Chinese | Russian |
一个永远花不完的卢布 | неразменный пятак |
一个永远花不完的卢布 | неразменный рубль |
一个政党永保生机的源泉 | источник вечной жизнеспособности политической партии |
一个政党永葆生机的源泉 | источник вечной жизнеспособности политической партии |
一劳永逸 | раз навсегда |
一劳永逸 | раз потрудиться, чтобы век жить спокойно |
一劳永逸 | раз потрудиться и век не знать забот |
一劳永逸地 | раз и навсегда |
一劳永逸地 | раз навсегда |
一小瓶墨永 | пузырёк чернил |
一连串的不幸使我们永远分离 | цепь несчастий разлучила нас навсегда |
万世永赖 | многие тысячи поколений будут вечно ему обязаны (надпись в храме Конфуция) |
不、不是永别、而是再见 | нет, не прощайте, а до свидания |
不懂装懂,永世饭桶 | прикидывается знатоком — никчёмный человек |
与...永别 | отдать последний поклон (кому-л.) |
世代永存 | во веки веков |
世代友好,永不为敌 | отказ от вражды на все времена |
刘永清 | Ли Юнцин (супруга 6-го председателя КНР Ху Цзиньтао см. 胡锦涛) |
北极永久冰 | сплошной арктический лед |
向您发誓忠于友谊永不变 | клясться вам в дружбе |
吴永刚 | У Юнган (1907-1982, китайский режиссёр) |
在我有口气的时候,他是永生的 | Он будет жить, пока я жив |
外国人永久居留证 | постоянный вид на жительство иностранного гражданина |
大中大夫谷永上疏讼陈汤 | старший советник двора Гу Юн представил доклад, в котором оспаривал мнение Чэнь Тана |
就其浅矣,永之游之... | а где мелка была вода, по ней шла вброд иль вплавь пускалась |
崔永元 | Цуй Юнъюань (1963-, китайский телеведущий и продюсер) |
张永熙 | Чжан Юнси (1923-2015, артист в жанре сяншэн) |
我永远不会忘记 | я никогда не смогу забыть |
我永远念你的好处 | я вечно буду помнить о твоей доброте (о том, что ты для меня сделал) |
我永远补赎不了这种罪过 | я никогда не смогу искупить вину |
我们永世不忘这一事件 | это событие мы запомним навсегда |
我将永远记住您 | я буду помнить вас всегда |
我要永远离开这里了 | я навсегда уезжаю отсюда |
指定永久储存场 | выделенное складское помещение |
星条旗永不落 | «Звёзды и полосы навсегда» (национальный марш США) |
是永恒不变的 | являться вечным |
永不 | больше не... |
永不 | в дальнейшем никогда не... |
永不 | никогда не... |
永不倦怠的顽强劲头 | неутомимое упорство |
永不停歇的旅行家者 | вечный путешественник |
永不凋谢的玫瑰 | вечно неувядаемая роза |
永不分离 | неразрывно связано |
永不变心 | оставаться верным навсегда |
永不变心 | никогда не изменять привязанности |
永不变心的朋友 | верный друг |
永不变色 | всегда оставаться революционером |
永不变色 | не менять цвет со временем |
永不复返 | без возврата |
永不复返的时间 | безвозвратное время |
永不泯灭 | никуда не пропадёт |
永不泯灭 | бессмертный |
永不熄灭 | неугасимый |
永不熄灭 | негасимый |
永不熄灭 | гореть неугасимым пламенем |
永不熄灭的火焰 | вечный огонь |
永不熄灭的灯塔 | немеркнущий маяк |
永不磨损 | никогда не износившийся |
永不磨灭 | неутомимый |
永不磨灭 | неискоренимый |
永不磨灭 | неистощимый |
永不称霸 | никогда не претендовать на гегемонию |
永不自满 | никогда не зазнаваться |
永不衰退的美丽 | неувядаемая красота |
永不褪色 | стойкий |
永不褪色 | нелиняющий |
永不褪色 | никогда не изменять цвета |
永不褪色 | никогда не перерождаться |
永不褪色 | никогда не выцветать |
