DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 河水 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
geol.上游河段水位горизонт верхнего бьефа
gen.下游河段水位уровень нижнего бьефа
gen.下游河段水位горизонт нижнего бьефа
tech.不透水河床водоупорное ложе
geol.中水河床меженное русло
dial.河水разведёнка (букв.: вода из двух рек; уст., бран. о женщине, как о недостойной невесте)
gen.井水不犯河水колодезная вода не касается речной (обр. в знач.: не иметь отношения друг к другу, не касаться друг друга, каждому заниматься своим делом; не мешаться в чужие дела)
fig.of.sp.井水不犯河水один другому не помеха
fig.of.sp.井水不犯河水жить отдельной жизнью
fig.of.sp.井水不犯河水не касаться друг друга
fig.of.sp.井水不犯河水не мешать друг другу
gen.井水不犯河水колодезная вода речной не помеха
gen.亚速海、顿河水域渔业管理局Управление рыбного хозяйства Азово-Донских водных бассейнов
gen.伊维纳河泛区水库Ивинское водохранилище
gen.伊维纳河泛区水库водоём Ивинский разлив
gen.伏尔加黑海~ы + чего воды Волги (或 Чёрного моря)
gen.伏尔加河水电站гидростанция на Волге
gen.伏尔加一卡马河木材水运科学研究工艺设计所Волжско-Камский научно-исследовательский и конструкторско-технологический институт водного лесотранспорта
gen.伏尔加河一波罗的海水路Волго-Балтийский водный путь
gen.伏尔加河平稳的水流задумчивое течение Волги
geogr.伏尔加河-波罗的海水路Волго-Балтийский водный путь
geogr.伏尔加河-波罗的海水道Волго-Балтийский водный путь
gen.伏尔加河-波罗的海水道Волго-Балт
gen.伏尔加的河水翻腾Волга кипела
gen.使河水起伏волновать реку
gen.河水一样流литься рекой
gen.河水внутренний водный путь
gen.河水路图志лоция рек
gen.河水路运输规章Устав внутреннего водного транспорта
transp.河水внутренний водный транспорт
gen.河水运主要工作队Руководящая рабочая группа по внутреннему водному транспорту
busin.河水运章程устав внутреннего водного транспорта
gen.河水运问题工作队Рабочая группа по внутреннему водному транспорту
gen.内河内陆水域внутренная вода
gen.内河潜水工作艇речной водолазный бот
gen.内河航道内陆水路внутренний водный путь
hydrol.河水ледниковая вода
gen.河水флювиогляциальное положение
gen.冰凉的河水холодный струя реки
gen.冰凉的河水холодные струи реки
gen.冰川水河流флювиогляциальные потоки
el.冲积河流水力学аллювиальная гидрология
gen.净化河水очистить реку
gen.凉水河蒙古族乡Ляншуйхэ-Монгольская национальная волость
gen.减水河отводный канал для понижения уровня воды в водоёме
gen.卡马河水电站Камская ГЭС
gen.卡马河水电站Камская гидроэлектрическая станция
gen.卡马河水电站建设管理局Управление строительства Камской ГЭС
gen.反应堆装置冷却用河水提升泵насос речной воды для реакторной установки
gen.变幻莫测的河水流动капризное течение реки
gen.河水让路пусть нам дадут дорогу реки (о преобразователях природы)
el.可变河床下水переменное подрусловое течение (поток грунтовых вод)
gen.听伏尔加河一股股静静的流水拍扌亍陡峭河弹声слушать тихое плесканье струёй Волги о крутой берег
gen.哗哗流水的小河шумная речка
gen.因古里河水力发电站建设管理局Управление строительства Ингурской ГЭС
geogr.因干旱河水渐浅река мелеет от засухи
gen.国家伏尔加河中游水利工程设计院Средне-азиатский государственный институт проектирования водохозяйственных проблем по хлопководчеству
gen.国家伏尔加河中游水利工程设计院Среднеазгипроводхлопок
gen.国营斯维尔河水力发电站建设局стройплан плановая комиссия по строительству
gen.河水处游泳купаться на глубоком 或 мелком месте реки
gen.在河岸石头边嬉水купаться возле камней берега
water.res.地表水入流量和边境河流及湖泊实际流量поверхностные воды: которые поступают в страну или по которым проходит её граница фактический объём
gen.坎坎伐檀兮,寘之河之于兮,河水清且涟猗на берегу у реки их положат
gen.坎坎伐檀兮,寘之河之于兮,河水清且涟猗воды ж реки так чисты и все рябью покрыты
gen.坎坎伐檀兮,寘之河之于兮,河水清且涟猗раз! и ещё раз! ― так рубят сандалы
gen.坎坎伐檀兮,窴之河之干àn兮,河水清且涟猗воды ж реки так чисты и так рябью покрыты!
