |
gen. | 清理衣柜里面的东西 | разбирать шкаф |
gen. | 清理表面 | удаление дефектов поверхностей |
gen. | 清理辊道 | уборочный рольганг |
gen. | 清理运河和水池积物 | чистить искусственные реки и пруды |
gen. | 清理邮件 | разбирать корреспонденцию |
gen. | 清理银行 | ликвидировать банк |
gen. | 清理锚链 | распутывать якорцепь |
gen. | 清理锚链 | очистить якорцепь |
gen. | 清理间 | обрубочная |
gen. | 清理风口 | прочистка фурм |
gen. | 清砂设备 | установка для очистки от песка |
gen. | 清缎㩟的帽儿 | шапочка из расшитой шёлком тёмной парчи |
gen. | 清者自清 | честному человеку не нужно оправдываться |
gen. | 清脆 | звонкий |
gen. | 清脆响亮的 | серебристый |
gen. | 清脆响亮的指声音 | серебряный |
gen. | 转清脆响亮的指声音、笑声等 | металлический |
gen. | 清脆响亮的丁当声 | металлический звон |
gen. | 清脆响亮的叮当声 | серебристый звон |
gen. | 金属般清脆响亮的声音 | металлический звук |
gen. | 清脆响亮的声音 | серебристые звуки |
gen. | 清脆响亮的声音 | серебряный голос |
gen. | 清脆响亮的女高音 | серебристое сопрано |
gen. | 清脆响亮的男高音 | металлический тенор |
gen. | 清脆响亮的笑声 | металлический смех |
gen. | 清脆嘹亮的嗓子 | свежий голос |
gen. | 清脆声音 | звонкий звук |
gen. | 清脆感 | блеск |
gen. | 清脆的响声 | звон |
gen. | 清脆的嗓音 | прозрачный голосок |
gen. | 清脆的声音 | серебряные звуки |
gen. | 清脆的铃声 | нежный звон |
gen. | 清脆的铃声 | хрустальный звон |
gen. | 清脆的鸟鸣 | звонкое пение птицы |
gen. | 清脏腑热 | понижать жар внутренних органов |
gen. | 清言 | говорить о высоких материях |
gen. | 清言 | беседа на высокие темы |
gen. | 清谈 | пустая болтовня |
gen. | 清谈 | софистика |
gen. | 清谈 | резонёрство |
gen. | 清谈 | отвлечённые спекуляции |
gen. | 清谈 | "чистые беседы" |
gen. | 清谈 | отвлечённые суждения |
gen. | 清谈 | спекулятивные рассуждения (вIII — Vв. в. так именовалась философская деятельность мыслителей школы 玄学 неодаосизма) |
gen. | 清谈 | умозрительные рассуждения (вIII — Vв. в. так именовалась философская деятельность мыслителей школы 玄学 неодаосизма) |
gen. | 清谈 | вести́ праздные разговоры |
gen. | 清谈 | вести́ абстрактные разговоры |
gen. | 清谈 | Ваша интересная беседа |
gen. | 清谈 | непринуждённая беседа (дискуссия — между выдающимися писателями или мыслителями) |
gen. | 清谈家 | любитель пустых разговоров |
gen. | 清谈家 | болтун |
gen. | 清谈节目 | ток-шоу |
gen. | 清退 | вернуть (людей) |
gen. | 清退 | возвратить (дома, деньги, материальные ценности и т.п.) |
gen. | 清选 | сановная элита |
gen. | 清选 | высокопоставленное чиновничество |
gen. | 清选一分级 | осциллограф Е. С. Борисевича |
gen. | 清选种子机 | семеочистительная машина |
gen. | 清锅儿冷灶 | чистый котёл и холодный очаг (образн. о нищете и запустении в доме) |
gen. | 清霁 | прозрачный (о воздухе) |
gen. | 清霁 | ясный (о погоде) |
gen. | 清霄 | светлые облака |
gen. | 漂清 | прополаскивание |
gen. | 漂清 | полоскание |
gen. | 省肃清反革命和怠工特设委员会 | губернская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем |
gen. | 砂轮清理设备 | аггрегат зачистки наждачным кругом |
gen. | 砂轮清理设备 | аггрегат зачистки наждачными кругом |
gen. | 稀释清漆 | жидкий лак |
gen. | 老人一个人生活很冷清 | старику холодно жить в одиночестве |
gen. | 言语不清 | глоссолалия |
gen. | 言语的清晰 | разборчивость речи |
gen. | 谁也弄不清楚 | покрыто мраком неизвестности |
gen. | 谁家生活好癞,他都知道的一清二楚 | кто как живёт — это ему известно досконально |
gen. | 谁家生活好赖,他都知道的一清二楚 | кто как живёт — это ему известно досконально |
gen. | 调制清晰度,可听度及质量 | разбираемость, слышимость, качество модуляции |
gen. | 调查清楚 | досконально выяснить |
gen. | 调查清楚 | дознаться |
gen. | 送去清洗 | ~ + инф. сдавать стирать |
gen. | 送货清单 | список доставляемых товаров |
gen. | 需要保持清醒的头脑 | требуется сохранять трезвый ум |