永不言弃 | никогда не говорить "сдаться"/"бросать" |
永不言败 | никогда не сдаваться |
永不言败 | никогда не признавать поражение |
永世 | навеки |
永世 | во веки веков |
永世 | до скончания века |
永世 | на вечные времена |
永世 | во все времена |
永世不忘 | вечно помнить |
永世不忘 | остаться в памяти навечно (навсегда) |
永世无穷 | быть вечным |
永世无穷 | на века |
永世无穷 | не знать конца навеки |
永世无穷 | не знать предела навеки |
永世无穷 | на веки вечные |
永世永远 | на веки вечные |
永世永远 | на века |
永世流浪的犹太人 | Агасфер |
永世流浪的犹太人 | вечный странник |
永世流浪的犹太人 | Вечный жид |
永世纪念 | бессмертная память |
永世记得 | ~ + как помнить вечно |
永世长存 | на веки вечные |
永世长存 | непреходящий |
永世长存chángcún | быть вечным |
永世长存chángcún | жить в веках |
永世长存 | быть вечным |
永世长存 | жить в веках |
永业 | земля, передаваемая в наследственное пользование |
永业田 | земля, передаваемая в наследственное пользование |
永久 | неизменный |
永久 | вечный |
永久 | долго |
永久 | на век |
永久 | на веки вечные |
永久 | в веках |
永久 | навеки |
永久 | продолжительно |
永久 | постоянно |
永久 | постоянный |
永久 | продолжительный |
永久 | вечность |
永久 | вечно |
永久 | постоянный магнит |
永久 | долговременный |
永久不变的习俗 | увековеченные обычаи |
永久不变的习俗 | увековеченный обычай |
永久中立国 | нейтральные страны |
永久产权 | пожизненная собственность |
永久产权 | фригольд |
永久会员 | постоянный член (какого-л. органа) |
永久伤残 | инвалидность |
永久伸长 | остаточное удлинение остающееся |
永久住址 | постоянное местожительство |
永久住址 | постоянное место жительства |
永久住址 | постоянный адрес |
永久使用权 | бессрочное право использования |
永久使用权 | бессрочное право владения |
永久保存 | хранить вечно |
永久信息存储器 | нестираемая память для информации |
永久停工工程 | окончательно прекращённое строительство |
永久停火协议 | постоянное прекращение огня |
永久储备 | вековые резервы |
永久储存器 | блок постоянной памяти (БПП) |
永久冰层 | вечные льды |
永久冻土区 | район вечной мерзлоты |
《永久冻土层研究委员会著作集》 | "Труды Комиссии по изучению вечной мерзлоты" |
永久冻土带 | зона вечной мерзлоты |
永久冻土带 | ~ + чего область вечной мерзлоты |
永久冻土带 | вечная мерзлота |
永久冻土带研究委员会 | Комитет по изучению вечной мерзлоты |
永久冻土带研究委员会 | Комиссия по изучению вечной мерзлоты |
永久冻土带线 | линия вечно промёрзшей почвы |
永久冻层 | слой вечной мерзлоты |
永久冻层 | вечная мерзлота |
永久冻结层 | вечная мерзлота |
永久化 | увековечить |
永久占领 | вечная оккупация |
永久变换 | перманентное преобразование |
永久和平 | прочный мир |
永久和平 | вечный мир |
永久和平 | долговременный мир |
永久固定 | неразъёмное крепление |
永久地面炸药库 | поверхностный постоянный склад вм |
永久型铸造 | отливка в постоянные формы |
永久墙 | капитальная стена |
电子计算机中的永久存储器装置 | устройство постоянной памяти В ЭВМ |
@@нефт.газ. 电子计算机中的永久存储器装置 | устройство постоянной памяти ЭВМ |
永久存储器 | устройство постоянной памяти |
永久存贮器 | устройство постоянной памяти |
永久定形 | постоянная фиксация |
永久寄主 | неизменный хозяин |
永久密码 | постоянный пароль |
永久尾矿场 | постоянный отвал |