gen.坎坎伐檀兮,窴之河之干àn兮,河水清且涟猗на берегу полноводной реки их положат
gen.坎坎伐檀兮,窴之河之干àn兮,河水清且涟猗раз! и ещё раз! так рубят сандалы
hydrogr.壅水上游河段подпёртый бьеф
tech.壅水河段容积объём подпёртого бьефа
gen.多瑙河水域捕捞公约Соглашение о рыболовстве в водах Дуная
gen.大河无水小河干когда в главной реке нет воды, в протоке сухо
gen.大河有水小河满когда в главной реке вода, в протоке не сухо
gen.大河有水小河满,大河无水小河干о важности взаимоподдержки и взаимопомощи
gen.大河有水小河满,大河无水小河干когда в главной реке вода - и в протоке вода, когда в главной реке нет воды - в протоке сухо
gen.孟加拉内河水运局Управление транспорта по внутренним водным путям Бангладеш
el.季节性有水河流кратковременный поток (течение)
gen.孩子们在小河里扑腾水玩Дети полощутся в речке
tech.安加拉河水力发电站建设工程строительство гидростанции на реке Ангаре
gen.对着河水照一照посмотреться в речную воду
proverb小河有水,大河满копейка рубль бережёт
proverb小河有水,大河满с миру по нитке - голому рубаха
gen.小河有水,大河满большая река полноводна
gen.小河有水,大河满в маленьких ручейках есть вода
gen.小河的水漫出岸边Речки разлились
gen.尼亚加拉高山流水位于尼亚加拉河上Ниагарский водопад находится на реке Ниагара
gen.巴西淡水河谷公司Вали С. А. (бразильская горнодобывающая компания)
energ.ind.布列亚河流域水电站Бурейская ГЭС
geol.常年有水河流постоянная река
el.常水河床русло течения воды
tech.常水河床основное русло
geol.平水河床меженное русло
gen.河水径流损失годовой ущерб речному стоку
gen.开发河流湖泊的水域осваивать озёрно-речные водоёмы
gen.急急流动的河水торопливая река
gen.恒河淡水喙海豚сусук гангский
tech.恒河淡水海豚гангский сусук
gen.恒河淡水海豚сусук гангский
gen.河水引向新的河道направить реку по новому руслу
fig.of.sp.担水向河头卖бахвалиться перед знатоками дела
gen.担水向河头卖нести воду на реку на продажу
gen.拦河坝挡水дамба держит воду
gen.拦河蓄水прудить реку
gen.挹水于河зачерпнуть воды в реке
gen.捷列克一库马河水利灌溉系统Терско-Кумская обводнительно-оросительная система
gen.捷列克河和库马河流域国家水利工程局Государственное управление гидротехнического строительства в бассейнах рек Терека и Кумы
el.接受废水的河流приёмник отходов
gen.提高河水水位поднимать воду реки
gen.斯维里河水电站建设局Управление строительства Свирьской ГЭС
gen.新鲜河水свежая речная вода
gen.春天河水上涨весенний подъём воды в реке
tech.枯水河床меженное русло
geol.枯水河床中水河床меженное русло
gen.毒化河水отравление рек и озер
geol.水下分流河道подводное русло
gen.水下分流河道подводный распределительный канал
gen.水下分流河道подводный рукав
hydr.水下河滩подводная отмель
tech.水体整理整理国内江河湖海的全部措施водоустройство
gen.水力等值河槽гидравлически-эквивалентное русло
gen.水多的河многоводная река
gen.水大而深的河полноводная река
geol.水平河床горизонтальная слоистость
gen.水流平稳的河段равномерный поток на участке реки
gen.水流湍急的河быстрая река
gen.水流湍急的河«Река с быстрым течением» (рассказ, 1979)
gen.水浅的河мелкий река
gen.水浅的河мелкая река
gen.水深的河глубокая река
gen.水深的河глубокий река
gen.水深的运河глубокий канал
gen.水网河系资料гидрографическое сведение
gen.水过小河перейти речку вброд
gen.水陆两用坦克在渡河танк-амфибия переезжал реку
gen.河水уровень воды
avia.河水上飞机речной гидросамолёт
fishery河水речная гидрология
nautic.河水речной мина
nautic.河水雷障碍речное минное заграждение
gen.江水抱拦河坝冲开вода прорвала плотину
geol.江河分水区междуречье
mil.江河浅水重炮舰речной монитор
gen.江河浅水重炮舰монитор речной
gen.污染河水загрязнить реку
gen.汲取河里的水поднимать воду из реки
gen.汲取河里的水брать воду из реки
gen.汲取河里的水черпать воду из реки
ecol.河口水域Воды эстуария
el.河口水流устьевая вода
tech.河岸排水道сбросной канал
tech.河岸浸水地пойма реки
tech.河岸浸水地пойма
construct.河岸浸水池пойма реки
el.河岸进水建筑物береговой водоприёмник
el.河川水力学речная гидравлика
el.河川水流的电模拟электрический аналог речного течения
construct.河床下水подрусловая вода
electr.eng.河床式水力发电厂гидроэлектростанция руслового типа
el.河床式水电站русловая гидроэлектростанция
construct.河床渗透水подрусловая вода
construct.河底水подрусловая вода
el.河槽过水能力водопропускная способность русла
environ.河水 水流,在河道里从高处流向低处的河或海,但在沙漠中会逐渐减少到没有。речная вода (Вода, которая течет по руслу из высокого в более низкое место и в конце концов попадает в озеро или море, кроме условий пустыни, где она может просто затеряться в песках)
environ.河水речная вода
gen.河水воды реки
gen.河水вода из реки
gen.河水上涨подъём воды в реке
gen.河水上涨вода в реке поднялась
gen.河水下落убыль воды в реке
gen.河水下降падение воды в реке
gen.河水下降вода в реке падает
gen.河水不流река не колышется
gen.河水不犯井水не мешать друг другу (比喻互不干犯)
gen.河水不犯井水речная вода в колодец не попадает
geogr.河水东流река течёт на восток
gen.河水从业侖南流река течёт с севера на юг
el.河水уровень воды реки
gen.河水倒流обратное движение воды
gen.河水冲决拦河坝~ + 动词 река прорвала плотину
gen.河水冲刷两岸река моет берега
geogr.河水冲刷着两岸река моет берега
gen.河水冲掉一段河岸река вымыла часть берега (подмыла берег)
gen.河水冲毁了河岸река размыла берег
gen.河水冲走了小船вода унесла лодку
gen.河水决濮阳,泛郡十六воды Реки Хуанхэ прорвали плотину в Пуяне и затопили шестнадцать областей (цзюней)
gen.河水凝成了冰вода в реке стала льдом
gen.河水卷着冰块流向大海что + ~ло + что + куда река понести несла лёд к морю
geogr.河水向远方流去река катилась вдаль
gen.河水回流возвращение речных вод
geogr.河水在冒泡река пенится
geogr.河水在变浅река мельчает
geol.河水夹沙речной нанос
gen.河水夹沙влекомый нанос
gen.河水奔流река мчится
gen.河水奔流река идёт
gen.河水奔腾река несётся
gen.河水如此之浅、以至有些地方可膛水而过что + мелко (+ для кого-чего) река так мелка, что кое-где можно перейти вброд
gen.河水已经冻实река встала
gen.河水已经冻实вода в реке напрочно замёрзла
gen.河水已经有些冰腿了вода в реке уже слегка леденит ноги
gen.河水开口堤防река прорвала дамбу
gen.河水开始上涨~ + 谓语 начинается подъём воды
gen.河水往下流река сбегает
gen.河水径流речной сток
gen.河水径流量речной сток
gen.河水时而湍急、时而平缓река бывает то быстрая, то тихая
geogr.河水暴涨уровень воды в реке подскочил
geogr.河水暴涨река поднялась
gen.河水有五尺深глубина воды в реке ― 5 чи
gen.河水有...危险река угрожает
geogr.河水有淹没两岸的危险река угрожает затопить берега
gen.河水枯竭речные воды высыхают
gen.河水枯竭пересыхание рек
environ.河水污染загрязнение реки
environ.河水污染загрязнение рек
gen.河水污染загрязнение воды
environ.河水污染河流污染загрязнение реки
geogr.河水泛滥река взыгралась
gen.河水泛滥вода вышла из берегов
gen.河水泛滥выйти из берегов