永久居所 | проживание |
永久居所 | постоянное местожительство |
永久居民 | постоянный резидент |
永久居民 | постоянный жилец |
永久居民 | постоянный житель |
永久居留 | проживание |
永久居留 | постоянно жить (в каком-л. месте) |
永久居留 | постоянное местожительство |
永久居留权 | право быть постоянным жильцом |
永久居留权 | право быть постоянным резидентом |
永久居留权 | право на постоянное жительство |
永久居留许可 | разрешение на постоянное проживание |
永久居留许可 | вид на жительство |
永久居留证 | удостоверение постоянного жильца |
永久居留证 | удостоверение постоянного резидента |
永久居留证 | постоянный вид на жительство |
永久居留身份证 | вид на жительство |
永久年金 | пожизненная рента |
永久式高级路面 | усовершенствованная капитальная одежда |
永久性 | постоянство |
永久性 | неизменность |
永久性 | вечность |
永久性作物 | монокультуры |
永久性使用土地权 | право постоянного землепользования |
永久性信息存储器 | долговременная память для информации |
永久性信息存储器 | постоянная память для информации |
永久性修复 | капитальное восстановление |
永久性充填 | постоянное пломбирование |
永久性光存储器 | оптическое запоминающее устройство, сохраняющее информацию |
永久性光存储器 | оптическое запоминающее устройство со считыванием, без разрушения информации |
永久性光学存储器元件 | Литовский государственный институт проектирования сельскохозяйственного строительства |
永久性发光剂 | светосостав постоянного действия |
永久性发光剂永久性萤光剂 | светосостав постоянного действия |
永久性变动 | перманентное изменение |
永久性存储器 | ЗУ с нестираемой записью |
永久性存储器原理 | принцип постоянного запоминающего устройства |
永久性存储器容量 | ёмкость постоянной памяти |
永久性尿崩症 | постоянный несахарный диабет |
永久性居民 | долговечный житель |
永久性数据存储器 | долговременная память данных |
永久性数据存储器 | постоянная память данных |
永久性正常贸易关系 | Постоянные нормальные торговые отношения между США и КНР |
永久性洗矿筒 | вечная бутара |
永久性滑移带 | полоса п-с |
永久性滑移带 | зона постоянного скольжения |
永久性瘫痪 | постоянный паралич |
永久性的时刻表 | постоянное расписание |
永久性的电话线路 | постоянная телефонная линия |
永久性耳聋 | постоянная глухота |
永久性脱毛 | радикальная эпиляция |
永久性草地 | долголетнее пастбище |
永久性草地 | пастбище постоянного пользования |
永久性荧光剂 | светосостав постоянного действия |
永久性设施和设备 | средств самолётовождения стационарных сооружений и оборудования |
永久性财产 | постоянное имущество |
永久性财产 | постоянная собственность |
永久性路面 | одежда капитальных типов |
永久性通航 | постоянное судоходство |
永久性配合件装配 | неразъёмная сборка |
永久悬着水 | постоянное подвешенная вода |
永久户口 | постоянные резиденты |
永久批发价格 | постоянная оптовая цена |
永久承租人 | бессрочный арендатор |
永久投资 | постоянные инвестиции |
永久接头 | постоянный сросток |
永久掩蔽部 | долговременное убежище |
永久收敛幂级数 | перманентно сходящийся степенной ряд |
永久文化 | культура, уходящая в глубь веков |
永久文化 | вековая культура |
永久日光节约时间 | постоянное летнее время |
永久桥梁 | постоянный мост |
永久残废 | постоянная недееспособность |
永久毒性 | перманентная токсичность |
永久流放 | ссылать ссылка на вечное поселение |
永久潮汐表 | таблица приливов постоянного действия |
永久火力点 | дот |
永久的 | перманентный |
永久的 | постоянный |
永久的义务 | вечный долг |
书永久的价值 | непреходящая ценность (意义) |
永久的光泽 | устойчивый блеск |
永久的功绩 | долговременные заслуги |
永久的占有者 | вечный владелец |
永久的和平 | вечный мир |
永久的奴隶地位 | вечное рабство |
永久的安全 | вечная безопасность |
永久的对象 | неизменный предмет |
永久的工事 | какое + ~ долговременные укрепления |
永久的幸福 | вечное счастье |
永久的怀念 | вечная память |
永久的源泉 | постоянный источник |
永久的纪念 | долгая память |
永久的联盟 | вечный союз |
永久矩阵 | перманентная матрица |
永久磁体 | постоянный магнит |
永久磁铁驱动的制动器 | тормоз инициируемый постоянным магнитом |
永久租定权 | право на бессрочную аренду |
永久积冰 | какие + льды вечные лёды |
永久积雪 | вечные снега |
永久粘接胶粘剂 | клей, приклеивающий намертво |
永久继承 | бессрочная последовательность |
永久船闸 | постоянный судоходный шлюз |
永久记忆消除法 | способ стирания из долговременной памяти |
永久记忆消除法 | способ стирания долгосрочной памяти |
永久贮存 | способ хранения, не предусматривающий последующего восстановления |
永久资产 | основные средства |
永久资产 | основные фонды |
永久资产 | реальный основной капитал |
永久资本 | постоянный капитал |
永久身份证 | какой + ~ бессрочный паспорт |
永久雪线 | пояс вечных снегов |
永乐大典 | Энциклопедия Юнлэ (1408 г) |
永乐通宝 | монета чеканки Юнлэ (по девизу царствования, 1403-1424 гг. н. э.; также 永乐钱) |
永传不朽 | неувядаемый |
永传不朽 | бессмертный |
永传不朽 | вечная слава (кому-л.) |
永传不朽 | увековечиться |
永传不朽 | Пережить себя |
永传不朽 | жить в веках |
永传不朽 | вечный |
永伤 | весь век тосковать |
永伤 | вечно убиваться |
永佃权 | эмфитевзис (долгосрочная или бессрочная аренда земли) |
永佃权 | право вечной аренды |
永住权 | вид на жительство |
永佑殿 | храм Юньюдянь |
永佑殿 | храм вечной охраны |
永假命题函词 | тождественно ложная функция высказывания |
永兴岛机场 | аэродром на острове Юнсиндао (в архипелаге Сиша Южно-Китайского моря) |
永利彝族乡 | Юнли-Ийская национальная волость |
永利灌溉措施 | ирригационные мероприятия |
永利灌溉措施 | агротехнические мероприятия |
永别 | расстаться навсегда |
永别 | прощаться навеки |
永别 | расставаться навсегда |
永别 | прощаться навсегда |
永别 | ~ + 动词 навсегда проститься |
永别 | вечная разлука |
永别 | расстаться навечно |
永别 | уйти навсегда (об умершем) |
永别了! | прощай навсегда |
永别了! | прощай навек |
永别了 | прощай (при прощании, расставании) |
永别了,武器 | оружие!» (роман Эрнеста Хемингуэя) |
永别了,武器 | «Прощай |
永命 | долголетие |
永命 | долгая жизнь |
永坝设计 | проект плотины |
永坪 | Юнпин (название нескольких административных единиц в Китае, в провинции Ганьсу) |
永坪村 | деревня Юнпин |
永坪镇 | посёлок Юнпин |
永垂不朽 | вечная слава (кому-л.) |
永垂不朽 | увековечиться |
永垂不朽 | бессмертная память |
...永垂不朽 | вечная память (кому-л.) |
永垂不朽 | ~ + как долго жить в веках и тысячелетиях |
永垂不朽 | Пережить себя |