gen.河水泛着光река сверкает
gen.河水泛银光Вода на реке блестит серебром
gen.河水波涛滚滚Играла река перекатной волной
gen.河水流入大海река впадает в море
gen.河水流动река течёт
tech.河水流量расход воды
gen.河水涨了река поднималась
gen.河水混了вода в реке помутнела
gen.河水淹没了草地菜园,灌木что + ~ает + что река залила луга 或 огороды, кустарники
gen.河水淹没农田вода затопила поля
gen.河水清且沦猗в речке вода так чиста и так рябью покрыта
gen.河水清且涟вода в реке прозрачна и рябится
gen.河水溢出река вышла из берегов
geogr.河水溢出两岸река вышла из берегов
gen.河水溢出河岸что + ~ет вода выступала из берегов
gen.河水滔滔колебание воды
gen.河水漫出岸边река разлилась
gen.河水漫出来了река разлилась
gen.河水的哗哗声шумы реки
gen.河水的流动~ + чего ток реки
gen.河水的流动течение воды в реке
gen.河水的流速быстрота течения реки
gen.河水的潺潺声шорох реки
gen.河水结冰了река замерзала
gen.河水蒙上了一层薄冰река подёрнулась льдом
gen.河水蜿蜒而流речка вьётся
oil河水表面гидрофильная поверхность
gen.河水该滥разлив реки
UN河水进水管路водозаборный трубопровод для речной воды
gen.河水进水设备входная линия подачи электроэнергии, пара, воды, газа и речной воды
gen.河水逐浪向前流река гонит волны
gen.河水闪耀река сияла
UN河水随带的речной
UN河水随带的речного происхождения
UN河水随带的аллювиальный
gen.河水下落露岀河边的草地вода обнажает луговую сторону реки
geol.河流冲积层河水夹沙речной нанос
gen.河流冲积水稻土речная аллювиальная рисовая почва
environ.河流出水量дебит реки
gen.河流抢水захват реки
geol.河流水位уровень воды в реке
tech.河流水位自记仪самопишущий измеритель уровня воды
el.河流水位过程线гидрограф уровня реки
gen.河流水准测量нивелирование рек
gen.河流水力坡降гидравлический уклон реки
el.河流水力学речная гидравлика
gen.河流水力比降гидравлический уклон реки
el.河流水情режим реки
hydrol.河流的一段水域речной плёс
gen.河流越深,其水声越小тихом омуте черти водятся
gen.河流越深,其水声越小чем глубже река, тем меньше шума
gen.河流过水面积рабочая площадь реки
gen.河的缓慢水流медленное течение реки
gen.河系水系речная система
el.河谷蓄水хранение воды в долине
hydr.河道内用水использование водотока
gen.河道型水库водохранилище в русле реки
gen.河道外用水использование речного питания
el.河道旁侧蓄水внерусловая аккумуляция
fishery河道水文学речная гидрология
el.河道水流расход реки
gen.河道水流русловой поток
tech.河道水流动力学динамика русловых потоков
geol.河里的水位уровень воды в реке
geol.河里的水位河流水位уровень воды в реке
gen.河里的水很浑вода в реке очень мутная
gen.河面水温температура воды на поверхности реки
gen.河马滚轮水桶водяной каток гиппопотам
gen.治水有决河深川для урегулирования водных потоков нужно упорядочивать реки и углублять потоки
el.洪水河槽русло высокой воды
tech.洪水河槽пойма
el.洪水河面宽度ширина реки при паводке
gen.浅水河мелководная река
gen.浅水运河мелководный канал
geogr.济水河река Цзишуй
gen.浑水河мутноводная река
gen.涉水过переход ручья (或 через ручей)
gen.涉水过小河动词 + ~ (相应格) переходить через ручей
gen.涉水过河переходить через ручей
gen.涉水过河的地方~ + через что переход через ручей
gen.涉水过河的地方переход
geogr.淡水河река Даньшуй (на Тайване)
gen.淡水河谷公司Вали С. А. (бразильская горнодобывающая компания)
gen.深水河глубоководная река
gen.淹水河岸затопляемый берег
gen.淹水河滩заливная пойма