永垂不朽 | жить в веках |
永垂不朽 | бессмертный |
永垂不朽 | неувядаемый |
永垂不朽 | вечный |
雅永垂不朽的 | бессмертный |
永垂不朽的 | бессмертный |
永垂不朽的光荣 | нетленная слава |
永垂不朽的革命先驱 | бессмертные предшественники революции |
永备 | постоянный |
永备 | долговременный |
军永备工事 | долговременное сооружение |
永备战斗工事 | долговременное боевое сооружение |
永备支撑点 | долговременный опорный пункт |
永备航空基地 | постоянная авиабаза |
永备防步兵地雷 | долговременная противопехотная мина |
永备陆上飞机场 | постоянный сухопутный аэродром |
永备高射火力点 | долговременная зенитная огневая точка |
永夜 | ночь напролёт |
永夜 | полярная ночь |
永夜 | всю ночь |
永夜 | долгая ночь |
永字八法 | «восемь правил иероглифа 永» (выражение о технике написания базовых 8 черт) |
永存 | длиться вечно |
永存 | вечное существование |
永存 | навечно |
永存不朽 | неувядаемый |
永存不朽 | вечная слава (кому-л.) |
永存不朽 | жить в веках |
永存不朽 | Пережить себя |
永存不朽 | увековечиться |
永存不朽 | бессмертный |
永存不朽 | вечный |
"永存"卫星 | спутник с неограниченно длительным существованием |
永存的 | вечный |
永存的原则 | вечный принцип |
永存的秩序 | вечный порядок |
永宁 | длительный покой |
永宁 | вечное спокойствие |
永年 | вечность |
永年 | долголетие |
永年 | долгие годы |
永年 | продлить годы (жизни) |
永弄林泉 | всю жизнь наслаждаться лесами и источниками (природой) |
永式 | закон на вечные времена |
永思 | долгие думы |
永思 | 长念。 глубоко задуматься |
永恒 | вековечный |
永恒 | перманентный |
永恒 | вечно |
永恒 | неизменный |
永恒 | постоянный |
永恒 | вечный |
永恒不变 | устойчивость |
永恒不变 | неизменяемость |
永恒不变 | постоянство |
永恒不变 | неизменность |
永恒之塔 | Айон: Башня вечности |
永恒关系 | постоянные отношения |
永恒农业 | пермакультура |
永恒和无穷的范畴 | категория вечности и бесконечности |
永恒女性 | вечная женственность |
永恒性 | постоянство |
永恒性 | перманентность |
永恒性存储器 | ПЗУ |
永恒机关 | вечный двигатель |
永恒的 | вечный |
永恒的争论 | вековечные споры |
永恒的企求 | вечное стремление |
永恒的使命 | невременная миссия |
永恒的友谊 | долговечная дружба |
永恒的友谊 | какая + ~ вечная дружба |
永恒的友谊 | постоянная дружба |
永恒的友谊 | вечная дружба |
永恒的团结 | вечное единство |
永恒的幸福 | крепкое счастье |
永恒的形象 | вечные образы |
永恒的怀念 | крепкая память |
永恒的意义 | непреходящее значение |
永恒的旗帜 | вечное знамя |
永恒的爱 | вечная любовь |
永恒的爱情 | неугасимая любовь |
永恒的爱情 | вечная любовь |
永恒的爱情 | негасимая любовь |
永恒的物质 | вечная материя |
永恒的生命 | вечная жизнь |
永恒的真理 | вечная истина |
永恒的纪念 | вековечная память |
永恒的美 | вечная красота |
永恒的艺术 | вечное искусство |
永恒的运动 | вечное движение |
永恒的运动 | ~ + кто-что вечное движение |
永恒的题材 | вечная тема |
永恒的首都 | вечная столица |
永恒轮回 | вечное возвращение (концепция восприятия мира как вечно повторяющихся событий) |
永恒轮回 | цикличность |
永恒运动 | перпетуум мобиле |
永感 | вечное чувство невозвратимой утраты (родителей) |
永感 | вечно оплакивать (умерших родителей) |
永慕 | непрестанно думать (о ком-л.) |
永慕 | постоянно тосковать в разлуке |
永慕 | до конца своих дней не забывать о родителях |
永明体 | юнминский стиль (в поэзии; назван по времени возникновения царствования под девизом永明, 483-493 гг. н. э.) |
永明火 | вечный огонь |
永春 | Винчунь (стиль китайского ушу) |
永春拳 | Винчунь (стиль китайского ушу) |
永昼 | продолжительный день |
永昼 | целый день |
永昼 | полярный день |
永昼 | долгий день |
永永 | вечный |
永永 | долговечный |
永永 | долгий |
永永无穷 | навсегда |
永永无穷 | навечно |
永永远远 | во веки веков |
永永远远 | навсегда |
永永远远 | на веки вечные |
永流冲来 | нанесло течением |
永流隔底水流 | изолированный водоток |
永浴爱河 | вечно купаться в реке любви (пожелание молодожёнам на свадьбе) |
永灾的危险 | угроза наводнения |
永爱 | вечная любовь |
永琰 | Юнъянь (личное имя цинского императора Цзяцина, см. 嘉庆) |
永生 | оставаться навеки живым |
永生 | живущий в веках |
永生 | бессмертие |
永生 | вечно живой |
永生 | долгая жизнь |
永生之宫 | храм бессмертия |
永生化 | увековечить |
永生化 | обессмертить |
永生永世 | всегда |
永生永世 | перед отрицанием никогда |
永生永世 | навсегда |
永生永世 | во веки веков |
永生的 | бессмертный |
永生的灵魂 | ~ + кто-что бессмертная душа |
永生者 | бессмертный |
永生难忘 | незабываемый |
永生难忘 | никогда не забыть |
永真公式 | тождественная формула |
永真或永假公式 | всегда-истинная иди всегда ложная формула |
永眠 | уснуть вечным сном |
永葆 | навеки сохранить |
永葆 | оставаться неизменным |
永葆青春 | вечно быть молодым |
永葆青春 | сохранять молодость |
永葆青春 | вечно сохранять молодость |
永葆青春长寿的秘诀 | секрет молодости (或 долголетия) |
永言 | постоянно |
永言 | неустанно (см. также 言III) |
永言 | вечно |
永言孝思 | быть всегда почтительным к родителям и заботливым |
永贞 | Юнчжэнь (805— 806, девиз правления танского Шунь-цзуна) |
永贞革新 | юнчжэньские реформы |
永载史册 | пойти в истории навсегда |
永逝 | уйти навсегда (умереть) |
永逝不返的过去 | безвозвратное прошлое |
永逸 | спокойствие на вечные времена |
永逸 | вечное отсутствие забот |
永锡祥胤 | навеки дарует потомство тебе |
永镌金石 | увековечить на металле и камне |
永陵 | гробница Юнлин |
永陵 | гробница императора Шицзун |
永驻 | постоянное жительство |
永驻 | навечно |
永驻 | остаться навеки |
永驻权 | право на постоянное жительство |
漏永 | звук капель в клепсидре (водяных часах; образн. о бесконечном течении времени) |
电动改编程序永久存储器 | электрически перепрограммируемое ПЗУ |
真理永远胜利 | правда побеждает |
程序永久存储器 | программируемое постоянное запоминающее устройство |
程序可消去永久存储器 | стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство |
第一类永动机 | перпетуум-мобиле первого рода |
索永布 | Соёмбо (традиционный монгольский символ вечной жизни) |
蔡永祥 | Цай Юнсян (1948-1966, военнослужащий НОАК) |
谁都想让青春永驻 | Каждый хотел бы остаться вечно молодым |
货币和财政政策的永久性变动 | перманентные изменения монетарной и бюджетно-налоговой политики |
货币和财政政策的永久性变动 | долгосрочные изменения монетарной и бюджетно-налоговой политики |
露永打湿药 | мокрый от росы |