geogr.清水河Циншуйхэ (уезд городского округа Хух-Хото автономного района Внутренняя Монголия КНР)
gen.清澈透明河水чистая 或 прозрачная вода
gen.清理运河和水池积物чистить искусственные реки и пруды
gen.溅着水过河переходить вброд реку, шлёпая по воде
gen.溢出河岸的水полая вода
gen.滴水成河зёрнышко по зёрнышку наполняют корзину, капля по капле - образуется река
proverb滴水成河копейка рубль бережёт
proverb滴水成河если собирать понемногу, то получится много
gen.滴水成河из малого накопится большое
proverb滴水成河,积米成箩по капельке - море, по зёрнышке - ворох
gen.潜水河床грунтовое русло
gen.潜水注入河питающий поток
el.潮水河станция приливной реки
gen.牵马到河易,强马饮水难легко довести лошадь до реки, но трудно заставить пить воду
gen.用坝把河水拦住перекрыть реку плотиной
gen.科雷马河水力发电站建设管理局Строительное управление Колымской ГЭС
gen.第聂伯河水电站Днепровская гидроэлектростанция
gen.第聂伯河水电站Днепрогэс
gen.第聂伯河水电站Днепропетровская гидроэлектростанция
gen.第聂伯河水电站国家建设工程局Государственное строительное управление Днепровской гидроэлектростанции
oil, transp.管道水下穿越河流подводное пересечение реки трубопроводом
geogr.红水河Хуншуйхэ (река в южном Китае)
gen.结雅河水力发电站建筑管理局Управление строительства Зейской ГЭС
gen.维持河流的水位поддерживать уровень воды рек
gen.舀些河水почерпнуть речной воды
gen.莫斯科河奥卡河流域水路管理局Московско-Окское бассейновое управление пути
gen.莫斯科河--奥卡河流域水路管理局Московско-Окское бассейновое управление водных путей
hydrol.蓄水河запруженная река
gen.河水отвести воды реки
gen.被水冲得尽是一条条小沟的河岸буерачный берег
org.name.西北内河水运局Северо-западное областное бюро
gen.河水发电заставлять воду давать электричество
gen.调节河流水利зарегулирование вод реки
geogr.赤水河река Чишуй
gen.趟水过河переходить реку вброд
water.res.边境河流地表水实际总流量поверхностные воды: общий поверхностный сток пограничных рек фактический
water.res.边境河流地表水自然总流量поверхностные воды: общий сток пограничных рек естественный
water.res.边境河流形成的地表水自然流量поверхностные воды: учитываемый поверхностный сток пограничных рек естественный
environ.河水在运河两端设置的带门的腔室,连接运河的两个区或其它运输水路,用来升高或降低每个区的水位。шлюз (Камера с воротами, расположенными на противоположных концах, соединяющая два участка канала или реки; используется для повышения или понижения уровня воды в каждой секции)
tech.河水канальный шлюз
gen.运河型水电站гидроэлектростанция системы с подземным жёлобом
gen.运河将江水引至水电站канал подводит воду из реки к электростанции
geogr.金水河река Цзиньшуй (город Чжэнчжоу)
gen.金水河Цзиньшуйхэ (другое название реки Юйхэ (玉河), Пекинский адм. район)
water.suppl.河水канализационная вода
el.除去碳酸盐的河水обезуглероженная речная вода
gen.除碳酸盐的河水обезуглероженная речная вода
el.抽水或引水入洼地的非河道蓄水внерусловая аккумуляция
gen.饮小河的水пить воду из ручья
gen.马上摔死英雄汉,河中淹死会水人и опытный человек может сплоховать
proverb马上摔死英雄汉,河中淹死会水人и на старуху бывает проруха
gen.马上摔死英雄汉,河中淹死会水人никто не застрахован от промахов
gen.马上摔死英雄汉,河中淹死会水人герой может умереть, упав с лошади, искусный пловец может утонуть в реке
gen.高水头的拦河坝высоконапорная плотина
gen.河水вода Хуанхэ мутна